[問題] Construct的中文要怎麼翻啊?
※ [本文轉錄自 PhD 看板]
作者: ryeh (尋DFW的1元握壽司~) 看板: PhD
標題: [問題] Construct的中文要怎麼翻啊?
時間: Mon Sep 28 14:00:31 2009
要把很多研究有關英文名詞翻成中文,發現還真不容易~
Perceived XXX, Essay vs. Dissertation 論文, etc
有什麼善心人士有對照表嗎?字典沒什麼用~
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.104.116
→
09/28 14:07,
09/28 14:07
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.104.116
推
09/28 16:05, , 1F
09/28 16:05, 1F
推
09/28 16:58, , 2F
09/28 16:58, 2F
推
09/29 00:41, , 3F
09/29 00:41, 3F
推
09/29 12:37, , 4F
09/29 12:37, 4F