[官網] 超高效率翻譯系列:殘酷天使的行動綱領 (6/18)
<原文> http://tinyurl.com/3auc5e </原文>
<標題> Figgins' sixth hit beats Astros </標題>
腿爺,^-6
<副標> Total ties American League record for nine-inning game </標題>
暴走的初號機,追平美聯九局安打紀錄
<作者> By Larry Santana / MLB.com </作者>
<內文>
ANAHEIM -- Teetering on the precipice of defeat, the Angels offered a defiant
scoff at the notion, refocused their efforts and curbed the pangs of panic
swirling about their home crowd.
安琪兒,距離敗戰的深淵只剩一步之遙。
Never mind that their defensive headliner, the usually infallible John Lackey,
was pummeled for 4 2/3 innings. Or that their visiting National League
opponents, who had never before set foot inside Angel Stadium, held a
five-run advantage heading into the bottom of the seventh.
王牌‧雷ㄐ,驚人的大爆炸。
Funny how quickly faith is restored after a five-run rally in the seventh and
a walk-off triple by Chone Figgins. But the Angels did just that to capture
an improbable win, racking up 19 hits in a 10-9 come-from-behind win over
Houston on Monday.
不過小翅膀快砲連發,逆轉猴再次現身。
Figgins anchored the offense, going a perfect 6-for-6 with three RBIs while
plating Reggie Willits with a triple smoked down the right-field line for the
winning run in the ninth.
泛用人型決戰兵器‧腿爺,同步率超過 400%,大暴走,單場擊出六支安打。
Figgins' career-high six hits set a club record for a nine-inning game. He is
the second Angel to get six after teammate Garret Anderson went 6-for-7 on
Sept. 27, 1996, against Texas. The feat also ties an American League record,
and is the first six-hit performance in the Majors since Seattle's Raul Ibanez
did it on Sept. 22, 2004, at, appropriately enough, Angel Stadium.
腿爺是安琪兒隊史上第一個在九局比賽打出六支安打的球員。
"You can't explain it," Figgins said. "You just stay within yourself. The
game was close, so it made you concentrate even more to get a hit. ... I
don't even think I ever did it on a video game."
「靠腰,說真的連打電動也沒這麼豪洨。」
Trailing by five heading into the pivotal seventh, Vladimir Guerrero and Gary
Matthews Jr. singled before Howie Kendrick drew a walk to load the bases.
Shea Hillenbrand, replacing the injured Casey Kotchman at first base,
followed with a two-run single to left that brought the leadoff pair home,
cutting the deficit to 9-6.
Geroro、人類生長G素、謝海倫、呆丸之友,領銜主演第一波反攻。
After Mike Napoli hit into a forceout at second to put runners on the corners,
Erik Aybar plated Kendrick with a single to right field. A wild pitch by
Houston's Chad Qualls allowed Aybar and Napoli to move to second and third,
respectively, with Willits' sacrifice fly sending Napoli across home plate
and slashing the deficit to 9-8. Figgins evened the score at 9-9 with a
chopped single to Qualls that floated in the air just long enough for the
Angels third baseman to beat the throw at first, while Aybar scored from third.
080076666、艾芭、威姬、腿爺,追平比數。
"You're not going to get a better night than what Chone had tonight," Angels
manager Mike Scioscia said. "He was up there in key situations and kept
coming through with six hits, none bigger than the last one."
特務機關‧NERV司令,碇說瞎:「幹得好,尤其是最後一擊。」
The "last one," as indelible a showing of late-game heroics as one is likely
to see, came with -- surprise, surprise -- two outs. After Willits stepped to
the plate and responded to chants of "Reg-gie! Reg-gie!" with a single through
the third-base gap, Figgins cracked a bullet down the right-field line on a
1-1 pitch from Trever Miller to end it.
威姬開啟勝利之門,腿爺補上最後一腳。
"I was trying to catch him," Figgins said of Willits. "That way at least I
knew he would score."
「至少要把小威送回來。」
Hillenbrand provided the Angels with his most frequent source of auxiliary
firepower, totaling three hits with two RBIs.
謝海倫,驚異大奇航。
"Shea's been swinging the bat better," Scioscia said. "Especially with Garret
down and Kotch out right now, we need guys to fill that void, and Shea is a
guy that, when he gets hot, he can be the lead dog in a lineup."
海倫令人不敢置信地填補了打線的漏洞。
Lackey suffered while trying to capture his 11th win, allowing six runs on
eight hits before being pulled in the fifth. The hemorrhaging was most
apparent in that inning when, with two outs and men on first and second,
Lackey surrendered a walk to Carlos Lee to load the bases.
After a coaching visit to the mound, Lackey served up a two-run ground-rule
double to Mark Loretta that was followed by a three-run blast by Mike Lamb,
giving the Astros a 6-4 lead.
王牌‧雷ㄐ,慘遭色人重拳擊昏,本季最慘。
After reliever Hector Carrasco allowed three more runs in the seventh, the
Angels bullpen trio of Chris Bootcheck, Scot Shields and Francisco Rodriguez
combined to quell the Houston attack for good, while allowing the offense
room to put the necessary runs on the board to secure the win.
不缺課、神盾哥、雷殘王,穩住後防。
True to his name, "K-Rod" ended the ninth by sending Craig Biggio back to the
dugout with a strikeout.
雷殘王不負他 K-Rod 的美譽以三振結束比賽。
"We didn't really play a clean game," Scioscia said, "but on the offensive
side, we were terrific. On the pitching and defensive side, we definitely hit
some bumps in the road, but these guys never quit playing. We played hard all
the way through and got back into the game against some pretty good arms in
the bullpen."
「好家在,今天打線莫名其妙的火熱。」說瞎,知道今天運氣實在很好。
</內文>
<!-- http://www.youtube.com/watch?v=EgATlhZFAfs
-->
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.144.12
推
06/20 07:44, , 1F
06/20 07:44, 1F
推
06/20 07:51, , 2F
06/20 07:51, 2F
推
06/20 07:56, , 3F
06/20 07:56, 3F
推
06/20 08:11, , 4F
06/20 08:11, 4F
推
06/20 08:14, , 5F
06/20 08:14, 5F
推
06/20 09:05, , 6F
06/20 09:05, 6F
→
06/20 09:08, , 7F
06/20 09:08, 7F
推
06/20 09:09, , 8F
06/20 09:09, 8F
推
06/20 10:20, , 9F
06/20 10:20, 9F
※ 編輯: Levi 來自: 211.75.190.66 (06/20 10:29)
→
06/20 10:29, , 10F
06/20 10:29, 10F
推
06/20 11:28, , 11F
06/20 11:28, 11F
推
06/20 12:42, , 12F
06/20 12:42, 12F
推
06/20 15:10, , 13F
06/20 15:10, 13F
推
06/20 19:05, , 14F
06/20 19:05, 14F
→
06/20 19:06, , 15F
06/20 19:06, 15F
→
06/20 19:29, , 16F
06/20 19:29, 16F
→
06/20 22:45, , 17F
06/20 22:45, 17F
→
07/02 16:13,
5年前
, 18F
07/02 16:13, 18F