[官方] 本家更新(9/27 & 9/28)
9月27日
標題:真是不妙的露樣(語氣是意外的很不錯那種感覺)
russia_tramp.jpg(檔名:俄/羅/斯撲克牌)
呼—結束了。通知也該到了吧?
9月28日
標題:還想再去土叔家
IMG_7414.jpg(狗的照片)
接下來是謎樣的來信回覆。
>如果像麻糬般的生物裡面是冰的話,吃萵苣的時候裡面的冰會黏在萵苣上嗎?吃起來會
像「灑滿砂糖的冷凍萵苣」那樣的味道嗎?
因為只攝取纖維,所以應該沒問題吧。
retasu_atama.jpg(檔名:萵苣頭)
(米糰子:(嚼嚼) ↓就這樣吃起來了 萵苣:啊啊啊啊啊啊啊-!!)
(※不可以餵的東西)
(肉 會變的除了這個以外什麼都不吃
─────>米糰子:FAT~FAT)
(糖果 會變的除了這個以外什麼都不吃
(鰻魚果凍、酵母醬、燉豆 吃了會死掉)
( ↑ ↑ ↑ 這三個都是亞瑟家的料理…)
今日的亞瑟「萵苣頭」(ナリナリドットコムさん)(括號裡是來源網站,萵苣頭的連結內
容大概是說亞瑟家的警察弄了個新系統可以做犯人畫像,可是把畫像貼出來時不知道出
了什麼錯,結果畫像跟描述的完全不像,而且畫像上的人頭髮搞的像萵苣一樣)
>親分有「擁有很多怪T恤」的印象啊。(閉嘴T恤)(漫畫第二集第67頁)
也許還有製作其他各式各樣的怪T恤也說不定。
突然想到,到底為什麼會想製作奇怪的T恤咧?
雖然很認真的製作,卻很高機率做出不可思議的襯衫的,我想應該是泰哥家的人。
泰哥家的人穿著不可思議的襯衫會感覺很溫和。
9月28日
標題:萬聖節義呆-
inde_italy_ookiino.jpg(檔名:首頁圖義呆大圖版)
點圖會放大喔!
難得兩眼都睜開的義呆之後會發生什麼事呢?
一直都是==這種臉,但是看到底下的未確認生物,結果眼睛就睜開了。
繼續回覆來信。
>很唐突的請教,以前曾經有『如果幫義呆利的角色們取名的話』這樣的事對吧?我想知
道那時候還沒登場的角色的名字!(北/歐5之類的)
因為這個有蠻多人要求的,在想要不要募集意見。
自己沒有這方面的能力,我想大概已經揉掉了一百張左右的紙了。
因為也收到不少挪/威那邊寄來的信,請告訴我當地及詳細的情況也許比較好。
>那麼這次想寫信的目的,就是關於之前四月一日的「本大爺的部落格」中的內容。最近
重度迷戀上にほろいど,希望日丸屋先生可以畫他!可以的話希望可以看到快死掉般的
困擾的臉…這樣。(設定上にほろいど唱HIP-HOP之類的歌會出現這種臉XD)
nihonihoroido.jpg(梅乾 柿子好像是動力 (嚼嚼)吃著沒長好的菜類 魚乾)
很感謝可以得到做成這麼可愛的娃娃的にほろいど。
にほろいど大約是在數千年前販售的,所以現在也很難買到了…。
>魔王的圖跟漫畫不用說,照片也是相當地漂亮每張都非常喜歡*是有學過怎麼攝影嗎?
