[心得] 韓控第一場心得現場簡略版...

看板Arashi作者 (花よりマツジュン)時間17年前 (2006/11/14 00:42), 編輯推噓42(4208)
留言50則, 42人參與, 最新討論串1/1
啊...回到台北了 但實在睡不著,沒想到版上人氣這麼旺 先來個粗略版的現場心得好了 其他就等本次殺到首爾看控的伙伴接力吧! 這次的曲順的確跟台北的一模一樣 只有把Sunrise日本改為向明天吶喊 團員有人猜測應該是為了避免引起民族間的嫌隙吧 然後第一場的MC時間這次aiba chan的話最多 就是講他半夜起來上廁所然後走錯房間的事情 前面很多版友都有翻譯,大家可以參考著看 不過aiba chan這段話真的花了很~長~的時間 其他人晾在一旁看起來百般無聊 大宮要出來前的記者會片段就是播韓國的接機場面以及記者會畫面 但是緊接著用黑底白字打了一句話... 不好意思我日文很差,這句話大意可能是 在台灣記者會上因為有歌迷問了這個問題,所以... (總之,畫面上大大寫著「台灣記者會」!) 螢幕就出現了台控上看到那個發問歌迷的問題以及笑趴下去的大宮 然後接下去就是大家所知道的大宮出場啦~~~~ 這次跟台灣最大的不同就是場地 韓控的會場非常小,而且座位分配相當詭異 除了左、右、中三個特區以及類似小巨蛋黃二的C區外 還有位在左右兩邊位子是斜著的C區 因為這種奇特的地形 所以在台控小巨蛋四周以及中間的花道在韓控都改成「移動推車」 移動推車共有五個軌道: 兩個是透明舞台的軌道、兩個是特區跟一階中間的軌道 另一個就是環繞全會場二階的軌道(其實就是走道) 用文字寫實在很難表達那個軌道詭異的程度 改天有空再畫成圖表好了 那個環繞全場的軌道真的很驚人,就像媽祖出巡一樣 嵐五個人就搭著被工作人員拉著的推車,接受各方子民的尖聲膜拜 aiba chan的solo從右邊二階的安全門開始行進,到左邊的二階安全門結束 繞完整個會場U字型一圈剛好唱完一首 途中還丟了兩件簽名T恤給幸運的觀眾朋友 至於其他四個就是在其他歌曲中搭乘推車 分別從左邊或右邊舞台那面的安全門開始 然後在那一邊的另一頭安全門「下車」 第一場我坐在左邊,ohno chan從我面前過去(我在第一排....^^) 然後要下車時被一堆「信徒」團團圍住差點下不來 從他下推車樓梯的背影 看來,很是害怕被生吞活剝的樣子XDDD --- 啊..我已經不知道自己在寫什麼了 祇是想說,韓國歌迷很熱情沒錯 但是老實說台灣的演唱會無論場地、演出者以及觀眾 都比韓控要優質很多倍! 等頭腦清晰點再來寫第三場的心得 希望第一場趕快有人接力喔! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.197.81

