[分享] FREESTYLE 來自團員的MESSAGE

看板Arashi作者 (Step and Go)時間16年前 (2008/03/08 01:34), 編輯推噓15(1500)
留言15則, 14人參與, 最新討論串1/1
リーダの”武器”。そのすごさを改めて感じた。 重新感受到隊長這”武器”的強大了。 --相葉雅紀 真的不是半吊子……很厲害。真的很強哦。 真的不知道隊長居然做到了這地步。當然,雖然是知道隊長一直有在畫畫、做模型。但 因為不常看到實際作品。啊~真的很厲害呢。厲害到讓我辭窮了呢。居然完成了這些作 品呢。啊~真說起來也是有的! 有時候隊長指長會因為樹脂而變的黑黑的呢。那時候 還曾想說「這個人是怎麼回事,居然指甲會黑成這樣?不是是剛從公園玩回來吧?」~ 之類的(笑)。所以還提醒他「接下來要上電視哦」(笑)。只是,果然…像這樣看過 之後。會變的想看看作品呢~當然是實品哦。所以,一定要去個展看看實品,絕對! 從Jr.時期就一直做到現在,一直畫著畫、做著模型…隊長就這樣努力了10年呢?這 是集結了10年來的心血結晶哦。興趣化成這樣的形式,真的是很棒的結果呢。這也是 隊長的一種武器!希望隊長可以盡情地發揮這個力量,然後也想讓大家都能知道。所以 ,能變成這個形式真的太棒了,真的覺得是很值得恭喜的一件事。因為,能讓更多人的 人看到也是種機會不是嗎?像這樣出成作品集,還有開個展的。所以真的非常高興。我 啊,像這樣第一次好好的看這些作品,然後再一次的感受到隊長的厲害了。然後是關於 似顏繪是嗎? 那個啊…那個是看著隊長的藝術家寫真,然後大概是用了20分鐘畫出來 的。啊~我真的很不長繪畫雖然很苦手,但還是很認真的畫了!因為看了隊長的作品集 …吧? 然後就想說「我也認真的來吧」…然後認真完成的結果…就是這個。雖然…雖 然畫的有一些抱歉(笑)。但是!畫得出現這個已經是現在的我的全部精力了!隊長~ !真的恭喜你!! 誰もが認めざるを得ない,大野智という表現者の”才能”。 誰也無法不認同的,大野智這位表現者的”才能”。 --松本潤 (看完作品集)這些東西……到底是花了多久時間做成的啊,隊長…。 耶~10年? 居然有10年!?…厲害…。真的很厲害吶。果然…連我都覺得…像這樣這麼棒的作品, 沒讓更多人看到真的太浪費了吶。雖然在很多地方都說過「隊長很會畫畫」但實際上卻從 沒沒看過那些作品。這一次變成這種形式,終於能看得到到。或許該是終於能讓我拜見這 樣的作品了吶。這是第一次出現在大家面前嘛?該怎麼說…總覺得,因為這次的公開,而 有重”不知道是什麼東西”…大野智這一位表現者,是不是正在改變著什麼呢。就算平常 再怎麼普通,關於隊長,說到「永恆不變」的東西,就是美學吧。而且,像這樣不斷完成 作品…比起以前的作品,我覺得現在技巧確實有提升了,而且作品本身的搶眼度還有完成 度也在上升中。說起來…平常「一成不變」的他讓我們看到「正在逐漸改變中」這一點真 的…對八年來一直在一起的我而言真的是超級開心,而且感到驚訝。隊長的這10年,雖 然不知道我們是不是一直看著這10年究竟是怎樣的過程,但是以其中一個”點”來說, 確實很清楚的在改變當中呢。這一點也希望大家都能體會呢。 我啊果然,對於有藝術天份的人,我真的覺得是很厲害的,單純的覺得很厲害,然後一直 覺得真的需要給他們一點好的評價。再一次的……看了這作品集之後的感想啊。是「我們 家的隊長,也太厲害了吧!」(笑)。因為他對自己真的非常的嚴格,不管是唱歌還是跳 舞,都有著我絕對模仿不來的,對小細節的堅持。這個堅持我覺得很不簡單呢。看了畫跟 作品之後,就更加了解了他對自己嚴厲的地方。所以這一次藉由個展還有作品集的出版, 至今沒有注意到或者有注意到卻沒有將焦點放在他身上的人們。希望他的”才能”可以擴 展的更廣。這個真的是,誰也無法不認同的才能。 ”オフ”の大野智がいっぱい詰まった、最高の作品集。 集結了滿滿OFF狀態的大野智,最棒的作品集。 --二宮和也 啊~這是很好的一本書哦,將隊長幾年來一直做著的事情,一口氣的…集大成? 像這樣 ,大家不就都能看到了?也就是說能看見”OFF”的大野智不是嗎?雖然還是沒辦法看 到他那OFF的身影,不過這真的是集滿了至今為止無法窺見真面目的OFF的大野智, 我覺得是最棒的一本作品集哦。因為,隊長也不是一開始就以「出書」為目標做著這些東 西的。就這樣慢慢的,就變成這樣的形式了,我覺得這真的很厲害呢。 其實…我啊…我有哦!!我有隊長做的模型哦!那是個謎。剛開始給我的時候(笑)。那 居然是什麼都沒裝飾的,還連眼睛都沒弄上去。原先是要給我”大宮SK的模型,說要在 我生日的時候給我的,而且在說好了之後,那個人居然就已經拍好在手機裡了,然後把那 個照片給我看就說是要送給我的生日禮物。因為都拍成了照片……那個人啊,只要拍成了 照片就會開始動手下一件作品不是嗎?所以我才會想說「完成了啊,那真的會送給我吧~ 太好了!」。結果!?居然是銀色和白色的,什~麼都沒有的非常簡樸的兩個模型(笑) 。嘛嘛,這就不跟他計較了!不過啊,真的很厲害哦,因為這是自己沒有的才華吧?像這 樣的才華還有技術,其實都是零零散散有著一些的,能夠自己了解這部分,然後一直以來 都很充分的發揮這個才華,最後有這個機會可以在世人面前展現。我覺得真的是很不簡單 呢。因為我的興趣,是完全沒有一個形式的……。果然只要能做出個實品就很厲害不是嗎 。果然就是要像這樣有可以給與人們的東西吶。我是這樣想的哦,所以,以這回做為契機 ,接下來不管是什麼……新的作品也好,或者是另外不同的東西也還不知道,如果接下來 也能完成一些東西就太好了。希望是這樣呢。 能ある鷹が、その”爪”をむき出しにする時。 當有才之人顯露其技時 --櫻井翔 超讚……超讚的!大野くん的作品集……啊~真的很高興。我一直覺得大野くん應該要開 個個展的。所以有給他建議了?不,建議的話就沒有哦。不過啊…很多管閒事的我,曾經 跟事務所提過,「雖然不知道大野くん是怎麼想的……不過有可能的話…是不是可以辦個 個展呢?」。嘛~這個也沒有跟大野くん提過。之後有收到事務所的回覆說「我們會考慮 」那是什麼時候呢…大概是夏天吧?然後我回答了「這樣嗎?那個人是真的很厲害哦要讓 他展現出來比較好」所以,終於…要怎麼說?終於可以讓更多的人看到了。雖然也不是我 做的就是了(笑)。是真的…真的高興的亂七八糟的。個展也絕對一定要去的。 我想是因為一直在看著吧,一直聽說大野くん在畫畫、或在做什麼作品,我真的超想看看 的,然後就很有興趣的跟他說「我想看」。耶?我是第一個看到的?耶~(笑)。但是啊 ,我也了解其它團員的想法哦,該怎麼說呢,總覺得不能這樣輕易要求的。因為有種是他 自己擁有的感覺,或者還沒完成之類的,大概是不會給我們看的吧…。雖然一直這麼想著 ,但是我還說說了「我想看」然後也終於有了能一窺其中的機會。所以真的真的非常的開 心。然後重想體會的是,這個人的眼裡看到的究竟是怎樣的一個世界?(笑)。不會這麼 覺得嗎?究竟是怎麼捕捉事物的,然後做出這些東西?就算只有一天也好,真的很想變成 他來體會看看。超級想的(笑)。還有,我很喜歡最後的四頁哦!!看了之後就一直笑個 不停呢(笑)。真的很有大野くん的風格吶。真的…非常的高興,就像是自己的事情一樣 。一直隱藏著的”才華”有才華的人,那個”才華”終於能在今天顯露出來了呢。很期待 呢。這個作品出版之後會得到怎樣的反應呢?現在很期待著這些反應。 -- 有翻錯或有其它更好翻法的地方 都請各位不吝指教~~>////< 還有感謝一樓的同學贊助阿翔標題的翻譯XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.99.59.67

