[抱怨] 金典翻譯社騙人事件 希望不要有人繼續ꠠ…

看板Anti-ramp作者 (Bon voyage)時間17年前 (2007/04/03 00:15), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
一、公司名稱: 金典翻譯社 二、地點:台北市 三、時間:2007/03/20 四、此店「非好店」的原因:翻完文章不付錢 五、事實經過: 因近日來接了一家公司的案子,而發現了一些問題。 我幫該公司-金典翻譯社翻譯了汽車文件的翻譯後,對方不付帳,爾後,我去查了該公司,才得知,該公司已倒閉,並躲了起來,但是他們仍然在四處接案子,四處找譯者翻譯,後來我問了一些譯者後才得知,該翻譯社在事前並不會與譯者簽約,而且,在翻譯完之了,他們取得了譯稿,就不會和譯者再連繫。 因而,我打算去舉發此等的惡行。目前我正在收集資料。 因為我覺得全台灣應該已經有很多人受騙了。我是從是德翻中。 想而知,在英中互譯及英日互譯上有多少譯者因而受騙了呢。 昨日,我接到一個學姐的電話時,學姐問有我沒有聽說過"複來"翻譯社之名,而我問了學姐,與她連繫是否為一位"陳小姐",爾後,得知該翻譯社因為我已四處宣揚其惡行,而自行換了名稱。 請注意"金典翻譯社",連繫人為"陳俞旋"小姐 六、備註: 據說已經倒閉,住址早已更換,希望大家小心,以防公司改名再出發 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.13.235

04/03 00:34, , 1F
事實經過請稍加排版整理哦,不然眼睛會痛,會讓板友不想看~XD
04/03 00:34, 1F

04/03 00:36, , 2F
建議要接CASE的先跟對方簽約比較安全
04/03 00:36, 2F

04/03 05:13, , 3F
借轉interpreter口譯版 謝謝
04/03 05:13, 3F
V878:轉錄至看板 interpreter 04/03 05:14

04/03 10:14, , 4F
這已經是詐騙了 不是黑店了.....
04/03 10:14, 4F

04/03 10:38, , 5F
借傳translator譯者版
04/03 10:38, 5F
ndtoseooqd:轉錄至看板 translator 04/03 10:57

04/03 19:02, , 6F
請教~此接案的來源是什麼? 透過104人力銀行接案嗎? 或者?
04/03 19:02, 6F
文章代碼(AID): #164ImkrE (Anti-ramp)