[心得] 板上有變態
19:14 感謝來信鼓勵的板友關心
所以在此補述
po 出這篇文 稱得上是玉石俱焚吧
我做好準備了 網路上沒有祕密的 事情一旦鬧大
一個女孩子為什麼走到願意用身體換管制藥品的地步?
不會有人想知道為什麼,只會覺得這女的很破很爛
文章裡先前沒提,而熱買先生也不知道的
我二月出了一場很嚴重的車禍
傷會好,四顆牙齒掉了長不回來,臉上疤痕增生的速度連醫生都驚訝
這就是為什麼這兩個月我安眠藥、鎮定劑,兩者用藥用很兇的原因
我真的很希望每一次吃藥長睡醒來以後 沒有車禍發生過 我還是一個 稱得上 亮麗的女子
是 我不肯面對現實 所以藥愈吃愈兇 我想長眠不醒
===========================================================================
接下來有關本板徵友的事實部分詳述如下
有位玩樂團的帥哥利用本版行變態之實
外表很帥 可惜精蟲衝腦卻沒大腦
雖然我沒見過面 但好險沒出去
不然就要吃管制藥品吃到不省人事後
再「任他玩」
怎麼玩?當狗、當他馬桶吃他大便喝他尿
另外 PO 出來是警告女性板友們請當心
我不是來討拍討安慰的 精神傷害已經造成了
有些事 我自己先招 要是 熱買520 惱羞反擊說我啥 免的到時候被冠上莫須有
一、我平日壓力大 從前年遭受事業、友情、感情、親人背叛等等一連串打擊
失眠、焦慮狀況嚴重 同時心臟二尖瓣三尖瓣閉索不全情況惡化
吃管制四級藥物吃很兇 我的用藥量已超出健保局每月每人管制的量
以前還可以忍耐無藥之苦 但二月車禍重傷容貌之後 沒有藥簡直要我的命
二、後來 熱買520 願意幫我拿藥 用和他一夜換取 甚至連管三都說幫我拿
但 在我無藥時刻戒斷症狀嚴重時,他開始,說最近有點忙,拖拖拉拉
一面拖 卻又一面給我希望:放心,我一定幫妳拿藥。
在我最痛苦之際 其實我健保管制時間剛過 我又有藥了
熱買520 當然不知道這點 以為我無藥之苦與日增加 態度開始愈來愈高傲
我此時才漸漸明白他是故意拖時間的 因為他說了一句「我看妳為了藥能讓我多滿意?」
於是從 「房間錢妳出」 此時我已小火大 但還是假裝答應
到「讓我插肛門」 我下意識馬上說想都別想!他就說 那妳就沒藥囉
我當時雖已領到醫院新開出來的藥,不需再理會他。
但無法容忍他這種掌握他人藥癮發作痛苦而欺人太甚的壓榨利誘行為
我便繼續裝委屈同意,接下來他很高興的繼續提出正常人都不會想到的要求
「除此之外,妳要任我玩,當狗、當馬桶。」
一開始我真不知道啥是當他馬桶,他說要吃他屎喝他尿,缺一不可。
最誇張的來了,他提出,他幫我拿的藥,在旅館房間裡直接服用到不省人事
「這樣妳不痛,也能真正讓我玩到高興。」
我還反問他,一開始他不是因為女友只肯幫他口交,所以想出來找正常的一夜嗎?
他一反最初溫和的態度,說現在局勢不一樣了。
也就是說,他完全吃定我很需要這些管制藥品,以為我為了藥什麼事都做得出來。
卻不曉得,我溫順的答應通通只是為了留下MSN紀錄,同時慢慢套出他的工作年紀
三、我早說過不要來挑戰惹我火 事到如今 我只能說你精神可嘉
MSN上最後那些看似受不了藥癮痛苦而委屈答應都是假的 你當真只顯得你多可惡
我就是要看看你到底有多不要臉 欺負人成這樣 這跟藥頭有啥兩樣?