11/14 01:14, , 1F
媽祖出巡,害我差點在半夜一點大笑 XD
11/14 01:14, 1F

11/14 01:15, , 2F
謝謝你的心得XD 大推媽祖出巡啊
11/14 01:15, 2F

11/14 01:14, , 3F
推~感謝分享韓con Report~~那.Ohchan應該沒有被吞掉吧
11/14 01:14, 3F

11/14 01:15, , 4F
好個媽祖出巡+信徒們..感謝分享!! 台CON台FAN最高
11/14 01:15, 4F

11/14 01:15, , 5F
總覺得能想像ohno chan怕被剝掉的背影XDD~Thx~~
11/14 01:15, 5F

11/14 01:16, , 6F
我也笑了 XD
11/14 01:16, 6F

11/14 01:16, , 7F
讓我想到大ちゃん那害怕的表情
11/14 01:16, 7F

11/14 01:16, , 8F
媽祖出巡XD 大宮SK真的要感謝那位Fan的提問呀,紅到韓國XD
11/14 01:16, 8F

11/14 01:16, , 9F
大推媽祖出巡...笑翻我XDDDDDDDDD
11/14 01:16, 9F

11/14 01:16, , 10F
推媽祖出巡...XD 大野君應該跟AllorNothing裡一樣吧XD!
11/14 01:16, 10F

11/14 01:16, , 11F
媽祖出巡 害我又噴水了 XD (怎麼每次笑點都在我喝水時出現)
11/14 01:16, 11F

11/14 01:17, , 12F
信徒們應該是本著能摸到媽祖的一片衣角就能保祐一世的心情
11/14 01:17, 12F

11/14 01:17, , 13F
感謝分享~ 好想看媽祖出巡啊 XDDDDDDD
11/14 01:17, 13F

11/14 01:17, , 14F
大推媽祖出巡...我也笑翻了XDDDDDDDDD
11/14 01:17, 14F

11/14 01:17, , 15F
所以信徒們很難不瘋狂啦! :)
11/14 01:17, 15F

11/14 01:17, , 16F
跟著巡迴(?)辛苦了~媽祖出巡與信徒們+ohchan害怕的表情XD
11/14 01:17, 16F

11/14 01:17, , 17F
對真很像媽祖出巡...我是第二埸的信徒之一...
11/14 01:17, 17F

11/14 01:18, , 18F
媽祖出巡~~我大笑了xd
11/14 01:18, 18F

11/14 01:19, , 19F
信徒們想扒光媽祖(大不敬大不敬)
11/14 01:19, 19F

11/14 01:19, , 20F
媽祖出巡XDD 看來大家的搞笑功力被那五隻薰陶的很好啊!!
11/14 01:19, 20F

11/14 01:21, , 21F
媽祖出巡...大家有學到那五隻搞笑的功夫..XDDDDD
11/14 01:21, 21F

11/14 01:22, , 22F
推媽祖出巡...害我笑翻了XDDD
11/14 01:22, 22F

11/14 01:22, , 23F
推信徒想扒光媽祖大不敬阿!會有報應XDDD
11/14 01:22, 23F

11/14 01:22, , 24F
好奇問一下~大宮SK表演時整首也是用韓文唱的嗎??
11/14 01:22, 24F

11/14 01:25, , 25F
嗯嗯!!是用韓文沒錯唷!!
11/14 01:25, 25F

11/14 01:25, , 26F
是的!!用韓文唱...
11/14 01:25, 26F

11/14 01:26, , 27F
什麼!!!ochan被吞了?! ochan定很害怕啦!!>"<
11/14 01:26, 27F

11/14 01:25, , 28F
推媽祖出巡~~~看到這我也笑了~XD~好想看阿~~~感謝j大的心得
11/14 01:25, 28F

11/14 01:27, , 29F
推媽祖出巡啦XDDDDDDD
11/14 01:27, 29F

11/14 01:29, , 30F
推媽祖出巡 半夜上嵐版都暴嗨 聽完LUCKY MAN再來看媽祖
11/14 01:29, 30F

11/14 01:30, , 31F
出巡 一整個讓我笑到番 謝謝大大啊 果然還是台控棒呢 爽
11/14 01:30, 31F

11/14 01:33, , 32F
推..媽姐出巡..我真的笑了...
11/14 01:33, 32F

11/14 01:37, , 33F
哈..我剛想到O CHAN的表情..我又笑了...^^
11/14 01:37, 33F

11/14 01:55, , 34F
噗,是工作人員推的啊XDDDD 真的很像出巡XDDDD
11/14 01:55, 34F

11/14 02:14, , 35F
推媽祖出巡XDDDD
11/14 02:14, 35F

11/14 03:57, , 36F
半夜醒來看到媽祖出巡四個字讓我大笑XDDDDDDDDDD
11/14 03:57, 36F

11/14 03:58, , 37F
難怪在一些韓fans的日記上看到推車意識圖,原來是這樣XD
11/14 03:58, 37F

11/14 08:43, , 38F
推媽祖出巡XDDD
11/14 08:43, 38F

11/14 09:27, , 39F
可想而知,那個畫面有多好笑,媽祖出巡耶!哈~~~~~
11/14 09:27, 39F

11/14 10:01, , 40F
的確有媽祖出巡的感覺=.= 但是韓FAN都很愛推擠 害我
11/14 10:01, 40F

11/14 10:02, , 41F
擔心他們幾個的安全阿 萬一摔下來不是開玩笑的
11/14 10:02, 41F

11/14 10:32, , 42F
推摸到一片衣角就能保佑一世XD
11/14 10:32, 42F

11/14 12:03, , 43F
推媽祖出巡 XDDDD 真是太棒的形容了!!
11/14 12:03, 43F

11/14 14:04, , 44F
媽祖出巡~ 真有趣!
11/14 14:04, 44F

11/14 20:23, , 45F
推媽祖出巡~ XD 感謝心得喔!!! ^^
11/14 20:23, 45F

11/14 20:24, , 46F
媽祖出巡 噗...我大笑了 我弟一臉詭異的看著我 哈哈 
11/14 20:24, 46F

11/14 22:13, , 47F
推媽祖出巡...XD 好棒的形容詞阿XDDD
11/14 22:13, 47F

11/15 09:38, , 48F
媽祖出巡XDDD
11/15 09:38, 48F

11/15 21:38, , 49F
媽祖出巡XDD
11/15 21:38, 49F

11/16 00:01, , 50F
推"媽祖出巡"XDDD
11/16 00:01, 50F
※ 編輯: jbtbj 來自: 218.169.43.8 (11/18 17:25)
文章代碼(AID): #15MA1eim (Arashi)