[歐告] 告聯誼版版友文

看板AllTogether作者 (龍虎五世真好看啊)時間19年前 (2005/03/13 09:57), 編輯推噓155(1701539)
留言224則, 179人參與, 5年前最新討論串1/1
鑑物明事當以究其之所以、竟其之所然為先, 若僅聞十之一二即妄下定論、姑存成見, 猶若以管窺天、以蠡測海, 於事而言, 未能一窺全豹, 殊為惜矣。 於人而言, 其虧德行者也大, 甚者, 有扣盤捫燭之譏, 諷吾輩之短於查察。 故吾輩恥之。 今者, 若有異象略現於聯誼版, 則版友群起而攻, 以為其不知所云, 有「癩蝦蟆想吃天鵝肉」之謂也, 既言亂象則為何? 大略私校女性欲認識醫學、電機男性, 抑或身不滿五尺之嬌細欲求高六尺之昂藏, 不可一二而殫記盡數。 孔子有云:「擇其善者而從之,其不善者而改之。」 孰焉知其為文之人也, 不忍聯誼版之阢隉, 乃甘犯大不諱, 意欲張標的、招箭鏑以收不善而教之效? 而版友一時之不察, 以為彼人乃特出於白目之肆而不知自斂, 則彼人之苦心孤詣盡遭吾輩棄之於地矣, 惜哉。 再者, 徵求之人必先環視四體之所無而後有所求, 彼要求多者, 可推知必也其人所有者少; 吾要求必比其人為少, 故吾所有者眾也, 如此, 吾之厚而彼之薄也, 應本仁厚之情, 哀衿而勿喜, 何忍戟指啐罵、怒髮嚎叫其人乎? 猶若以千金之子呼搖過市而嘻罵取笑於頑乞污丐耳, 君卒忍之乎? 「士生於世,使其中不自得,將何適而非病? 使其中坦然不以物傷性,將何適而非快?」 此乃千古之名言也, 聊以此二言與聯誼版諸君共勉之, 眾版友若能聽歐版主一言, 則聯誼版幸甚、幸甚。 歐兔版主 三月吉日巳時 -- 有種東西叫做新聞台, 趕著時髦我也弄了一個: http://mypaper.pchome.com.tw/news/domon524/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.89.119

