[心得] 今天A台的FA...

看板ArakawaCow作者 (驕傲是自卑的反應)時間14年前 (2010/03/27 23:51), 編輯推噓16(16022)
留言38則, 15人參與, 最新討論串1/1
看完後........ 「為啥『一直』要把豆爸變成嚴肅大叔啊啊啊啊啊~~~」 (這不知道是我喊第幾次了orz) 今天看了A台的49話, 想不到經典的一段居然沒了: (傲慢被封住前,飛射出一堆影子攻擊豆爸,最後差了幾公分失敗) (豆爸『鎮定的』看著影子消失....) 猩猩:「嗚啊!你真有兩下子!」 豆爸OS:「......剛才嚇了一跳(汗)」 FA動畫版居然變成「豆爸看著影子消失後,立刻嚴肅的轉身對愛德說話...」 No~~~~~~~~ 還我那個會耍白爛又脫線的豆爸啦! ---- 話說, 豆爸說「英雄總是最後一刻才出場~」這一段, 也沒有矮豆發怒的鏡頭(囧) 搞笑台詞突然變成好像講認真的了orz ---- 不過還好,有一段沒有改掉: 阿爾:「對了,老爸,傲慢他......」 豆爸:「嗯,我已經聽猩猩兀斯(哥利兀斯)說過了。」 猩猩:「是『達利兀斯』!(= =怒)」 -- ◤ ◥ 塞魯表示:C字褲我14年前就在穿了! ﹨════│ ═════/ ◣ ◥ 2002十八號離子燙超直髮 ▂▂▃▅▆ 2003悟空兩件式混搭 ˙ | 2004達爾靴 ██▆▅▅▆ / 2005特南克斯短版外套 φJeans1020 ▅▃▂ ◣ ╱_▂▃ ████ 2009賽魯C字褲 鳥山明 引領流行20年 ◥◣ ▄▂▁ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.234.249 ※ 編輯: xxray 來自: 219.84.234.249 (03/27 23:51) ※ 編輯: xxray 來自: 219.84.234.249 (03/27 23:54)

03/27 23:53, , 1F
對岸的翻譯看的好不習慣= =
03/27 23:53, 1F

03/27 23:55, , 2F
對岸?啥? 我忘了A台把猩猩翻啥了,所以就自己音譯了XD
03/27 23:55, 2F

03/27 23:59, , 3F
A台怎麼會是對岸?
03/27 23:59, 3F

03/28 00:02, , 4F
A台確實是香港上鏈的衛星頻道啊
03/28 00:02, 4F

03/28 00:02, , 5F
我記得啦 香港地面的a台公司打上衛星 台灣第四台業者用碟
03/28 00:02, 5F

03/28 00:02, , 6F
新加坡吧...
03/28 00:02, 6F

03/28 00:03, , 7F
盤接收 用纜線傳到你家
03/28 00:03, 7F

03/28 00:04, , 8F
好吧新加坡= = 總之打上去的有可能是複合訊號(可選字幕)
03/28 00:04, 8F

03/28 00:06, , 9F
推簽名檔XD
03/28 00:06, 9F

03/28 00:09, , 10F
香港A台沒播FA
03/28 00:09, 10F

03/28 00:12, , 11F
A台翻譯是猩利烏斯,原作才是猩猩烏斯
03/28 00:12, 11F

03/28 00:16, , 12F
喔對耶,是猩利兀斯,我剛剛還想說是不是我聽錯XDDD
03/28 00:16, 12F

03/28 00:28, , 13F
是「烏」不是「兀」,原PO有設定代換嗎?
03/28 00:28, 13F

03/28 00:29, , 14F
難怪有人以為是對岸翻譯
03/28 00:29, 14F

03/28 01:06, , 15F
喔喔,抱歉XD 因為忘記字幕怎麼寫,所以就自己翻了
03/28 01:06, 15F

03/28 02:03, , 16F
想問為什麼49沒有DA版的...QQ
03/28 02:03, 16F

03/28 02:18, , 17F
自己低調就有了
03/28 02:18, 17F

03/28 04:20, , 18F
太多搞笑反而會毀掉卡通的tone
03/28 04:20, 18F

03/28 11:23, , 19F
要抓節奏咩 後面那個軍人被小孩叫起床的部份也都改了
03/28 11:23, 19F

03/28 12:53, , 20F
不過猩猩山豬跟胖子吵架 怎麼被消音了
03/28 12:53, 20F

03/28 13:49, , 21F
這邊確實怪怪的,好囧。日配那段去上廁所嗎?
03/28 13:49, 21F

03/28 13:57, , 22F
有嗎( ′_>`) 我是DA版本的沒感覺
03/28 13:57, 22F

03/28 15:23, , 23F
很多搞笑片段都不見了.像打到愛德說"難怪影子那麼小"也沒了
03/28 15:23, 23F

03/28 15:32, , 24F
那段吵架只剩下字幕,超囧的orz
03/28 15:32, 24F

03/28 16:06, , 25F
對了,DA是啥?
03/28 16:06, 25F

03/28 16:44, , 26F
想釣我嗎( ′_>`)
03/28 16:44, 26F

03/28 18:03, , 27F
真的 害我們要自己腦內補完
03/28 18:03, 27F

03/28 18:47, , 28F
喔,我知道了= = 我沒有釣人的意思
03/28 18:47, 28F

03/28 20:39, , 29F
關於搞笑的地方,我覺得是節奏還有氣氛的關係吧,漫畫是
03/28 20:39, 29F

03/28 20:39, , 30F
還好,但是動畫的話會怪怪的,本來很緊張卻突然來個搞笑
03/28 20:39, 30F

03/28 20:40, , 31F
氣氛都沒了@@
03/28 20:40, 31F

03/28 20:49, , 32F
嗯,FA有些地方,導演雖然保留漫畫搞笑橋斷,但是有點突兀
03/28 20:49, 32F

03/28 20:50, , 33F
所以是導演功力問題嗎?
03/28 20:50, 33F

03/28 20:50, , 34F
漫畫不都一直是這樣嗎?緊張的氣氛突然來段搞笑
03/28 20:50, 34F

03/28 20:53, , 35F
我覺得牛姐在嚴肅跟搞笑的之間的分寸拿捏得很好
03/28 20:53, 35F

03/28 21:20, , 36F
樓上+1@@ 漫畫劇情緊湊又不失幽默,常常看到爆笑
03/28 21:20, 36F

03/28 21:22, , 37F
所以說喜歡原作的人可能會不太喜歡水島版,有些灑狗血..
03/28 21:22, 37F

03/31 15:30, , 38F
FA本來就是世上最強的刪劇情高手不是嗎,沒甚麼好說的啦
03/31 15:30, 38F
文章代碼(AID): #1BhYc3Gn (ArakawaCow)