03/08 01:35, , 1F
那就先推一個啦XD
03/08 01:35, 1F
※ 編輯: miraij 來自: 122.99.59.67 (03/08 01:36)

03/08 01:35, , 2F
mirai~~來抱一個...真是辛苦你翻譯囉~~感謝^O^
03/08 01:35, 2F

03/08 01:45, , 3F
好棒好棒啊隊長~~~我這幾天精神也太亢奮了XD
03/08 01:45, 3F

03/08 01:49, , 4F
leader最高:):) 感謝翻譯!!!
03/08 01:49, 4F

03/08 02:47, , 5F
感謝翻譯~~~~[抱]
03/08 02:47, 5F

03/08 02:49, , 6F
啊阿原來翔是幕後的推手之一耶 真是相親相愛的一群呀~~
03/08 02:49, 6F

03/08 02:52, , 7F
感謝翻譯 因為有你們的一份心力 造福廣大不識日文的朋友們
03/08 02:52, 7F

03/08 03:35, , 8F
感謝翻譯^^~感受得到他們的好感情呢
03/08 03:35, 8F

03/08 10:43, , 9F
好棒的感覺 感謝翻譯!
03/08 10:43, 9F

03/08 11:37, , 10F
感謝翻譯>///< 隊長真的好厲害(拇指*100打XD
03/08 11:37, 10F

03/08 11:39, , 11F
有看有推!! 謝謝翻譯喔!!
03/08 11:39, 11F

03/08 20:25, , 12F
感謝翻譯~!!辛苦了!!推好感情vV
03/08 20:25, 12F

03/08 23:35, , 13F
感謝翻譯:) 作品集快點來!!!好想看(T_T)
03/08 23:35, 13F

03/09 00:25, , 14F
感謝翻譯!!!
03/09 00:25, 14F

03/09 00:28, , 15F
感謝翻譯!!!!!
03/09 00:28, 15F
文章代碼(AID): #17qNoAw6 (Arashi)