果然 真面目非常噁心 你要跟我玩的話先秤秤自己幾兩重
我的部分說完了 可以無後顧之憂一次讓你不用再做人
只能說你真的惹錯人了 從你的帳號就可以查到過去不少有趣事
連前公司都緊急撤關於你的資料,看來你名聲和前科蠻讓人感興趣的
別的女生碰上這種事可能還會覺得丟臉當沒發生過就算了
我可不一樣 這幾年的經歷已經把我訓練成一個有仇必報的女人
對我來說 沒有得理要饒人這回事
我連命都可以不要了 會在乎你那句「反正用藥交換身體的事爆出來妳也不用做人了」?
我們這筆落落長的msn對話紀錄可精采了
精采到你嚇得把我msn和批踢踢都封鎖,電話不敢接
熱買先生為一個男人實在憋 只會躲 連對不起 三個字 至今都沒說過
有啦 是有說過 我輸妳了 不敢了 之類毫無悔意的窩囊話
你知不知道 我現在甚至痛恨進廁所 一看到馬桶就想到你要求我的那些話...
常常晚上做惡夢驚醒 出現我吃藥吃到不省人事被性虐待的畫面
我很恨你 更恨你事後不但不知悔改 還說找別人之類的話
今天我只是早發現而沒有相約出去 造成一輩子的遺憾
但若有其它女板友被他用類似手法欺負成功呢?
那我就在這裡檢舉你 請各位謹慎這位可怕人物
也希望有心板友幫我轉錄到他的信箱
以下是我今日寫給他的信,但他已把我設壞人,所以收不到我的信了。
------------------------------------------------------
嗨嗨 HOTBUY我愛你
最近應該很忙 光是朋友關切的電話就接不完吧?
我現在什麼都不要了
像你這種得寸進尺欺負人的變態
我要你一起承受看看我受的精神上的苦痛和難堪
也希望你那個只肯幫你口交而不知男友背地裡幹的好事的女朋友早日看清枕邊人多噁心
樂團這圈子說大不大說小不小 你曾說 樂團對你很重要
不過有你這種人存在,讓我好奇台灣人的搖滾精神何在?
可以告訴我嗎?
還是要我去諮詢全台灣樂團各企劃們這方面的疑惑?
在我獲得解答之後 你在樂團界還混得下去嗎?
我已留下遺書 還有MSN備份 直到有天我真的看到馬桶就怕 情願自殺 鬧出人命
到時候大家都知道小峰的長相事蹟了吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.50.138.75
推
04/01 18:04, , 1F
04/01 18:04, 1F
推
04/01 18:04, , 2F
04/01 18:04, 2F
推
04/01 18:05, , 3F
04/01 18:05, 3F
推
04/01 18:07, , 4F
04/01 18:07, 4F
推
04/01 18:09, , 5F
04/01 18:09, 5F
推
04/01 18:10, , 6F
04/01 18:10, 6F
→
04/01 18:10, , 7F
04/01 18:10, 7F
推
04/01 18:10, , 8F
04/01 18:10, 8F
→
04/01 18:11, , 9F
04/01 18:11, 9F
推
04/01 18:11, , 10F
04/01 18:11, 10F
→
04/01 18:11, , 11F
04/01 18:11, 11F
→
04/01 18:12, , 12F
04/01 18:12, 12F
→
04/01 18:14, , 13F
04/01 18:14, 13F
推
04/01 18:17, , 14F
04/01 18:17, 14F
推
04/01 18:17, , 15F
04/01 18:17, 15F
→
04/01 18:17, , 16F
04/01 18:17, 16F
推
04/01 18:18, , 17F
04/01 18:18, 17F
推
04/01 18:23, , 18F
04/01 18:23, 18F
推
04/01 18:24, , 19F
04/01 18:24, 19F
→
04/01 18:24, , 20F
04/01 18:24, 20F
→
04/01 18:25, , 21F
04/01 18:25, 21F
推
04/01 18:25, , 22F
04/01 18:25, 22F
推
04/01 18:29, , 23F
04/01 18:29, 23F
→
04/01 18:31, , 24F
04/01 18:31, 24F
→
04/01 18:31, , 25F
04/01 18:31, 25F
推
04/01 18:33, , 26F
04/01 18:33, 26F
→
04/01 18:34, , 27F
04/01 18:34, 27F
→
04/01 18:50, , 28F
04/01 18:50, 28F
推
04/01 18:54, , 29F
04/01 18:54, 29F
推
04/01 18:55, , 30F
04/01 18:55, 30F
