[徵男] Find someone
About me
I was born in Taipei.
A girl of 35 years old with normal BMI*.
Although my age may be reached the age that cannot be called as "girl", I stil
l hold a pure heart for love.
Like music, love traveling, with a regular* job and certain economy ability.
Hope I can find someone to go with me in the future life.
Please believe I am 100% Taiwan girl.
The introduction was written in English just to avoid the spams.
If you would like to recognize me, you can write in Chinese. That's ok.
About you
Hope you also live in the north of Taiwan.
The age is between 32 - 40 years old with taller than 170 cm.
Have optimistic personality, regular* job and economy, and interest in travel.
Single.
Faithfull in love, and having no bad habits.
Wish you have a car that would take me around.
Finally, I would like to end this article.
To who are willing to meet me.
Waiting for your letter with your introduction.
好像要補點中文
有意願認識我的你
再站內信給我喔!
想要寫英文也可以啦XDD
但我可能會寫破破的英文信給你
哈哈哈~
說到為什麼我會想寫英文
有一部分真的只是想試試看而已XD
如果可以過濾一些信件也不錯(誤)
Thank you~
註記* 代表依網友建議修改之
謝謝樓下英文強者!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.38.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AllTogether/M.1656246151.A.78B.html
※ 編輯: koneycat (111.71.38.140 臺灣), 06/26/2022 20:23:18
推
06/26 20:26,
1年前
, 1F
06/26 20:26, 1F
→
06/26 20:28,
1年前
, 2F
06/26 20:28, 2F
推
06/26 20:29,
1年前
, 3F
06/26 20:29, 3F
推
06/26 20:29,
1年前
, 4F
06/26 20:29, 4F
推
06/26 20:30,
1年前
, 5F
06/26 20:30, 5F
我也不確定,英文不好XD
→
06/26 20:30,
1年前
, 6F
06/26 20:30, 6F
推
06/26 20:30,
1年前
, 7F
06/26 20:30, 7F
→
06/26 20:30,
1年前
, 8F
06/26 20:30, 8F
單純想試試看
※ 編輯: koneycat (111.71.38.140 臺灣), 06/26/2022 20:32:00
推
06/26 20:32,
1年前
, 9F
06/26 20:32, 9F
→
06/26 20:32,
1年前
, 10F
06/26 20:32, 10F
→
06/26 20:33,
1年前
, 11F
06/26 20:33, 11F
有參考了一下google translate
如果有人知道正確的寫法
再幫我推文留言一下
感激不盡!
(徵友順便學英文的概念XD)
※ 編輯: koneycat (111.71.38.140 臺灣), 06/26/2022 20:34:33
→
06/26 20:34,
1年前
, 12F
06/26 20:34, 12F
推
06/26 20:36,
1年前
, 13F
06/26 20:36, 13F
→
06/26 20:36,
1年前
, 14F
06/26 20:36, 14F
→
06/26 20:36,
1年前
, 15F
06/26 20:36, 15F
這就是所謂的“看得懂最重要嗎?”
哈哈
推
06/26 20:40,
1年前
, 16F
06/26 20:40, 16F
謝謝評分XD
※ 編輯: koneycat (111.71.38.140 臺灣), 06/26/2022 20:42:02
推
06/26 20:41,
1年前
, 17F
06/26 20:41, 17F
推
06/26 20:42,
1年前
, 18F
06/26 20:42, 18F
Thanks for your blessing.
※ 編輯: koneycat (111.71.38.140 臺灣), 06/26/2022 20:44:06
推
06/26 20:46,
1年前
, 19F
06/26 20:46, 19F
推
06/26 20:46,
1年前
, 20F
06/26 20:46, 20F
推
06/26 20:47,
1年前
, 21F
06/26 20:47, 21F
推
06/26 20:51,
1年前
, 22F
06/26 20:51, 22F
推
06/26 20:53,
1年前
, 23F
06/26 20:53, 23F
推
06/26 20:54,
1年前
, 24F
06/26 20:54, 24F
※ 編輯: koneycat (111.71.38.140 臺灣), 06/26/2022 20:56:59
推
06/26 20:55,
1年前
, 25F
06/26 20:55, 25F
→
06/26 20:56,
1年前
, 26F
06/26 20:56, 26F
原來如此
利馬修改!
