[留言] 阿懸小天使
Dear阿懸小天使:
晚安呀~
是說昨天發生了一件很可怕的事,
就是年的成績單被年爸攔截了Σ( ° △ °|||)
這真的是個意外啊,
沒想到年爸的動作這麼快,
都要怪老哥沒有幫年藏好啦QQ
這下真的是悲劇了!
◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣
希望年爸不要質問年的成績,
不然還真是無顏+無言QAQ
然後還有一件很呆傷的事,
年在FB上留言給同學,
她回覆年的時候卻把年的名字打錯了〒△〒
雖然這種事很常發生(?),
可是我們好歹也當了三年同學耶,
而且FB上還有名字……
不知道能說什麼,
但還是有點小難過:(
好,
倒完垃圾了(被打
來講開心的事>///<
正牌懸的解釋真的好棒喔!
不過果然跟年的差很多XD|||
年喜歡營火這個比喻,
感覺很溫暖、很有感覺:)
還有這兩句,
「為愛上的人真誠地奉獻,
即使有天也必須真誠地告別。」
年覺得說得真好!
沒有人能知道眼前的這個人會陪你多久,
但此刻既然愛著的,
就該真誠的、努力的去愛,
這樣哪怕將來必須告別,
至少不會留下遺憾。
而正牌懸解釋的撲火,
比起追尋「那個人」感覺更像是在尋找「真愛」,
「願我們在它發生時,
追上它經過的速度,
所以同行。」
懸懸要加油唷^^
題外話,
雖然不知道這首歌正牌懸本來是要寫給誰的,
但年私心覺得幸好沒有XP
然後能讓寫歌的人親自來詮釋歌曲,
真的是一件很棒的事!
可是年討厭裡面的第一句啦!
◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣
好吧,
把眼淚擦乾來寫心得。
可是為什麼這首也這麼短,
懸懸你說你難道不用負責嗎(指
不過這首真的很可愛耶,
還有一點點小閃●-●
雖然沒有MV,
可是裡面的對話超好笑XD
「牙刷掉進馬桶」整個很寫實耶,
只是這種事要對方不生氣也很難吧XDD
然後情節也很配合歌詞,
可以算是只有聲音版的MV吧,
不過如果畫面拍出來應該會更有趣XP
這首的節奏好快,
尤其是到副歌的地方,
而且聽得出來有火氣唷XD
然後配樂也有種激烈的感覺,
好像有隨時會開戰的感覺XD
唱得也很棒,
有點氣憤,
更多的卻是無奈吧:p
再來說說歌詞。
「一大早就跟我吵 無理取鬧非得要
鄰居問我們之間還好不好 你又笑笑
氣頭後若無其事 你快樂我就沒事
反正只要你氣消你心情好 就想抱抱」
有時候明明不想吵架,
可是對方硬要盧就會覺得很煩= =###
而且如果別人問說怎麼了,
又裝沒事是哪招(/‵Д′)/~ ╧╧
好像都變自己的錯一樣=___=
然後他生完氣就想和好,
可是被你惹出來的火還沒消哩,
誰要理你啊!
(#‵皿′)f〒﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌叭
真的很討厭這種傢伙哼!
「問我咖啡可不可以 一點都不想回應
你的壞脾氣 打翻了甜蜜
噢 以為只要道歉就可以 一點都不想理你
你的壞脾氣 讓我有點膩
噢 不想管你 我不想再管你」
年不愛咖啡,
所以當然不可以!
(謎:誰問妳了?)
有時候這樣真的很掃興耶,
吵完架了哪有心情呀QQ
道歉有用就不用警察了呀!
而且如果很頻繁的出現這種情形,
會讓人很無力耶!
壞脾氣還是要收斂一點得好,
不然就想辦法壞得可愛一點吧>///<
讓人又愛又恨XP
嗯大概就是這樣啦,
很可愛的一首歌,
不過年好像寫得有點嚴肅(?)XD"
然後好想聽喬喬唱喔:P
那就先這樣啦,
懸懸沒事早點睡喔,
晚安:D
By年
--
★小天使 我負責守護你呀~你負責照料我啊XD
To 小天使: 照料啥?三餐粗飽嗎?XDD
★小天使 嘿呀~還有生活起居XD
To 小天使: 我說”粗飽”耶~你知道啥意思嗎?XDD
★小天使 嘎?
To 小天使: 拳腳粗飽喔喔喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.127.32.231
推
07/25 01:49, , 1F
07/25 01:49, 1F
→
07/25 01:56, , 2F
07/25 01:56, 2F
推
07/25 07:49, , 3F
07/25 07:49, 3F
懸懸驚啥?我不是早就跟你說過成績出來了=口=?只是還不知道名次(抖
→
07/25 07:49, , 4F
07/25 07:49, 4F
你去說(推
→
07/25 07:50, , 5F
07/25 07:50, 5F
所以我打成豬懸懸也是笨注音的錯唷^.<
→
07/25 07:50, , 6F
07/25 07:50, 6F
也好正>///<
→
07/25 07:51, , 7F
07/25 07:51, 7F
真的哄!
→
07/25 07:52, , 8F
07/25 07:52, 8F
懸懸愛乖喔!
→
07/25 07:52, , 9F
07/25 07:52, 9F
粉絲團嗎? 我也想聽XD
推
07/25 07:53, , 10F
07/25 07:53, 10F
安格斯小天使你好呀^^ 這是我家豬懸懸調教得好啦^^"
→
07/25 07:53, , 11F
07/25 07:53, 11F
Suming耶!好久不見(咦
→
07/25 07:54, , 12F
07/25 07:54, 12F
→
07/25 07:54, , 13F
07/25 07:54, 13F
那其他是〒△〒
→
07/25 07:54, , 14F
07/25 07:54, 14F
好特別的歌名@@a來去聽~
→
07/25 07:55, , 15F
07/25 07:55, 15F
午安:)
※ 編輯: ruby791104 來自: 120.127.32.231 (07/25 13:41)
推
07/25 15:50, , 16F
07/25 15:50, 16F
→
07/25 17:20, , 17F
07/25 17:20, 17F
推
07/25 17:40, , 18F
07/25 17:40, 18F
→
07/25 17:41, , 19F
07/25 17:41, 19F
推
07/25 22:43, , 20F
07/25 22:43, 20F
他聽不到欸XD 我給你他的電話(誤
→
07/25 22:43, , 21F
07/25 22:43, 21F
懸懸好兇QAQ
→
07/25 22:44, , 22F
07/25 22:44, 22F
日文耶好厲害! 我想聽阿美族的歌!好酷!
※ 編輯: ruby791104 來自: 120.127.32.231 (07/25 22:48)
推
07/26 00:16, , 23F
07/26 00:16, 23F
→
07/26 01:34, , 24F
07/26 01:34, 24F
推
07/28 01:06, , 25F
07/28 01:06, 25F
→
07/28 02:50, , 26F
07/28 02:50, 26F
討論串 (同標題文章)