[閒聊] 設缸與語言切換

看板Aquarium作者 (tower the rider)時間9年前 (2014/10/17 03:58), 9年前編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
雖然我常覺得中文不太方便 (例如寫學術研究的中文摘要時,專有名詞缺乏翻譯) 但有些時候中文簡單易懂多了~ 剛好最近要幫忙"設缸",還得解釋"設缸步驟" [EN] Steps for aquarium setup * 我想英文很好理解,如果有其他常用說法歡迎補充 [JP] 水槽の立ち上げ、水槽の設置、水槽セットアップ の手順 * 日文"設缸"有比較多的字彙可使用,相信大家喜歡多點變化 (笑 [DE] Das Aquarium/Becken Einrichten 設缸 Einrichtungsschritte für Aquarien 設缸步驟 * 意思好懂,但總覺得切換不太順暢 =v=a 而且還沒看到非德國的廠商寫德文說明時,使用Einrichtungsschritte這個字 好佔篇幅... 對於不會繁體中文的人而言,筆畫的難度應該遠大於背誦字數吧 (茶 -- ┌────── ▄ ┌─────── ▅ ┌──────── ▅ ▁ ▁▁ ▁▁ │ Fresh Water ◥ Aquatic PlantsAlgae & Diseases】 ▎ ▎ └───────┘ └────────┘ └─────────┘ ▍ ▎ ▎ ┌────── ▅ ┌─────── ▅ ┌──────── ▅ ▁▁▁▁▁▁ Marine Aquarium GoodsNews & Reviews Aquarium <>< └───────┘ └────────┘ └─────────┘ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.52.183 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Aquarium/M.1413489536.A.AAF.html

10/17 10:40, , 1F
伐藍綠藻呢 XD
10/17 10:40, 1F
草稿被我冷落很久了(掩面)

10/17 13:40, , 2F
讚耶
10/17 13:40, 2F
※ 編輯: elmeti (140.112.52.183), 10/17/2014 19:16:24

10/18 16:58, , 3F
期待伐藍綠藻續集+1
10/18 16:58, 3F

10/19 22:51, , 4F
伐藍綠藻勒~
10/19 22:51, 4F
文章代碼(AID): #1KG2E0gl (Aquarium)