推
06/26 20:57,
1年前
, 27F
06/26 20:57, 27F
→
06/26 20:57,
1年前
, 28F
06/26 20:57, 28F
→
06/26 20:57,
1年前
, 29F
06/26 20:57, 29F
→
06/26 20:58,
1年前
, 30F
06/26 20:58, 30F
※ 編輯: koneycat (111.71.38.140 臺灣), 06/26/2022 20:59:42
還有 110 則推文
還有 24 段內文
→
06/27 11:49,
1年前
, 141F
06/27 11:49, 141F
→
06/27 11:49,
1年前
, 142F
06/27 11:49, 142F
推
06/27 11:53,
1年前
, 143F
06/27 11:53, 143F
推
06/27 11:58,
1年前
, 144F
06/27 11:58, 144F
噓
06/27 12:12,
1年前
, 145F
06/27 12:12, 145F
→
06/27 12:21,
1年前
, 146F
06/27 12:21, 146F
沒想到我的突發奇想讓大家討論好久
看來大家心裡都有一個英文魂XD
※ 編輯: koneycat (223.136.66.169 臺灣), 06/27/2022 12:43:01
推
06/27 13:24,
1年前
, 147F
06/27 13:24, 147F
推
06/27 13:26,
1年前
, 148F
06/27 13:26, 148F
→
06/27 13:27,
1年前
, 149F
06/27 13:27, 149F
→
06/27 13:30,
1年前
, 150F
06/27 13:30, 150F
→
06/27 13:31,
1年前
, 151F
06/27 13:31, 151F
推
06/27 13:41,
1年前
, 152F
06/27 13:41, 152F
→
06/27 13:42,
1年前
, 153F
06/27 13:42, 153F
用pure感覺好像怪怪的@@?
→
06/27 14:17,
1年前
, 154F
06/27 14:17, 154F
推
06/27 18:06,
1年前
, 155F
06/27 18:06, 155F
※ 編輯: koneycat (223.136.66.169 臺灣), 06/27/2022 20:23:33
推
06/27 20:28,
1年前
, 156F
06/27 20:28, 156F
→
06/27 20:29,
1年前
, 157F
06/27 20:29, 157F
推
06/27 21:32,
1年前
, 158F
06/27 21:32, 158F
→
06/27 21:33,
1年前
, 159F
06/27 21:33, 159F
→
06/27 21:33,
1年前
, 160F
06/27 21:33, 160F
→
06/27 21:34,
1年前
, 161F
06/27 21:34, 161F
噓
06/28 11:09,
1年前
, 162F
06/28 11:09, 162F
→
06/28 11:11,
1年前
, 163F
06/28 11:11, 163F
→
06/28 11:13,
1年前
, 164F
06/28 11:13, 164F
是已經不是剛出社會的小妹妹
也快中年了沒錯
所以沒有多餘時間可以浪費才要慎選
不然選錯了 可沒有多的10年再努力
推
06/28 15:13,
1年前
, 165F
06/28 15:13, 165F
噓
06/28 16:31,
1年前
, 166F
06/28 16:31, 166F
推
06/28 17:42,
1年前
, 167F
06/28 17:42, 167F
謝謝k大幫補~
→
06/28 23:08,
1年前
, 168F
06/28 23:08, 168F
→
06/28 23:08,
1年前
, 169F
06/28 23:08, 169F
→
06/29 04:55,
1年前
, 170F
06/29 04:55, 170F
如果一個人很好 到45也沒差啊
總比找一個會造成自己麻煩的伴來得好
噓
06/29 10:50,
1年前
, 171F
06/29 10:50, 171F
※ 編輯: koneycat (114.136.226.95 臺灣), 06/29/2022 22:31:44
※ 編輯: koneycat (114.136.226.95 臺灣), 06/29/2022 22:33:34
→
07/01 03:11,
1年前
, 172F
07/01 03:11, 172F
推
07/01 21:55,
1年前
, 173F
07/01 21:55, 173F