[歌詞]Dumhdurum

看板APINK作者 (晨安)時間4年前 (2020/04/16 07:53), 4年前編輯推噓13(1304)
留言17則, 15人參與, 4年前最新討論串1/1
APink - 迷你九輯 [LOOK] 01. Dumhdurum 作詞:黑眼必勝、Jeon Goon 作曲:黑眼必勝、Jeon Goon 編曲:Rado [南珠] Hey 這感覺也太奇怪 說是為了我而傳送的話語 說是為我著想而說的話 [娜恩] 可怕的直覺 真是太準確了 感覺就像每天每天都在被推開 就像感覺地那樣每天都在被推開 [初瓏] 華麗而隱藏的樣子 (hah) 害怕會被我發現 你根本不懂我的心 [恩地] 別擔心 Baby 我很好 (Oh) 這一切不算什麼 我沒關係的 [普美] 我的心 Dumhdurum Dumhdurum 淡淡然麻木了 比誰都要冷漠的你要離開了 一切都會好的. . .Bye Bye Baby [南珠] Dumhdurum Dumhdurum 淡淡然麻木了 不怎麼感到悲傷 眼淚不怎麼流 我那早已結束並丟棄的心 Dumhdurum DumDum 麻木的淡然了 (oh no no way) [夏榮] 看吧 看看吧 yeah 我的心 Dumhdurum Dum Dum 麻木的淡了 [恩地] 不要說我像在說謊 我的心 Dumhdurum Dum Dum 淡淡的 平淡了 [夏榮] Yeah nananana It's like na na na na 無論去哪裡 都只聽見哀傷的音樂 You know this feeling你知道這感覺吧 [娜恩] Na na na na Yeah~ na na na na 有時覺得我可能無法再去愛了 [初瓏] 華麗而隱藏的樣子 (hah) 看起來越好的樣子 內心卻是越痛 [恩地] 別擔心 Baby 我很好 (Oh) 這不算什麼 我沒關係的 [普美] 我的心 Dumhdurum Dumhdurum 淡淡然麻木了 比誰都要冷漠的你要離開了 一切都會好的. . . Bye Bye Baby [南珠] Dumhdurum Dumhdurum 淡淡然麻木了 不怎麼感到悲傷 眼淚不怎麼流 我那早已結束並丟棄的心 Dumhdurum Dum Dum 麻木的淡然了 (oh no no way) [夏榮] 看吧 看看吧 yeah 我的心 Dumhdurum Dum Dum 麻木的淡然了 [恩地] 不要說我像在說謊 no no no no [初瓏] 思念著每次在入睡前的 yeah~yeah 聽到了你的聲音 才緩緩閉上眼 [恩地] 就算時間真的能沖淡一切 某日 就算都變成如此 (oh~) [普美] 我的心 Dumhdurum Dum Dum 淡淡的 平淡了 [娜恩] 看看 看看 yeah 我的心 Dumhdurum Dum Dum 麻木的淡然了 (oh no no way) [南珠] 不要說我像在說謊 [恩地]我的心 Dumhdurum Dum Dum 麻木的淡然了 翻譯:sajapink(晨安) 粉牌多漏洞官方應援:https://reurl.cc/kdlOZG -- 自2016成為粉熊便開始粉板潛水 想著必須為溫暖的粉們和粉板做些什麼 便照著感覺翻譯了這次創造許多奇蹟的主打 若有翻不好的地方,再請大家多多指教! 稍微補充了不同意境的翻譯, 感覺會比較接近舞蹈的意境 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.70.154 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/APINK/M.1586994815.A.191.html

04/16 08:15, 4年前 , 1F
推 第14段南珠part ...丟棄的心 Dumhdurum 好像有拼錯
04/16 08:15, 1F

04/16 08:21, 4年前 , 2F
推翻譯~
04/16 08:21, 2F

04/16 08:29, 4年前 , 3F
第二段哈勇唱的那裡應該是 It’s like banana 少一個like
04/16 08:29, 3F

04/16 08:29, 4年前 , 4F
XDD
04/16 08:29, 4F
※ 編輯: sajapink (61.231.70.154 臺灣), 04/16/2020 08:33:55

04/16 08:35, 4年前 , 5F
感謝各位挑錯!
04/16 08:35, 5F

04/16 08:52, 4年前 , 6F
普美的副歌最後應該是Bye Bye Baby~
04/16 08:52, 6F
※ 編輯: sajapink (61.231.70.154 臺灣), 04/16/2020 09:05:53

04/16 09:06, 4年前 , 7F
再次感謝!
04/16 09:06, 7F

04/16 10:15, 4年前 , 8F
推推!
04/16 10:15, 8F

04/16 10:16, 4年前 , 9F
推!
04/16 10:16, 9F

04/16 10:43, 4年前 , 10F
推~
04/16 10:43, 10F

04/16 10:56, 4年前 , 11F
原來歌詞是這個意思! 感覺配這曲好特別
04/16 10:56, 11F

04/16 15:54, 4年前 , 12F
推~感謝翻譯~
04/16 15:54, 12F

04/16 16:35, 4年前 , 13F
推推 謝謝翻譯!!
04/16 16:35, 13F

04/16 17:36, 4年前 , 14F
推 謝謝翻譯
04/16 17:36, 14F

04/16 19:16, 4年前 , 15F
謝謝翻譯~
04/16 19:16, 15F
※ 編輯: sajapink (36.226.96.21 臺灣), 04/18/2020 17:58:52

, , 16F
最後一句是恩地喔~
感謝!已更正04/18 19:04

04/19 21:30, 4年前 , 17F
原來Dumhdurum是這意思~推~
04/19 21:30, 17F
※ 編輯: sajapink (36.226.96.21 臺灣), 04/20/2020 14:01:27 ※ 編輯: sajapink (61.231.110.208 臺灣), 04/25/2020 01:41:12
文章代碼(AID): #1Ubvv_6H (APINK)