討論串[聊天] 令人難過卻改變不了的事實
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
早在漢人和西拉雅族簽新港文書(番仔契)時. 當時已經以羅馬字母來表記西拉雅語了. 荷蘭人傳教時也編了古荷蘭文和西拉雅語的對照版本. 可見以羅馬字母表記原住民語是歷史相當久遠的. 其實以羅馬字表記臺灣的語言並不是原住民語才有. 當年傳教士為了傳教 制定了所謂的"白話字"來表記台語跟客語. 台語有很長一
(還有749個字)
內容預覽:
有個突發奇想. 閩南語(台語)與客家話雖然都是方言. 但幾乎都可以用中文字對照. 不知道原住民語言有沒有機會發展出統一的文字. (非現有的拼音用字). 類似秦始皇統一全中國文字一樣. 由全台所有原民的語文統整出一套完整的系統. 不但方便各項文獻的記載傳承與學習. 更是原民出現在台灣幾千年以來一大文化
(還有426個字)
內容預覽:
我出身仁愛鄉親愛部落. 我們部落在泰雅族系裡面是唯一一個分系. 所以我們的族語和其實泰雅族系又有些差距. 而我從小就寄居在都市姑姑的家裡. 沒機會學到母語. 真正待在部落的時間就是幼稚園前. 而平常住在都市的原因. 我直到大學才慢慢認同自己身為原住民的身份. (身為少數有純正泰雅血統的我還蠻驕傲的)
(還有29個字)
內容預覽:
我身邊有很多原住民朋友. 但是會講族語的卻不是很多. 有幾個部落出來的會講而已. 剩下的都是背記族語認證的考題. 剩下的都流利的使用華語. 那麼多年來,我們平埔族是如此被漢化. 難到一樣的悲劇還要重演在高山族身上???. 政府口口聲聲說尊重原住民. 憲法增修條文也規定會給高山族同胞土地. 結果呢??
(還有60個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