61.66.39.12 03/13, , 1F
版主的文學造詣真令人稱佩!引經據典卻很自然
61.66.39.12 03/13, 1F

211.74.187.75 03/13, , 2F
我國文不太好...文言文真的看不太懂>"<
211.74.187.75 03/13, 2F

140.123.237.36 03/13, , 3F
好像回到高中了Orz
140.123.237.36 03/13, 3F

218.34.144.125 03/13, , 4F
老大阿 你的苦心 我是擔心小白看不懂ㄚ>"<
218.34.144.125 03/13, 4F

218.34.144.125 03/13, , 5F
歐大 要不要改說白話文阿??
218.34.144.125 03/13, 5F

210.58.168.251 03/13, , 6F
推白話文運動~
210.58.168.251 03/13, 6F

222.145.255.141 03/13, , 7F
我笑了~~我看的懂ㄋㄟ~~代表我國文還沒退化過多
222.145.255.141 03/13, 7F

61.58.71.53 03/13, , 8F
歐兔國文真強,仰慕~~~~>"<
61.58.71.53 03/13, 8F

61.231.80.94 03/13, , 9F
推^^
61.231.80.94 03/13, 9F

61.71.3.44 03/13, , 10F
完了...我最差的就是國文 看的好辛苦>"<
61.71.3.44 03/13, 10F

203.64.246.17 03/13, , 11F
推一個...不過我看的半知半解...有沒有翻譯本?!
203.64.246.17 03/13, 11F

61.62.74.37 03/13, , 12F
什麼鬼阿 不要學外國人講話XDDDD
61.62.74.37 03/13, 12F

203.67.216.15 03/13, , 13F
@@""版主造詣太高了~~我也看到快眼花撩亂哩!!
203.67.216.15 03/13, 13F

218.172.105.231 03/13, , 14F
推 應本仁厚之情
218.172.105.231 03/13, 14F

220.138.75.237 03/13, , 15F
220.138.75.237 03/13, 15F

218.165.144.174 03/13, , 16F
寫的真棒...
218.165.144.174 03/13, 16F

61.230.18.189 03/13, , 17F
槃?
61.230.18.189 03/13, 17F

219.84.1.196 03/13, , 18F
歐兔版主改行教國文or解簽詩嗎
219.84.1.196 03/13, 18F

220.134.107.99 03/13, , 19F
推一個囉 :)
220.134.107.99 03/13, 19F

203.187.126.138 03/13, , 20F
一定要推~~歐兔版主太強了~~
203.187.126.138 03/13, 20F

203.187.97.223 03/13, , 21F
完了...有些話看不懂了.....
203.187.97.223 03/13, 21F

210.58.173.113 03/13, , 22F
"士生於世,使其中不自得,將何[往]而非病?"
210.58.173.113 03/13, 22F

211.74.61.120 03/13, , 23F
小弟敗推...<(_ _)>
211.74.61.120 03/13, 23F

211.74.74.203 03/13, , 24F
你還是講白話文吧
211.74.74.203 03/13, 24F

59.112.65.137 03/13, , 25F
有些看不太懂 最後括號起來的兩句可以翻白話ꔠ
59.112.65.137 03/13, 25F

203.204.136.162 03/13, , 26F
推一下~但只看的懂標題..OTL
203.204.136.162 03/13, 26F

140.118.198.62 03/13, , 27F
推-擇其善者而從之,其不善者而改之
140.118.198.62 03/13, 27F

218.34.227.59 03/13, , 28F
XDDDDDD跟副長一戰吧~~~
218.34.227.59 03/13, 28F

61.63.123.200 03/13, , 29F
翻譯本 ="=
61.63.123.200 03/13, 29F

218.32.104.7 03/13, , 30F
推"環視四體"哇哈哈....
218.32.104.7 03/13, 30F

61.66.39.12 03/14, , 31F
推天鵝!少在本版見到資貌兼優的女生!
61.66.39.12 03/14, 31F

140.114.218.20 03/17, , 32F
強者版主 果然跟副長有得拚 我推~
140.114.218.20 03/17, 32F

220.139.130.130 03/17, , 33F
完蛋~高中課本一到六冊拿來參考還不夠用..XD
220.139.130.130 03/17, 33F

218.164.195.101 03/21, , 34F
我輸了,這篇可以收入站史版嗎 XDDDDDDD
218.164.195.101 03/21, 34F

218.164.195.101 03/21, , 35F
========以後要貼徵友文要用文言文=============
218.164.195.101 03/21, 35F

61.64.85.69 03/25, , 36F
我要簽名~~
61.64.85.69 03/25, 36F

61.229.176.11 03/27, , 37F
真是難懂阿~
61.229.176.11 03/27, 37F

218.166.45.33 03/29, , 38F
218.166.45.33 03/29, 38F

140.112.20.129 03/30, , 39F
應該是"板"... 不是"版"...
140.112.20.129 03/30, 39F
還有 145 則推文
11/08 14:02, , 185F
公告寫這這有效嗎 有意義嗎?
11/08 14:02, 185F

11/08 14:29, , 186F
推回來
11/08 14:29, 186F

11/11 19:39, , 187F
賣弄國文..也要明考據之學,,是何"往"而非病
11/11 19:39, 187F

11/11 19:41, , 188F
版主知乎...切莫習而不查焉.學而不思則枉阿
11/11 19:41, 188F

11/11 19:43, , 189F
不得不吐也...=.=
11/11 19:43, 189F

11/11 20:38, , 190F
11/11 20:38, 190F

11/13 02:05, , 191F
頭推~~~ @@
11/13 02:05, 191F

11/16 18:42, , 192F
什麼屁啦 比注音文還難懂 噓給你爆
11/16 18:42, 192F

11/16 18:49, , 193F
應該要爆一下...
11/16 18:49, 193F

11/18 00:00, , 194F
推 沒有為什麼 只因為它被m
11/18 00:00, 194F

11/19 15:30, , 195F
超正 版主去考師大中文所一定會上
11/19 15:30, 195F

11/20 15:42, , 196F
看不懂啦..> <
11/20 15:42, 196F

11/28 10:45, , 197F
寫什麼鬼..
11/28 10:45, 197F

11/30 10:38, , 198F
寫的真好...看不懂的人...只有注音文程度
11/30 10:38, 198F

12/02 22:30, , 199F
爆不是帥哥。
12/02 22:30, 199F

12/04 23:01, , 200F
版主,你還是講中文吧!
12/04 23:01, 200F

12/06 16:54, , 201F
自以為厲害嗎 先來挑戰我贏了再說
12/06 16:54, 201F

12/06 16:59, , 202F
寫得滿好的~但O2還是男女比例失衡~
12/06 16:59, 202F

12/07 21:43, , 203F
這個社會供需失調了XD
12/07 21:43, 203F

12/08 03:19, , 204F
end
12/08 03:19, 204F

12/08 17:06, , 205F
那個…哪個人翻譯一下好嗎?!^^|||
12/08 17:06, 205F

12/10 02:28, , 206F
太有深度了,而且不會讓人有做作的感覺
12/10 02:28, 206F

12/12 21:52, , 207F
:)我了了 可以認識一下版主嗎 great!
12/12 21:52, 207F

12/17 22:11, , 208F
好!好!好!
12/17 22:11, 208F

12/24 01:08, , 209F
你沒聽過白話文運動嗎?現在民國幾年?
12/24 01:08, 209F

12/24 01:13, , 210F
這不是見多識廣,這叫自以為是
12/24 01:13, 210F

12/24 18:37, , 211F
12/24 18:37, 211F

12/24 18:40, , 212F
暴啦~!
12/24 18:40, 212F

12/25 22:57, , 213F
寫得真好深度普普.賀一個
12/25 22:57, 213F

12/26 21:01, , 214F
公告這樣寫有意義嗎?
12/26 21:01, 214F

12/26 21:12, , 215F
12/26 21:12, 215F

12/28 10:39, , 216F
版主真是太帥了 :)
12/28 10:39, 216F

12/28 22:19, , 217F
版主~我跟不上妳的國文造譯程度阿~~"~~
12/28 22:19, 217F

12/29 02:28, , 218F
有好笑到.....XD
12/29 02:28, 218F

12/30 20:11, , 219F
讓我回想起了在火車站為我買橘子的父親的背影
12/30 20:11, 219F

12/30 20:42, , 220F
好文阿~仔細看才懂其真意阿 QQ
12/30 20:42, 220F

05/10 03:49, , 221F
XD
05/10 03:49, 221F

02/26 19:10, , 222F
聽說這是淫亂版?性病傳播嚴重 真它媽噁心!
02/26 19:10, 222F

10/16 20:11, , 223F

12/31 21:46, 5年前 , 224F
咁我屁事
12/31 21:46, 224F
文章代碼(AID): #12Cvu75Q (AllTogether)