討論串[閒聊] 說到配音...
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者siedust (書當快意讀易盡)時間19年前 (2005/05/22 22:17), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
很開心有這個版,. 我本來還以為沒什麼人在看。. 上課時跟學生聊到這個卡通,. 他們似乎都蠻開心的(國中生)。. 我記得第一次看到這個卡通,. 是在日本旅遊的時候。. 我當時完全不能理解這卡通究竟有什麼好看(其實是因為日語還是不太行),. 等到台灣播出時,更為了花媽的台灣國語而不太想看。. 可是因為
(還有185個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者flyseed (飛飛果)時間19年前 (2005/05/23 16:51), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我覺得最近很多卡通的國語配音都很贊耶. 除了我們這一家~烏龍派出所~. 那種國台語雙聲~搞笑~又很有台灣本土味~. 我本來還已為這是台灣的卡通~. 因為太生活化~~說得話也太本土化了吧~~. 簡單的說~俗擱有力~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 203.72.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者qfli (qfli)時間19年前 (2005/05/24 14:31), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
生活化的配音似乎是目前配音的趨勢~. 像阿貴也是~^^. 而且一般而言觀眾對於這類卡通的接受度蠻高的~. 也許這是台灣配音的優勢之一喔~^0^. 畢竟是我們自己的語言. 有些日本笑話聽日文的才會好笑. 同樣的. 有些對白的笑點. 也是聽國語或台語才辦的到喔~^^. --. 台灣配音推廣論壇http:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