[問題] 如何面對水瓶女的冷淡
水瓶版首po 如有違反版規請推文告知
想問問在這邊的帥氣鄉民、美麗瓶女們
小弟雙魚男有一個水瓶女友
不知道為什麼她在跟我交往後常常會心情不好
有時是我惹她生氣 有時是她突然就變了
但我都會道歉
問他原因她也只會說 心情不好
我都會在旁等她 心情自己平復
我也會貼一些好笑的東西逗她笑
可是好像也沒比較好
明明交往以前都不會這樣
然後也不說話
就算問個問題也只會草草回答
請問我該怎麼辦?
我只是想要讓她開心
讓她重拾往常的笑容
我曾跟他溝通過
如果心情不好就跟我說
你要一個人靜靜
但他卻沒說過
只留我一個人很擔心她
我今天有點小生氣了
才說出後面的話
我真的很愛她 不想失去她
附上對話紀錄
https://i.imgur.com/3FFs015.jpg
覺得有幫助的推文
我願意付出100P
請各位幫個小忙 拜託
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.109.4
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1513520002.A.760.html
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/17/2017 22:16:07
推
12/17 22:30,
6年前
, 1F
12/17 22:30, 1F
但我想知道她怎麼了 然後幫她 這樣會太超過嗎?
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/17/2017 22:36:55
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/17/2017 22:37:24
推
12/17 22:38,
6年前
, 2F
12/17 22:38, 2F
嗯嗯 我正在等她好
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/17/2017 22:39:21
→
12/17 22:39,
6年前
, 3F
12/17 22:39, 3F
好 我會少問的(我很沒安全感
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/17/2017 22:40:16
推
12/17 22:40,
6年前
, 4F
12/17 22:40, 4F
嗯....好像也是 我一直覺得我可以踏進她的世界 我錯了
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/17/2017 22:42:38
推
12/17 22:44,
6年前
, 5F
12/17 22:44, 5F
→
12/17 22:46,
6年前
, 6F
12/17 22:46, 6F
→
12/17 22:47,
6年前
, 7F
12/17 22:47, 7F
嗯嗯 我會去找的最適合彼此的關係距離的 也會注意我的用詞
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/17/2017 22:49:01
→
12/17 22:52,
6年前
, 8F
12/17 22:52, 8F
→
12/17 22:52,
6年前
, 9F
12/17 22:52, 9F
推
12/17 22:55,
6年前
, 10F
12/17 22:55, 10F
→
12/17 22:59,
6年前
, 11F
12/17 22:59, 11F
推
12/17 23:10,
6年前
, 12F
12/17 23:10, 12F
→
12/17 23:19,
6年前
, 13F
12/17 23:19, 13F
嗯嗯 我會努力的 謝謝你
推
12/17 23:19,
6年前
, 14F
12/17 23:19, 14F
他剛剛也跟我說她很討厭這句
→
12/17 23:20,
6年前
, 15F
12/17 23:20, 15F
→
12/17 23:20,
6年前
, 16F
12/17 23:20, 16F
有有有 我知道我錯了 剩下的我明天發 我先睡覺
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/17/2017 23:30:51
推
12/17 23:28,
6年前
, 17F
12/17 23:28, 17F
→
12/17 23:28,
6年前
, 18F
12/17 23:28, 18F
→
12/17 23:29,
6年前
, 19F
12/17 23:29, 19F
→
12/17 23:29,
6年前
, 20F
12/17 23:29, 20F
嗯嗯 我會多給他多一點空間的
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/17/2017 23:35:31
→
12/17 23:48,
6年前
, 21F
12/17 23:48, 21F
→
12/17 23:51,
6年前
, 22F
12/17 23:51, 22F
嗯嗯 後來才知道她也知道 我在擔心她 我們已經想到解決方法了 謝謝你的指教
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/17/2017 23:58:33
