[閒聊] PSP版学園ヘタリア 預約特典CD 翻譯

看板APH作者 (腐到骨子裡)時間13年前 (2011/04/07 22:14), 編輯推噓9(900)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
『学園ヘタリア Portable ある日のHRの出来事~イタリア編~』 某天班會發生的事~義呆篇~ 本篇再怎麼說也只是遊戲特典用的CD,跟遊戲本身、原作以及『大人的事情之類的』完全沒有關係。 ↑是這麼說,這是什麼意思呢~ 德:起立!敬禮!坐下!   那麼,就開始今天的班會   今天的議題就是關於明天的遠足   這次的遠足不只是去玩而已( (=∀=)Ve~)   一方面展示平日學習的成果( (=∀=)Ve~)   也為了學習團體活動的重要性( (=∀=)Ve~)   給我安靜點!!!!義呆!!!!!   我才說明到一半耶! 義:好~知道了是也~ 德:首先是明天的集合時間   八點半在校門前集合,要嚴守時間   就算遲到一分鐘也要嚴厲的處罰 美:咦~~什麼嚴厲處罰啦...... 法:比如說遲到的傢伙就一定要跟英.國交換便當之類的如何? 義:Ve 啊~~我不要~~~(泣   英:喂!你說那什麼意思啊! 德:你們通通給我安靜啦! 義:嗨嗨嗨~抖椅子抖椅子~我要發問~~ 德:要問什麼?義呆 義:有午睡的時間嗎? 德:沒有! 義:咦~~那樣我做不到啦! 日:義呆君,遠足日就稍微忍耐一下吧 義:Ve......... 德:還有其他問題嗎?   看來是沒有,那麼接下來是關於零食.... 日:德國桑! 德:怎麼了?日.本? 日:香蕉可以算是零食嗎? 德:那是啥? 日:不...只是在我的老家   討論這話題的時候說出這句台詞是個習慣   請不要在意 美:HAHAHA☆ 日.本你還是一樣奇怪吶~ 俄:才不想被美.國君這麼說對吧? 義:嗨~~我也要發問! 德:什麼?義呆 義:PASTA可以算是零食嗎? 德:這不是跟日.本一樣嗎?! 法:嗨嗨~那我也要問~   烤蝸牛可以算是零食嗎? 德:法.國你不要湊熱鬧了! 俄:俄式餡餅可以算是零食嗎~ 中:這樣的話那我零食要帶小籠包! 美:HAHAHA☆ 那我當然就是要帶冰淇淋啦! 英:你啊...遠足帶什麼冰淇淋啊?會融化吧! 美:那個的話日.本會好好的辦的啦~   比如說鋼製的冰箱用他拿手的小型化處理一下之類的   吶?日~本~ 日:咦?!我嗎?!啊...呃...我會妥善處理的 德:你們也給我差不多一點!   是說,義呆,你這次的遠足打算帶PASTA嗎?! 義:咦~~不行嗎? 德:順帶一提,這次的目的地沒有水讓你煮PASTA 義:Ve....... 德:你該不會又想像之前那樣叫我幫你準備水吧.... 義:咦?不行嗎~~~ 德:當然不行!!! 義:那......就換成PIZZA吧~♪ 德:再順便告訴你,那邊也沒有烤爐   要在這邊烤好帶過去喔 義:咦....那就不好吃了啦~~ 德:你別要求太多! 義:那~麼~我零食帶義式冰淇淋好了~ 英:這傢伙是完全沒在聽我剛剛吐槽美.國的話吧! 中:你對義呆抱持那種期待就錯了阿魯 美:HAHAHA☆ 義呆,不用擔心!   日.本一定會想辦法的啦! 日:咦咦?!果然是我要想辦法嗎?! 俄:呵呵~日.本君如果不快點想辦法的話   難度會越來越高喔~ 英:話說回來我想問,義呆有辦法參加團體活動嗎? 德:事實上,我也是最擔心這一點... 中:在遠足途中,要是看到女孩子的話   義呆毫無疑問的一定會跑過去那邊吧 美:沒記錯的話,去年他也是因為這樣而失蹤的吧 德:當時是幸好日.本找到他了 日:不好意思 義:這樣啊...大家真是辛苦了呢~ 德:你以為是誰害的啊! 義:呃...Ve.... 法:嘛...確實   比起跟一群臭男人在不熟悉的地方晃   還不如跟可愛的女孩子聊天還比較開心呢 義:就是呢~腐爛死膩獎的話一定可以了解的 德:法.國...你也不要再煽動義呆了啦!   總之,當天這傢伙我會負責好好的帶領他   這樣的話應該就不會有問題了 日:請恕我僭越,德.國桑   德.國桑去年也說過一模一樣的話 德:呃! 美:HAHAHA☆ 這種時候就正需要HERO我出場啦! 俄:誒~美.國君有什麼好主意嗎? 美:這太簡單了啦!   也就是說,遠足的目的地只有一個並不好 法:咦~那然後呢? 美:哪都好,只要把到達的地方當成目的地的話   遠足的目的不就達成了嗎~ 俄:那要是義呆君跟女孩子到某個地方去了的話呢? 美:他跟著那個女孩子所到達的地方   就是義呆遠足的目的地囉 法:要是英.國到了白癡的情趣商店的話 英:你舉那例子是啥意思啦! 美:對英.國來說,那個情趣商店就是目的地啦 英:你們也給我差不多點,不要再用那個例子了! 俄:這就是想法的轉換是吧   以美.國君來說,還真是個建設性的意見呢 美:沒錯吧~這就是所謂的『開拓者精神』啊! 中:嘿嘿嘿!這樣的話我想要去購物中心阿魯   正好想要一個新的中.華鍋阿魯! 美:很好很好~就是這樣子啦! 德:好你個頭啦!   不要擅自變更目的地啦!要是允許了這種事的話   就會出現一步都不離開宿舍,說這裡就是目的地的傢伙 俄:啊~原來如此~~還有這招啊   能夠注意到這點,真不愧是德.國君呢   是吧?日.本君~ 日:咦?不...我並沒有.... 德:而且,這樣根本沒有解決   要讓義呆參加團體活動的這個最初問題啊! 美:好!那我的目的地就是片場   要在那邊拍攝帥氣的HERO電影! 法:葛格我只要有可愛的女孩子的話哪都好   英.國果然還是要去情趣商店嗎? 英:所以說為什麼一直講那個啦! 德:你們....好好的聽人說話啊!!! 俄:德.國君,我發現了耶... 德:俄.羅.斯怎麼了? 俄:不擅長團體活動的並不只有義呆君   這裡的所有人都不擅長啊   一定是這樣的 德:呃.... 美:好!這樣的話我就拜託東尼帶我去月球吧! 中:美.國,你是認真的嗎?! 英:你要是那樣打算的話,那我.... 法:叫看不見的那些朋友們帶你去妖精王國是吧 英:囉唆!笨蛋!   你看不見是因為內心不純潔的關係啦 日:那我想把我的目的地設為黃昏的魔王城 中:你是在講遊戲吧? 日:是的 中:我想那個應該不是遠足阿魯..... 日:果...果然是這樣嗎? 中:順便問一下,那個遊戲好玩嗎? 日:是啊...在今年發售的遊戲中算是前五名吧 中:那之後借我玩   借我的話,我就不跟德.國講 日:是,我知道了,那麼交涉成立(擊掌) 義:好~~必須回去準備PASTA了~~   PASTA~PASTA~    (開始各自帶開閒聊) --        ● ( ̄▽ ̄)(‵フ′)(∬′点‵)唷!義呆獎 今天也是這麼可愛~ (=∀=)腐爛死膩獎 死遍膩獎 啊~還有普漏椅掀~~   ● (‵フ′)義呆獎 你是不是忘兩個字.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.170.133.74

