[徵男] 找一個活下去的理由消失
單身滿三年多
單身的第一年,對人生有期待,覺得自己可以完成約定的那些事 (天真浪漫)
單身的第二年,覺得人生或許沒有意義,開始尋找自己一個人的生活(拉回現實)
單身的第三年,人生沒有為了誰活下去的理由
現在很羨慕人生有個寄託很努力的人群們,他們很努力,我看著他們發光發熱
但是我現在沒愛情,沒家庭,沒小孩。
三年多前已放棄原生家庭,並沒有想要啃食或是特別回報我的父母,
看透了,也只是等著消失的日子。
女孩我現在28歲,26歲前的人生很精彩。
精彩到我現在覺得夠了滿足了。
人可以為了美食 美景 美麗的事物,堅持活下去。
但我覺得這些我都滿足了,
是的,朋友都說我,缺少一個激發出更美的世界的人陪伴我。
徵一個特別的你,交個朋友,一起創造美好的事?
關於我
1989/155/胖子/負面思想/現況醜陋/魯蛇/in Chiayi
其他的資訊等你好奇再問。
抱歉,這樣一篇徵友文沒有讓你覺得更美好。
關於你
我沒有籌碼要求你,只剩下時間可以投資你。
希望你用聰明智慧,再加上你的時間投資,認識彼此。
很好了。
站內信,用心就好,罐頭文免了!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.66.137.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AllTogether/M.1532277637.A.67A.html
推
07/23 00:44, , 1F
07/23 00:44, 1F
→
07/23 00:46, , 2F
07/23 00:46, 2F
推
07/23 00:46, , 3F
07/23 00:46, 3F
我也不是沒愛自己拉!我把自己照顧得好好的 愛吃了點而已
推
07/23 00:48, , 4F
07/23 00:48, 4F
無價無價,回到現實無用!!
推
07/23 00:48, , 5F
07/23 00:48, 5F
覺得投資自己變瘦子有沒有太大意義
推
07/23 00:51, , 6F
07/23 00:51, 6F
我很愛自己啊!
推
07/23 00:52, , 7F
07/23 00:52, 7F
推
07/23 00:52, , 8F
07/23 00:52, 8F
不要無言拉!!
→
07/23 00:52, , 9F
07/23 00:52, 9F
→
07/23 00:52, , 10F
07/23 00:52, 10F
→
07/23 00:53, , 11F
07/23 00:53, 11F
→
07/23 00:53, , 12F
07/23 00:53, 12F
人是群體生物,很難一個人活著,投資自己一個沒意義。
推
07/23 00:53, , 13F
07/23 00:53, 13F
激將法對我無效,我期待我單身的某一天消逝就不用單身到三十年了。
→
07/23 00:54, , 14F
07/23 00:54, 14F
是沒錯拉?!
推
07/23 00:54, , 15F
07/23 00:54, 15F
我很愛自己啊!但自己一個人活著好像沒太大意義,人是有互動的生物。
推
07/23 00:54, , 16F
07/23 00:54, 16F
有!有考慮這一年內置入一隻,為寵物而活!
→
07/23 00:54, , 17F
07/23 00:54, 17F
→
07/23 00:54, , 18F
07/23 00:54, 18F
謝謝你回應了那麼多給我!你說的我知道~
→
07/23 00:54, , 19F
07/23 00:54, 19F
好!謝謝~~
→
07/23 00:55, , 20F
07/23 00:55, 20F
→
07/23 00:55, , 21F
07/23 00:55, 21F
推
07/23 00:55, , 22F
07/23 00:55, 22F
→
07/23 00:55, , 23F
07/23 00:55, 23F
→
07/23 00:55, , 24F
07/23 00:55, 24F
推
07/23 00:56, , 25F
07/23 00:56, 25F
→
07/23 00:56, , 26F
07/23 00:56, 26F
也有太多的理由讓你不要走下去~不是嗎?
※ 編輯: cutecutepig (210.66.137.191), 07/23/2018 01:05:47
還有 63 則推文
還有 23 段內文
→
07/23 09:12, , 90F
07/23 09:12, 90F
→
07/23 09:22, , 91F
07/23 09:22, 91F
大家都很用心回應我!
推
07/23 09:38, , 92F
07/23 09:38, 92F
→
07/23 09:39, , 93F
07/23 09:39, 93F
噓
07/23 10:30, , 94F
07/23 10:30, 94F
不好意思讓你把文看完了!
噓
07/23 12:08, , 95F
07/23 12:08, 95F
→
07/23 12:08, , 96F
07/23 12:08, 96F
→
07/23 12:08, , 97F
07/23 12:08, 97F
你到底在表達什麼?
推
07/23 12:37, , 98F
07/23 12:37, 98F
推
07/23 14:25, , 99F
07/23 14:25, 99F
→
07/23 14:25, , 100F
07/23 14:25, 100F
→
07/23 14:26, , 101F
07/23 14:26, 101F
→
07/23 14:26, , 102F
07/23 14:26, 102F
→
07/23 14:26, , 103F
07/23 14:26, 103F
看看回文真的精彩!
推
07/23 15:37, , 104F
07/23 15:37, 104F
→
07/23 15:37, , 105F
07/23 15:37, 105F
→
07/23 15:38, , 106F
07/23 15:38, 106F
人這個生物存在的意義在哪?
推
07/23 21:59, , 107F
07/23 21:59, 107F
→
07/23 21:59, , 108F
07/23 21:59, 108F
→
07/23 22:00, , 109F
07/23 22:00, 109F
→
07/23 22:00, , 110F
07/23 22:00, 110F
共勉之!
推
07/23 22:49, , 111F
07/23 22:49, 111F
好
噓
07/23 23:34, , 112F
07/23 23:34, 112F
對啊,你一個小時來噓一次啊!我信箱已回不完,你要幫收嗎?
※ 編輯: cutecutepig (210.66.137.191), 07/24/2018 00:09:25
噓
07/24 01:20, , 113F
07/24 01:20, 113F
→
07/24 01:20, , 114F
07/24 01:20, 114F
噓
07/24 02:37, , 115F
07/24 02:37, 115F
→
07/24 02:38, , 116F
07/24 02:38, 116F
→
07/24 02:38, , 117F
07/24 02:38, 117F
→
07/24 02:39, , 118F
07/24 02:39, 118F
推
07/24 10:32, , 119F
07/24 10:32, 119F
→
07/24 10:32, , 120F
07/24 10:32, 120F
→
07/24 10:32, , 121F
07/24 10:32, 121F