[翻譯]アラシゴト サミー パート6
原文:アラシゴト
翻譯:黃小ケ
這篇很歡樂
翻的時候也特別開心
サミー果然很會在コン的時候收服歌迷>///<
演唱會
和演戲不同,總是迫不及待想趕快作的工作是演唱會。像是會在這次的巡迴中就已經在
想下一次巡迴的solo曲了呢。從去年的夏季巡迴開始,solo也開始自己編舞了,歌
曲也非常詳細的提出自己的要求,像是希望放入外國歌曲中的節奏,或是想作怎樣的編曲等
等。曲子是前年冬天時覺得"這首歌不錯耶~"而決定的。在電車裡一邊聽一邊想舞蹈動作,
服裝部分也是會想著"真想穿運動外套啊(註一)"之類,想這些真的是很開心耶!
不過即使到現在,每次內心深處都還是會有"說不定沒有我的FAN啊"的想法,一上到
舞台,第一件事是找自己的扇子,找到後才開始有了安心感,然後想著"好!(よし)"是這
樣喔。
這幾年每次都很期待的是看到拿著扇子來的歌迷們,以及寫著各式要求的板子。因為大
家拿著嘛,所以從舞台上全部都看得很清楚喔~會寫些像是"請揮揮手"等等各式各樣都有,
做了之後真的是超有趣,因為歌迷真的會非常非常高興呢~看到他們高興的樣子,我也會覺
得"有做真是太好了呢!"
不過最近的歌迷們也越來越有趣,所提出要求也不斷升級了呢!"來個飛吻"之類的,我
真的超~~害羞的耶,真的。做是有做啦,但就做到一半...這樣。不行啦,因為不合我形
象(キャラ)嘛~還有像是"脫一下嘛"之類的,總之就是作出那種氣氛(雰圍氣)混過去這
樣就是了(笑)沒辦法嘛,因為看都看到了。不做的話有點不太好,因為歌迷也知道你看到
了嘛~
從以前到現在演唱會的錄影帶我都有拿到,有時會一個人重複看,也有看到自己很糟糕
的表演而生起氣來時後。因為對我來說,嵐五個人一起過的時間非常重要,所以我會想要好
好珍惜。
雖然每次巡迴都各自有深刻的回憶,不過對嵐來說應該還是HERE WE GO!吧
,總是五個人一起談到早上,對每個人的想法都有所了解。在此之前並不知道那麼深層的想
法喔~大家是抱持著怎樣的想法待在嵐裡的,未來不管是嵐或是個人,想怎樣發展等等,了
解了這些,"我們五個人接下來也繼續加油吧!"(五人でこれからもやっていこう)這樣的
想法也更加堅定了。因為釐清了到底什麼對嵐來說是重要的,我也非常開心啊!
註一:04年大ちゃんsolo TOP SECRET他穿的那種外套,粉紅色的~
http://0rz.tw/e126t大概長這樣
話說我就是看了大ちゃん這支舞陷落的...(←不重要的情報orz)
脫いて 這招還不錯,下次再來時可以用呢:)
--
パン屋さんに惚レちゃった
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.137.244
推
11/24 12:24, , 1F
11/24 12:24, 1F
推
11/24 12:26, , 2F
11/24 12:26, 2F
推
11/24 12:26, , 3F
11/24 12:26, 3F
→
11/24 12:27, , 4F
11/24 12:27, 4F
※ 編輯: arielshb 來自: 140.119.137.244 (11/24 12:35)
推
11/24 12:36, , 5F
11/24 12:36, 5F
推
11/24 12:54, , 6F
11/24 12:54, 6F
推
11/24 14:57, , 7F
11/24 14:57, 7F
推
11/24 19:18, , 8F
11/24 19:18, 8F
推
11/24 20:04, , 9F
11/24 20:04, 9F
推
11/24 20:12, , 10F
11/24 20:12, 10F
推
11/24 21:37, , 11F
11/24 21:37, 11F
推
11/24 22:02, , 12F
11/24 22:02, 12F
推
11/24 22:39, , 13F
11/24 22:39, 13F
推
11/24 23:18, , 14F
11/24 23:18, 14F
推
11/25 00:50, , 15F
11/25 00:50, 15F
推
11/25 15:23, , 16F
11/25 15:23, 16F