[情報] Humble Santana still the same after …

看板Angels作者 (shaft)時間12年前 (2011/07/29 00:03), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
Humble Santana still the same after no-no By Anthony Castrovince -- CLEVELAND -- He was born Johan Ramon Santana. He changed his name in 2003 to avoid confusion with the Johan Santana who was just starting to collect Cy Young votes with the Twins. 他出生時的姓名是 Johan Ramon Santana。 2003 年他改了名字,以避免跟那個開始大放異彩的雙城名投撞名。 Ervin Santana, then an Angels prospect toiling away in Class A ball, wanted to create his own identity. You could say, eight years later, that he certainly made a name for himself on a splendid Wednesday afternoon here at Progressive Field, where he tossed the 229th no-hitter of the modern era and the first by an Angels pitcher in nearly three decades. 那時他還不過是個在 1A 打拼的球員,但他想要闖出自己的名號。 八年之後,當他在 Progressive Field 投出現代第 229 次無安打後, (同時也是 1984 年 Mike Witt 以後本隊第一人完成此紀錄) 他的確算是辦到了。 But in the wake of his outstanding outing against the Indians in a 3-1 victory, Santana, even when surrounded by champagne bottles chilling in Dubble Bubble buckets by his locker, didn't have a celebratory air about him. He was happy, certainly, but he also seemed to wear a reflective layer just below the surface. One that revealed itself when he used several of the few words he spoke at his postgame news conference to mention a lost family member. 但是在他的衣櫃被香檳堆滿的同時,他似乎並沒有太嗨。 在賽後訪問時,他稍微提到他失去了一位家人。 "I just want to dedicate this no-hitter," he said, "to my cousin, who just passed away." The cousin's name, Santana revealed later, was Ruben. But that was all Santana would share, his eyes welling up when the topic was broached. 他以今天的好表現紀念過世的表兄弟 Ruben, 但在訪談到這段時,他不願意多說,眼眶也泛紅了。 That's the side of Santana you don't necessarily see when he's pumping the strike zone with fastballs and making hitters unsuccessfully lunge at his slider. He's a jokester one moment, a weeper the next and a proud pitcher, through and through. 他展現了跟剛剛還在宰制打者時完全不同的一面。 "Ervin's very humble," pitching coach Mike Butcher said. "He's emotional, but in a good way. He truly appreciates the game of baseball and works extremely hard at it." The work has sometimes been uphill for Santana in what has been a strange season. The 6-8 record, any Angels member will argue, is no indication of the way he's pitched, and manager Mike Scioscia has spent the last two months spreading word that Santana has been pitching much better than his numbers indicate. 投教表示: 他是個謙遜的人,有時情緒化了點,但並不是壞事。 他對球賽付出了非常多的努力。 隊上所有的人--尤其說瞎--都說,他今年的勝敗紀錄 (6-8) 不能代表他投的不好。 Consider what transpired here to be proof positive. The Indians had two baserunners against Santana because of shortstop Erick Aybar's first-inning error that allowed leadoff man Ezequiel Carrera to reach and Santana's eighth-inning walk of Lonnie Chisenhall that got Aybar off the hook before anybody could talk about him blowing a perfect game. 今天印地安人只有兩名跑者上壘, 在第八局保送之後,Aybar 才解套,沒有因為他首局的失誤葬送掉一場 PG。 This will go down as the game's first non-shutout no-hitter since Houston's Darryl Kile tossed one against the Mets on Sept. 8, 1993, but blame catcher Bobby Wilson's passed ball for that distinction (and Scioscia razzed Wilson about it plenty postgame). Santana attacked a toothless Tribe offense with two pitches that he commanded wonderfully, erasing any lingering demons over what transpired in this very building in his Major League debut. 這場無安打但非完封的比賽是 1993 年 Darryl Kyle 之後第一次, 還要感謝捕手 Bobby Wilson 的捕逸造成掉分。(賽後捕手被說瞎酸爆) Santana 今天對印地安人的勝投也是生涯第一場, 算是消除了他大聯盟首戰的陰霾。(說瞎:還要講那場球阿?) (記者:講嘛) "Do we have to talk about that one?" Scioscia said. Yes, yes, let's talk about it. It was May 17, 2005. Santana was 22, only two years into his new name. More to the point, he was only 19 1/3 innings into his Triple-A career when the Angels, dealing with Kelvim Escobar's elbow issues, called him up and tossed him out there against the Tribe. The first four batters went like this: triple, double, single, home run. The kid was about five minutes into the Majors, and he'd already given up the cycle. 2005 年 5 月 17 號, Santana 才在 3A 投了 19.1 局就因為 Ace 掛傷號上來頂替面對印地安人, 那場球前四名他面對的打者分別打出了 3B, 2B, 1B, HR。 才上大聯盟沒幾分鐘,他已經完成了完全打擊。 "He was," said teammate Maicer Izturis, who was on the Angels' bench that day and at third for the no-no, "so young." 當天在板凳上目睹了這場球的 Maicer 表示: 他只是個孩子阿。 Young and unpolished. But Scioscia remembered how well and how quickly Santana recovered from that dubious debut. His next start, after all, was a complete-game shutout of the White Sox. 但這孩子恢復的可快了,在下一場對白襪馬上投出完封勝。 "He used that first start here in Cleveland as a stepping board," Scioscia said. "It shows that he adapts." 說瞎表示: 他很能適應。 The adaptations have been necessary quite often in Santana's inconsistent career. He won 28 games over his first two seasons, then was 7-14 with a 5.76 ERA in 2007. In '08, he looked like the Angels' ascending ace, winning 16 games in 32 starts and finishing sixth in the Cy Young voting. But he followed that up with an 8-8 record and a 5.03 ERA in '09. Last year, he was 17-10 with a 3.92 ERA; this season, he's 6-8 with a 3.47 ERA, which shows you how fluky the won-loss totals can be. 但他後來的生涯就一直需要適應了。 他常常一下投的像 True Ace,一下像個 3A 投手。 "Last year, he won 17 games, and he's pitching every bit as good or better than he did last year," Butcher said. "There's been a little bit more focus on his part. He's a little bit more deceptive right now. It's just focus, it's just one pitch at a time. He's just doing a tremendous job. He was fun to watch today." 投教表示: 給他一個讚。 Other than relaying that he and Wilson were on the "same page" all afternoon, Santana had surprisingly little to say about his accomplishment. Or maybe that's not so surprising, if you know how humble and low-key he can be. Even when asked if this achievement offers him the kind of distinction he sought when he changed his name (hey, Johan's never tossed a no-no), Santana wasn't so sure. 但他本人依舊十分低調,除了說他今天跟捕手很來電之外, 並沒有誇耀些什麼。 即使被問到,今天的表現是否達到了他當初改名時想達成的目標時, (山大王精彩的生涯中尚無 no-hitter) 他也不是那麼確定。 "Maybe," he said. "Maybe not." Definitely. "也許吧,也許不會" 他說, 但他 100% 已經達成了。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.224.196

07/29 00:34, , 1F
好文推 感謝翻譯 恭喜Santana!!!!
07/29 00:34, 1F

07/29 04:10, , 2F
其實一開始他的表情真得很平常 就好像一場普通的勝投
07/29 04:10, 2F

07/29 09:19, , 3F
07/29 09:19, 3F

07/29 11:56, , 4F
感謝翻譯
07/29 11:56, 4F

07/30 09:55, , 5F
07/30 09:55, 5F
文章代碼(AID): #1ECOXWzG (Angels)