推
12/17 23:58,
6年前
, 23F
12/17 23:58, 23F
→
12/17 23:58,
6年前
, 24F
12/17 23:58, 24F
→
12/17 23:58,
6年前
, 25F
12/17 23:58, 25F
→
12/17 23:58,
6年前
, 26F
12/17 23:58, 26F
嗯嗯 我會學起來的 謝謝你告訴我你的經驗 我會拿捏好分寸的
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/18/2017 00:03:38
→
12/18 00:02,
6年前
, 27F
12/18 00:02, 27F
→
12/18 00:03,
6年前
, 28F
12/18 00:03, 28F
推
12/18 00:05,
6年前
, 29F
12/18 00:05, 29F
→
12/18 00:05,
6年前
, 30F
12/18 00:05, 30F
→
12/18 00:05,
6年前
, 31F
12/18 00:05, 31F
好 我會學起來的
→
12/18 00:05,
6年前
, 32F
12/18 00:05, 32F
嗯啊 我一直我很懂她 但實際上只是我自以為而已
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/18/2017 00:07:56
→
12/18 00:06,
6年前
, 33F
12/18 00:06, 33F
→
12/18 00:06,
6年前
, 34F
12/18 00:06, 34F
→
12/18 00:07,
6年前
, 35F
12/18 00:07, 35F
→
12/18 00:07,
6年前
, 36F
12/18 00:07, 36F
嗯啊 我剛剛有跟她說 她也覺得我不對 這句話真的很傷人
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/18/2017 00:09:23
推
12/18 00:09,
6年前
, 37F
12/18 00:09, 37F
嗯嗯 我會儘量小心的
以上有推文或箭頭我都有給P幣 剩下的我就不發了 和好了 謝謝各位為我解惑
※ 編輯: BK201DTB (220.143.109.4), 12/18/2017 00:12:41
推
12/18 00:33,
6年前
, 38F
12/18 00:33, 38F
→
12/18 00:34,
6年前
, 39F
12/18 00:34, 39F
→
12/18 00:34,
6年前
, 40F
12/18 00:34, 40F
→
12/18 00:34,
6年前
, 41F
12/18 00:34, 41F
→
12/18 00:34,
6年前
, 42F
12/18 00:34, 42F
→
12/18 00:34,
6年前
, 43F
12/18 00:34, 43F
→
12/18 00:34,
6年前
, 44F
12/18 00:34, 44F
→
12/18 01:39,
6年前
, 45F
12/18 01:39, 45F
推
12/18 02:01,
6年前
, 46F
12/18 02:01, 46F
推
12/18 03:26,
6年前
, 47F
12/18 03:26, 47F
推
12/18 06:45,
6年前
, 48F
12/18 06:45, 48F
推
12/18 11:19,
6年前
, 49F
12/18 11:19, 49F
→
12/18 11:19,
6年前
, 50F
12/18 11:19, 50F
→
12/18 11:19,
6年前
, 51F
12/18 11:19, 51F
→
12/18 11:19,
6年前
, 52F
12/18 11:19, 52F
→
12/18 11:19,
6年前
, 53F
12/18 11:19, 53F
→
12/18 11:19,
6年前
, 54F
12/18 11:19, 54F
→
12/18 11:19,
6年前
, 55F
12/18 11:19, 55F
→
12/18 11:19,
6年前
, 56F
12/18 11:19, 56F
推
12/18 12:32,
6年前
, 57F
12/18 12:32, 57F
→
12/18 12:32,
6年前
, 58F
12/18 12:32, 58F
→
12/18 19:05,
6年前
, 59F
12/18 19:05, 59F
推
12/19 12:12,
6年前
, 60F
12/19 12:12, 60F
→
12/19 12:14,
6年前
, 61F
12/19 12:14, 61F
→
12/19 12:14,
6年前
, 62F
12/19 12:14, 62F
→
12/19 19:11,
6年前
, 63F
12/19 19:11, 63F
→
02/12 01:40,
7年前
, 64F
02/12 01:40, 64F
推
11/18 19:36,
6年前
, 65F
11/18 19:36, 65F
→
11/18 19:37,
6年前
, 66F
11/18 19:37, 66F
→
11/18 19:38,
6年前
, 67F
11/18 19:38, 67F