[分享] 96繼續翻譯
雜魚:這傢伙還可以動阿?!
雜魚2:到底還要殺幾次才會死阿?
少校:這樣的話,再來一發!!!!
怠惰:真....是....麻煩
洞~~~口~~~~(狀聲詞)
少將:還是一樣,一點方向感都沒有的傢伙
姐:等一下!
現在那傢伙.....表面積太廣了!(這句不會翻 QQ不懂)
少將:嗯?
雜魚:少校!
雜魚2:阿姆斯特朗少將!
少校:嗚~被他騙了
雜魚:少校!!!
少校:不准過來!!那傢伙的目標是我們,離遠一點!
雜魚(拿起鐵鍊):喂!
怠惰:頑固的....女將軍....殺死你...
雜魚:拉!!!
雜魚群:哇~~~~~~~~~
雜魚:用力~~!!!!
你們兩位請快點逃!!
雜魚N:往這邊!
雜魚X:殺出一條血路!
少將:怎麼能說逃走呢?!!我還會再次說「從戰場上逃走吧!!」這樣的話嗎?!!
做這麼愚蠢的事的理由....(這裡不懂@@)
(爆炸)
主婦:真是不錯阿,有不逃走的覺悟。真是個好男人阿
雖然我家的老爺還要好上幾萬倍吶
少將:是誰?
主婦:嗯?女性的將軍阿?也就是說,你就是阿姆斯特朗少將吧?
你的部下拜託我來"這裡"幫忙呢!
少將:那些傢伙....真是多管閒事
雜魚:阿阿阿阿~~~已經不行了!那邊的人 快逃阿!!
咻~~~~趴~~~
少將&少校:=口=!!
主婦:老公,過去囉
野獸:知道了!
少校:您..您是?
少校:摯友阿!!!!!
野獸:(站起來)手勢
少校:喔喔喔喔!!!勇氣百倍!!!
------------------阿姆斯特朗軍 奮起!----------------
怠惰:嗯?
少校&野獸:= =+
阿姆斯特朗&肉店老闆友情技發動!!
(o一-一)=○# (o一-一)=○# ( ̄#)3 ̄)~~~ 2HIT!
怠惰:喔喔?
少校:還能動嗎?!!!
怠惰:阿阿!!我要..死了嗎?要死了???算了 要想這件事....也....好麻煩...
活下去也.....好麻煩.....
雜魚:少校??
少將:抱歉 稍微休息一下
雜魚:知道了!剩下的教給我們!!
少將:......(知道意思不會翻= =就是客套話)謝謝你的協助
主婦:不客氣^_^
少將:看看起來見到了有名的格鬥家了吶....
主婦:我?哎呀呀~我只是主婦&煉金術師而已~
你們也知道吧?艾力克兄弟 那個是像家人一樣的東西阿(不知道該怎麼用中文表達
SORRY 功力不夠)
少將:=口=!那麼您就是伊茲米‧卡提斯嗎?(少將對主婦這麼客氣,真是給足面子了阿
....)艾力克兄弟也踏入戰場了嗎?
主婦:恩,應該是往這邊過來了才是
少校:那麼,把剩餘的人型兵也解決掉吧!還站得起來嗎?姐姐
少將:這一點小事....
主婦:等一下!請休息吧!
少校:呵呵,年輕人正在戰鬥,我身為大人也沒有休息的理由吧!
少將:若是被從今以後要背負這個世界的年輕人們看見正背負著世界的我們大人們的醜態
該怎麼辦?
主婦:那麼 我也來幫忙好了
少校:感激不盡
主婦:哎呀,還是請不要太期待,再怎麼說我也是被稱為人力柱的傢伙阿
m(_ _)m 抱歉 下面那句看不懂
--------------------------換場------------
老爸:明明是感動的再會,怎麼一句話都不說?
你變成了一個無趣的傢伙了阿....以前的你明明是一個感情豐富、有趣的傢伙阿。
色慾、貪欲、怠惰、爆食、忌妒、憤怒、傲慢.....
人有著七種原罪,的確,過度的欲望會導致滅亡
但是相對的,那些感情全部是為了瞭解人類而不可或缺的
為什麼捨棄了?
球藻:我並不是想成為人類....我想成為的...是完全的存在阿!!
老爸:哇!危險!真是的
乖乖聽我說阿!
阿?不是吧!!
球藻:.........
老爸:饒了我吧,我一點也不擅長打架阿.....哇哇哇!!!
沒有想變成人類的理由?
那麼為什麼要讓人造人們稱呼你為老爸呢?
在燒瓶的時候,不是對家庭之類的議題很感興趣嗎?
其實你....真正想要的....是像人一樣的家族不是嗎?
球藻:(睜大眼)
老爸:這傢伙...將地面液態化逃走了嗎?這傢伙,難道想再發動國土練成陣之前就一直
躲著嗎?
老爸:!!!!?
球藻:在你身體裡的賢者之石....我就收下了!!
老爸:.... 你終於換了一個表情了吶....
球藻:.....你做了甚麼?
老爸:沒甚麼,只是做了你不知道的事情罷了
燒瓶裡的小人阿!你將感情連著重要的東西一起捨棄了。
捨棄了感情的你,不要想輕易的戰勝我們阿!!!!!!
--
愛情總是可遇而不可求。
有時候得讓自己自由,
既然是單人床,就不該想塞下兩個人。
買了雙人床,如果寂寞占了大半部,那不過是大尺碼的單人床罷了......
http://www.wretch.cc/blog/pent226
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.244.146.32
※ 編輯: skysora 來自: 60.244.146.32 (06/12 01:54)
推
06/12 03:18, , 1F
06/12 03:18, 1F
→
06/12 03:18, , 2F
06/12 03:18, 2F
推
06/12 06:03, , 3F
06/12 06:03, 3F
推
06/12 07:38, , 4F
06/12 07:38, 4F
推
06/12 09:14, , 5F
06/12 09:14, 5F
推
06/12 09:14, , 6F
06/12 09:14, 6F
推
06/12 19:05, , 7F
06/12 19:05, 7F
→
06/13 01:09, , 8F
06/13 01:09, 8F
推
06/14 00:00, , 9F
06/14 00:00, 9F
→
06/14 00:01, , 10F
06/14 00:01, 10F
→
06/14 01:02, , 11F
06/14 01:02, 11F