[轉錄][新聞] 這主播 29分鐘講了29次「部分」
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1DxPcd8I ]
作者: nolimits (愛盜人) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 這主播 29分鐘講了29次「部分」
時間: Tue Jun 7 11:23:15 2011
這主播 29分鐘講了29次「部分」
2011/06/07
【聯合報╱記者洪敬浤、蔡容喬、祁容玉、李青霖/連線報導】
不少網友批評電視主播、記者用語錯誤、贅詞過多,作家侯吉諒在個人部落格指出,常見
的贅語「進行什麼動作」,他只能說,觀眾受不了,到最後會「進行關機動作。」
侯吉諒舉例他曾看過的新聞播報為例:現在「來到」內閣的人事「部分」,準閣揆正在做
一個宣布的「動作」;接著主播表示,現在「來到」大陸富豪團的「部分」,進行精品旅
館的考察「動作」。
侯吉諒還提到,股票行情、油價波動或美股開盤,不管回補、加碼、買進、上漲或下跌,
都得做一個○○的「動作」。「這些贅語多到令人無法忍受」,他只能說:「『來到』電
視的『部分』,也只能做一個關機的『動作』了!」
記者語言文字運用錯亂的現象,比比皆是,曾有記者敘述群毆打架事件,可能是為增加「
現場感」,竟出現「一拳打在長在臉上的鼻子」,讓人不解,「鼻子不長在臉上,會長在
什麼地方?」
擁有軟體工程師、大學講師、作家身分的蔡學鏞,也在「言程序」個人部落格吐露,有次
在健身房運動,看到一名女記者誇張報導歹徒逃逸過程,「彷彿吸了K他命或搖頭丸」,
他笑岔了氣,差點被手上的啞鈴掉下砸傷。
網友shoppingyang說,智障新聞會影響日常生活,有次公司開會同事做報告,「營收來到
成長百分之四十這樣一個狀況」「要進行一個處理的動作」,彷彿聽到電視新聞。
有網友說,主播喜歡問「為什麼呢?」「怎麼會這樣子呢?」「真的如此嗎?」網友表示
,就是不知道才要看新聞,主播卻一直問沒意義的問題,「你問我,我問誰啊?」
近來塑化劑新聞整天播送,電視新聞播報用語再度引發網友討論,有網友到新聞網站留言
板抱怨,有主播在廿九分鐘內講了廿九次「部分」,令人厭煩。
一份由多所大專院校通識教育中心合作撰寫的「提升技職校院學生語文應用能力改善計畫
」,蒐集文法錯誤、用詞失當的電視新聞播報用語當教材。教材指出,電視新聞全天候重
複播送,同樣措詞句法不斷出現,聽久了,錯的也變成對的,閱聽人無法辨別,間接影響
語文能力。
http://tinyurl.com/3c2ldqy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.161.94
推
06/07 11:23,
06/07 11:23
推
06/07 11:23,
06/07 11:23
→
06/07 11:24,
06/07 11:24
→
06/07 11:24,
06/07 11:24
推
06/07 11:24,
06/07 11:24
→
06/07 11:25,
06/07 11:25
→
06/07 11:25,
06/07 11:25
→
06/07 11:25,
06/07 11:25
推
06/07 11:25,
06/07 11:25
推
06/07 11:26,
06/07 11:26
推
06/07 11:26,
06/07 11:26
→
06/07 11:26,
06/07 11:26
推
06/07 11:26,
06/07 11:26
推
06/07 11:26,
06/07 11:26
推
06/07 11:26,
06/07 11:26
推
06/07 11:27,
06/07 11:27
推
06/07 11:27,
06/07 11:27
推
06/07 11:27,
06/07 11:27
→
06/07 11:27,
06/07 11:27
→
06/07 11:27,
06/07 11:27
→
06/07 11:28,
06/07 11:28
推
06/07 11:28,
06/07 11:28
推
06/07 11:28,
06/07 11:28
推
06/07 11:28,
06/07 11:28
推
06/07 11:29,
06/07 11:29
推
06/07 11:29,
06/07 11:29
→
06/07 11:29,
06/07 11:29
→
06/07 11:30,
06/07 11:30
推
06/07 11:30,
06/07 11:30
推
06/07 11:30,
06/07 11:30
推
06/07 11:30,
06/07 11:30
推
06/07 11:30,
06/07 11:30
→
06/07 11:31,
06/07 11:31
→
06/07 11:31,
06/07 11:31
→
06/07 11:31,
06/07 11:31
→
06/07 11:31,
06/07 11:31
→
06/07 11:31,
06/07 11:31
→
06/07 11:31,
06/07 11:31
推
06/07 11:32,
06/07 11:32
還有 124 則推文
→
06/07 12:37,
06/07 12:37
→
06/07 12:38,
06/07 12:38
推
06/07 12:38,
06/07 12:38
推
06/07 12:39,
06/07 12:39
→
06/07 12:39,
06/07 12:39
→
06/07 12:40,
06/07 12:40
→
06/07 12:40,
06/07 12:40
→
06/07 12:41,
06/07 12:41
推
06/07 12:42,
06/07 12:42
→
06/07 12:43,
06/07 12:43
→
06/07 12:44,
06/07 12:44
推
06/07 12:51,
06/07 12:51
推
06/07 12:54,
06/07 12:54
→
06/07 12:55,
06/07 12:55
推
06/07 12:56,
06/07 12:56
推
06/07 13:06,
06/07 13:06
→
06/07 13:10,
06/07 13:10
推
06/07 13:15,
06/07 13:15
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.87.60.129
推
06/07 13:25, , 1F
06/07 13:25, 1F
推
06/07 13:46, , 2F
06/07 13:46, 2F
→
06/07 13:47, , 3F
06/07 13:47, 3F
→
06/07 14:18, , 4F
06/07 14:18, 4F
→
06/07 14:19, , 5F
06/07 14:19, 5F
→
06/07 15:57, , 6F
06/07 15:57, 6F
推
06/07 18:06, , 7F
06/07 18:06, 7F
推
06/07 18:11, , 8F
06/07 18:11, 8F
推
06/07 18:11, , 9F
06/07 18:11, 9F
推
06/07 18:35, , 10F
06/07 18:35, 10F
→
06/07 18:36, , 11F
06/07 18:36, 11F
推
06/07 18:55, , 12F
06/07 18:55, 12F
→
06/07 19:14, , 13F
06/07 19:14, 13F
→
06/07 19:49, , 14F
06/07 19:49, 14F
推
06/07 19:52, , 15F
06/07 19:52, 15F
推
06/07 20:31, , 16F
06/07 20:31, 16F
推
06/07 20:54, , 17F
06/07 20:54, 17F
推
06/07 21:00, , 18F
06/07 21:00, 18F
推
06/07 21:47, , 19F
06/07 21:47, 19F
推
06/07 21:50, , 20F
06/07 21:50, 20F
→
06/07 21:50, , 21F
06/07 21:50, 21F