04/08 00:25, , 1F
Fly Me to the Moon~(唱) 感謝情報及翻譯
04/08 00:25, 1F

04/08 03:05, , 2F
和亞瑟換便當~~的確是很恐怖的懲罰
04/08 03:05, 2F

04/08 10:22, , 3F
看了這篇 才終於弄懂為何叫"抖椅子" orz
04/08 10:22, 3F

04/08 10:23, , 4F
情趣商店XDDDDDDDDD 感謝翻譯<_ _>
04/08 10:23, 4F

04/08 16:37, , 5F
我可以故意遲到嗎(不
04/08 16:37, 5F

04/08 17:58, , 6F
感謝翻譯
04/08 17:58, 6F

04/09 12:20, , 7F
跟亞瑟換便當,再跟葛格的掉包~~阿阿~我真是聰明呀~
04/09 12:20, 7F

04/09 15:33, , 8F
XDDDD 阿菊要勇闖魔王城!! 最後和NINI擊掌好可愛XD
04/09 15:33, 8F

04/09 16:14, , 9F
第8頁阿爾的台詞HERO是不是打錯了?
04/09 16:14, 9F
已訂正 感謝提醒w ※ 編輯: GOKUN 來自: 220.130.238.7 (04/12 10:42)
文章代碼(AID): #1DdSRALk (APH)