[分享] オトノハ vol.10

看板Arashi作者 (Love sho sweet)時間16年前 (2008/07/11 15:47), 編輯推噓27(2702)
留言29則, 26人參與, 最新討論串1/1
洞爺湖八國高峰會 vol.10 2008年7月7日 在七夕這天開幕的洞爺湖高峰會有要前往採訪的工作, 早上7點30分從飯店出發, 總之在那整整採訪了一天。 ZERO裡有播送出來的、突擊採訪(通稱ぶら下がり),透露一點相關的幕後秘話。 由各國的高官傳達給記者關於在高峰會裡商談了什麼樣的話題,這樣『簡報』每天都有數 回。 我所嘗試採訪的對象是“美國白宮 環境評議會 議長” 而那場簡報是專門為美國記者而設,日本的記者不能進入。 (日本的傳媒若是海外分局的話則有可能的樣子) 因為如此,不管怎樣也只有在外面持續等待而已了。 為了準備向『美國』的『環境』評議會議長詢問 “做了哪些簡報呢?” “美國能同意在2050年之前減少50%溫室效應氣體嗎?” 這兩個問題,也只能夠在會議室的外頭持續等待而已。 但是正如各位所見,迅速地碰壁。 雖然實在有夠不甘心的,不過關於記者們平常是用怎樣的心情進行採訪,單就這點能夠稍 微理解也不錯。 此外,也向各國的媒體 “著眼於這次高峰會的什麼地方?” 做了之類的採訪。 雖說是『環境高峰會』,但推測根據國家的不同應該也有對於環境以外的關注事項。 這是在與上海的記者進行採訪時的事。 我的洞爺湖採訪告一段落之後,便試著反過來採訪上海的事。 題名為! “嵐在上海到底擁有怎樣的知名度” YEAH─。 秋天,目前正等待著即將登陸上海公演的我等嵐, LET'S!MARKETING!! (會太遲嗎…) 櫻井『你知道嵐嗎?』 記者『…耶?那什麼?』 (糟糕─) 櫻井『那個─,唱著歌的五人組合』 記者『阿─!!這個?』 (在紙上用漢字寫下“嵐”) 櫻井『沒錯!!還真的知道耶。』 (好險阿。) 櫻井『他們有名嗎?』 記者『我有朋友是歌迷唷。當地有播放日劇的關係,有個演員在裡面對吧?』 櫻井『(在紙上試著用漢字寫下名字)松本?』 記者『有聽過!有聽過!』 (喔!!不錯嘛!) 櫻井『(依樣畫葫蘆)二宮呢?』 記者『有聽過!有聽過!』 (不錯嘛嵐!) 櫻井『還蠻有知名度的嘛─。』 (工作人員從旁邊接話) 工作人員『他是嵐唷』 記者『…?…咦?』 櫻井 (;▽;)/~~ 不過,沒關係。 有跟美國的記者、加拿大的發言人、義大利的記者etc... 大量的宣傳了。 現在此刻一定正在媒體中心大合唱著A.RA.SHI吧。 (十之八九沒有,是說根本沒有。) 順道一提, 在我離去後,工作人員似乎用漢字寫了我的全名告知給對方。 太好了太好了。 總算放心了。 於是乎, 承蒙在高峰會於本國召開這時機讓我成為主播一職, 妙的是演唱會,也剛好於高峰會前一天在札幌結束這樣的機緣。 各樣的巧合重疊而來,也算是完成了有史以來最多人數首腦集結於日本的洞爺湖高峰會採 訪工作。 總而言之是興奮不斷的一日。 7月8日 櫻井翔 --- 註: 「ぶら下がり」為日本業界採訪用語。 不同於記者會形式,發生於採訪對象進出場所、移動途中等,被記者迎上包圍彼此站立著 進行問答。 「溫室效應氣體」造成溫室效應的氣體,如二氧化碳等。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.72.143 ※ 編輯: ponlaa 來自: 220.133.72.143 (07/11 15:50)