推
04/01 18:57, , 31F
04/01 18:57, 31F
推
04/01 19:01, , 32F
04/01 19:01, 32F
※ 編輯: end0410 來自: 110.50.153.74 (04/01 19:14)
推
04/01 19:10, , 33F
04/01 19:10, 33F
→
04/01 19:15, , 34F
04/01 19:15, 34F
推
04/01 19:16, , 35F
04/01 19:16, 35F
推
04/01 19:27, , 36F
04/01 19:27, 36F
推
04/01 19:27, , 37F
04/01 19:27, 37F
推
04/01 19:27, , 38F
04/01 19:27, 38F
還有 34 則推文
還有 2 段內文
→
04/01 22:36, , 73F
04/01 22:36, 73F
推
04/01 22:39, , 74F
04/01 22:39, 74F
→
04/01 22:40, , 75F
04/01 22:40, 75F
→
04/01 22:41, , 76F
04/01 22:41, 76F
→
04/01 22:42, , 77F
04/01 22:42, 77F
→
04/01 22:43, , 78F
04/01 22:43, 78F
→
04/01 22:44, , 79F
04/01 22:44, 79F
→
04/01 22:44, , 80F
04/01 22:44, 80F
→
04/01 22:45, , 81F
04/01 22:45, 81F
→
04/01 22:45, , 82F
04/01 22:45, 82F
推
04/01 22:56, , 83F
04/01 22:56, 83F
→
04/01 23:09, , 84F
04/01 23:09, 84F
推
04/01 23:15, , 85F
04/01 23:15, 85F
→
04/01 23:17, , 86F
04/01 23:17, 86F
推
04/01 23:18, , 87F
04/01 23:18, 87F
→
04/01 23:19, , 88F
04/01 23:19, 88F
→
04/01 23:20, , 89F
04/01 23:20, 89F
→
04/01 23:21, , 90F
04/01 23:21, 90F
→
04/01 23:23, , 91F
04/01 23:23, 91F
→
04/01 23:33, , 92F
04/01 23:33, 92F
推
04/01 23:33, , 93F
04/01 23:33, 93F
→
04/01 23:35, , 94F
04/01 23:35, 94F
推
04/01 23:41, , 95F
04/01 23:41, 95F
推
04/01 23:45, , 96F
04/01 23:45, 96F
噓
04/01 23:45, , 97F
04/01 23:45, 97F
推
04/02 00:06, , 98F
04/02 00:06, 98F
推
04/02 02:28, , 99F
04/02 02:28, 99F
推
04/02 05:51, , 100F
04/02 05:51, 100F
推
04/02 05:57, , 101F
04/02 05:57, 101F
→
04/02 05:58, , 102F
04/02 05:58, 102F
噓
04/02 10:06, , 103F
04/02 10:06, 103F
噓
04/02 11:33, , 104F
04/02 11:33, 104F
推
04/02 12:24, , 105F
04/02 12:24, 105F
推
04/02 16:40, , 106F
04/02 16:40, 106F
推
04/03 02:51, , 107F
04/03 02:51, 107F
→
04/03 02:54, , 108F
04/03 02:54, 108F
推
04/03 15:40, , 109F
04/03 15:40, 109F
推
04/06 13:44, , 110F
04/06 13:44, 110F
噓
04/22 23:13, , 111F
04/22 23:13, 111F
推
04/22 23:15, , 112F
04/22 23:15, 112F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 14 篇):
心得
14
32
心得
-2
15
心得
3
12
心得
1
7
心得
-2
17
心得
25
83
心得
-2
34
心得
17
43
心得
5
18
心得
24
67