Re: [情報] Rough 我愛芳鄰 真人版官網
※ 引述《Trunks (センチメンタル)》之銘言:
: 稍微瀏覽了一下日本那邊對這部電影的反應。
[恕刪]
: 至於電影跟原作的差異,根據日本那邊的討論多少可以知道一些,
: 不過我也無法百分之百確定,不想知道的人不要再往下看了。
: 有一日約會,沒有在櫻花樹下一起散步,圭介沒有告白。
: 或許是因為顧慮到著作權問題,
: 原作中比賽前一天圭介要亞美把歌拷貝到錄音帶這一段似乎沒有,
這點頗奇怪,原作中並沒有說是哪首歌吧,那電影只要找首「好聽」的歌就好了...
甚至找想要打歌的歌手合作,還不用付錢哩 :p
: 所以比賽當天亞美是很突然地把錄音帶給圭介的。
: 而亞美在海邊發生意外,圭介跟仲西一起去救她這一幕雖然有,
: 但與原作有些許不同。
: 原作中兩人一起跳下海,最後圭介只差一點點,
原作是圭介先到吧,但是仲西搶著救...
(所以圭介才會把仲西的海報丟掉,暗指他已經贏過他的偶像了)
: 但是在電影中卻是圭介先跳下海(似乎大約早3秒),最後慢仲西0.4秒。
: 簡單的加減法就知道問題在哪。
這真的...差太多 orz
: 然後據說最後圭介跟仲西的比賽有明確的勝敗結果………
又來了 orz
改編作品老是喜歡搞這套,《H2》的結局也是很 ooxx...
最後的勝負根本無關緊要,這種安達老師一貫的風格,就偏偏有人要幫它安個結果 =_=
: 不過應該還是不要抱太高期望來看這部電影可能會比較好。
自從被《H2》傷過之後就沒什麼好怕的了 XD
(到現在我還是沒辦法完完整整地看超過一話)
--
芸曰:「今世不能,期以來世。」
余曰:「來世卿當作男,我為女子相從。」
芸曰:「必得不昧今生,方覺有情趣。」
余笑曰:「幼時一粥猶談不了;若來世不昧今世,合巹之夕,細談隔世,更無合
眼時矣。」
-- 沈復 《浮生六記》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.30.55
→
09/02 02:35, , 1F
09/02 02:35, 1F
→
09/02 02:35, , 2F
09/02 02:35, 2F
→
09/02 02:34, , 3F
09/02 02:34, 3F
→
09/02 02:38, , 4F
09/02 02:38, 4F
→
09/02 02:44, , 5F
09/02 02:44, 5F
推
09/02 02:45, , 6F
09/02 02:45, 6F
推
09/02 21:14, , 7F
09/02 21:14, 7F
→
09/04 17:29, , 8F
09/04 17:29, 8F
討論串 (同標題文章)