07/11 15:52, , 1F
(;▽;)/~~阿翔別哭,嵐很紅啦~~XDDDD
07/11 15:52, 1F

07/11 15:53, , 2F
忘了說,謝謝分享m(_ _)m
07/11 15:53, 2F

07/11 15:54, , 3F
(;▽;)/~~ 全篇最經典的莫過於這個繪文字XDDD
07/11 15:54, 3F

07/11 15:58, , 4F
(;▽;)/~~ XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/11 15:58, 4F

07/11 16:01, , 5F
(;▽;)/~~ 這篇太可愛了
07/11 16:01, 5F

07/11 16:02, , 6F
(;▽;)這個繪文字和櫻井主播好像哦XD
07/11 16:02, 6F

07/11 16:23, , 7F
(;▽;)/ 主播哭了可是我一直笑XDD
07/11 16:23, 7F

07/11 16:24, , 8F
(;▽;)/~~ 我想記者們應該是沒想到偶像會跑來採訪啦XD
07/11 16:24, 8F

07/11 16:34, , 9F
(;▽;)/ 我大笑...哈哈哈哈 主播好可愛
07/11 16:34, 9F

07/11 16:41, , 10F
(;▽;)/~~看到這個繪文字整個就爆笑了XDDDDDDD
07/11 16:41, 10F

07/11 16:48, , 11F
感謝翻譯
07/11 16:48, 11F

07/11 16:52, , 12F
(;▽;)/~~櫻井様乖乖~嵐已經一部一部國際化了!!
07/11 16:52, 12F
應yunyebo213板友要求已修改推文:)

07/11 16:53, , 13F
樓上~@@是櫻井歐~~
07/11 16:53, 13F

07/11 16:59, , 14F
(;▽;)/~~YEAH---好可愛>///<嵐是國際巨星唷!^_^
07/11 16:59, 14F

07/11 17:14, , 15F
(;▽;)/ XDDDD 我笑了~主播別哭泣XDD
07/11 17:14, 15F

07/11 17:24, , 16F
哈哈~翔也太可愛了吧XDDD
07/11 17:24, 16F

07/11 17:29, , 17F
(;▽;)/ sho沒關係~起碼那天他知道了櫻井翔 XDDD
07/11 17:29, 17F

07/11 17:32, , 18F
主播別難過你來台灣時我們會用1千分貝的音量對你尖叫
07/11 17:32, 18F

07/11 17:40, , 19F
抱歉 因為直接用日文輸入按空白鍵 沒有注意這個大錯誤
07/11 17:40, 19F

07/11 17:41, , 20F
麻煩原PO幫忙修改一下 >__<"
07/11 17:41, 20F
※ 編輯: ponlaa 來自: 220.133.72.143 (07/11 17:43)

07/11 17:48, , 21F
(;▽;)/~~ 我也大笑說
07/11 17:48, 21F

07/11 21:53, , 22F
(;▽;)/~~ 要紅遍世界了XD 推繪文字! 謝謝分享~
07/11 21:53, 22F

07/11 22:04, , 23F
(;▽;)/~~ 不用擔心 ARASHI很紅的~ (已經笑倒在地上XD)
07/11 22:04, 23F

07/11 22:25, , 24F
(;▽;)/~~翔好可愛哈哈哈哈(超大心)
07/11 22:25, 24F

07/11 22:46, , 25F
(;▽;)/~~ 翔好可愛 沒關係你有很多歌迷啦!
07/11 22:46, 25F

07/11 22:48, , 26F
(;▽;)/~~阿翔好可愛>////< 翻得好好謝謝翻譯~
07/11 22:48, 26F

07/11 22:55, , 27F
(;▽;)/~~ 翔好可愛啊 給你拍拍哦 XDDD
07/11 22:55, 27F

07/12 02:02, , 28F
(;▽;)/~~ 翔君好可愛 >////< 加油唷!!!!!
07/12 02:02, 28F

07/12 16:06, , 29F
哈哈哈~~~好可愛喔>///<
07/12 16:06, 29F
文章代碼(AID): #18Tn00cy (Arashi)