是使用哪種相機可以告訴我嗎?如果以前提過的話先說抱歉> <
非常感謝!基本上都是EOS 50D的威能。
我也很想多學習怎麼用相機。
>馬修家人最常用的減肥方式其實相當簡單喔。就是在飯前吃低卡洛里的湯和生菜沙拉。
這樣正餐就不會吃的太多,也可以吃的很飽。然後帶著喜歡的音樂,一天散步一小時,
好好放鬆,減輕壓力。
這個就是馬修流的減肥法喔。
真像馬修的感覺般,用這種安穩的方式確實的減重,對健康真是不錯。
隔壁的阿爾就很可怕。
>那麼,有這麼一本字典,也許你已經知道這本書了也說不定。很喜歡能夠漂亮的使用方
言(笑),如果這對作品能幫的上忙的話就太好了,日/本方言字典—標準語導引。
非常感謝!我會趕快買下的。
雖然聽到方言的時候會在筆記本寫下來,
但還是沒辦法跟母語用的一樣好呢。
不更加更加努力學習不行啊,用這本書好好學習吧!
>還有還有,貝嘉姊妹好可愛!希望姊妹能更常登場!
(特別是)義呆利也是,魔王很擅長畫民族服裝(?)呢,那種以前普通女孩子穿的衣服到底
是麼查到資料的呢?
baker_1.jpg(瑪格莉特)
非常感謝。
貝嘉姊妹是在看到某小段60年代的電影時得到的靈感,
因為很喜歡就這樣擅自畫了。
很想畫一堆那種感覺的鄉村洋裝。
歷史的服裝手邊收集了很多資料,
書、剪報還有參考了當時的繪畫。
第一推薦的是「What people wore when」。
輕鬆囊括了全世界,而且是全彩所以很容易理解。
歷史跟解說都相當的豐富,所以在調查民族服裝或歷史服裝的時候有這本書的話,
大致上都有囊括在內喔。
還有另一個推薦的是「What People Wore」
作為資料本來說這個頁數配上這個價格真是相當的便宜,而且圖也很大可以看的很清楚!
不過大多是法叔跟路德的資料,如果需要其他地區的話找別本書會比較好。
>希望有新瀉腔的角色登場!!順帶一提雖然我出身的地方是長岡腔,關西腔的「~や」
換成「~ら」,標準語的「~だ」跟「~か」換成「~が」,就會有像的感覺了喔。
niigataben.jpg(叫我嗎?沒有的話就讓我來說吧!)(我用猜的…有沒有人會翻這句?)
新瀉很不錯呢~該不會是在親戚住的地方吧。
親戚也會「そうがー」「しらんがよー」這樣說話。
>雖然想要寫「學園義呆利」的小說…可是MANGAコーナー那邊的圖也消失了,情報有點少
的感覺…我喜歡用原作設定繪圖,雖然自己塗塗鴉還可以,可以說明一下班級跟學年的
部分嗎?
學園義呆的情報斷斷續續的真是不好意思,
這次的畫會好好重新修正的。
>…羅維諾有出現笑臉過嗎?
niyaa.jpg(檔名:奸笑 同羅維諾旁邊那句話)
有奸笑過。
--
翻完前兩篇本來要睡了,結果魔王突然更新一篇超長的…orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.74.70
推
09/29 06:23, , 1F
09/29 06:23, 1F
推
09/29 08:47, , 2F
09/29 08:47, 2F
推
09/29 11:11, , 3F
09/29 11:11, 3F
→
09/29 11:12, , 4F
09/29 11:12, 4F
推
09/29 11:36, , 5F
09/29 11:36, 5F
啊!的確,語源是trump,我被魔王的字誤導了orz 已修正 感謝
推
09/29 20:25, , 6F
09/29 20:25, 6F
這篇太長更新我開新篇了,快去看魔王的新圖吧!(擦鼻血中)
補上おろ苗那句的翻譯,原來我真的沒有認錯魔王的字…
推
09/29 23:46, , 7F
09/29 23:46, 7F
推
10/02 17:52, , 8F
10/02 17:52, 8F
我翻的時候也是邊看邊笑~
※ 編輯: figaroff6 來自: 61.228.74.150 (10/02 19:01)
推
10/04 20:18, , 9F
10/04 20:18, 9F