[情報] Dear手寫信翻譯(哈勇)
因爲一直沒等到哈勇的翻譯信~
又太想知道~就請朋友幫忙了~
跟各位粉熊們分享剛出爐的翻譯!
吳夏榮。 撒浪嘿!
哈囉Panda們
獻給Panda們的專輯已經發行了唷...^^
不曉得大家喜不喜歡呢..真是令人期待
每一首歌曲都是一邊想著Panda們一邊錄音
這樣準備的..!!
從第一首到最後一首都是非常珍貴的歌曲
希望你們會很喜歡
因為每一首歌都裝載著我們的回憶.. 嘻嘻
長時間以來一直和我們在一起的Panda們!! 真的很感謝你們.
希望未來也能一直跟你們在一起
會把更好的舞台.模樣呈現給大家
我們會一直努力下去的!
決不會愧對所有喜歡"Apink"的Panda們,
會成為讓你們感到驕傲的Apink而繼續努力的
因為有一直為我們應援的你們
真的感到很幸福
一直以來真的很感謝也很愛你們
為了報答大家
會讓你們看到更多不同的樣貌的Apink <3
夏榮
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.11.184.103
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/APINK/M.1484374701.A.7DE.html
推
01/14 14:59, , 1F
01/14 14:59, 1F
→
01/14 18:07, , 2F
01/14 18:07, 2F
推
01/14 18:12, , 3F
01/14 18:12, 3F
推
01/14 18:56, , 4F
01/14 18:56, 4F
推
01/14 19:44, , 5F
01/14 19:44, 5F
推
01/14 22:06, , 6F
01/14 22:06, 6F
推
01/14 22:46, , 7F
01/14 22:46, 7F
推
01/14 23:53, , 8F
01/14 23:53, 8F
推
01/15 06:03, , 9F
01/15 06:03, 9F
推
01/15 10:18, , 10F
01/15 10:18, 10F