[其他] 路德家人罵髒話
在朋友的板看到這篇,爬了一下文這邊應該還沒有po過?
如果我lag了再自刪。<(_ _)>
看到這篇的時根本是直接將路德維希的臉套用上去啊,
有些真的好狠毒好難想像阿西一邊吃胃藥一邊罵人。( ̄▽ ̄")
有莫名的喜感。wwwwwww
不過就算要罵也不要罵菲利啊,被路德這樣罵可是會哭的呦。(′︶‵*)
罵「惹人嫌」的人:
Wie bist Du eigentlich nach Deiner Abtreibung aus der Muelltonne gekommen ?
被墮胎後, 你是怎麼爬出垃圾桶的?
Geh doch auf der Autobahn ein bisschen spielen.
乖, 去高速公路上面玩
Du bist einfach einzigartig - jedenfalls hofft das die ganze Menschheit !
你是獨一無二的 -- 至少全人類都不希望再有第二個
Deine Fresse ist wie ein Turnschuh, reintreten und wohlfuehlen!
你的嘴臉像運動鞋. 踩進去感覺就會很舒服
- - -
罵「笨蛋」,「白痴」
Wenn Dummheit weh tun wuerde, wuerdest Du den ganzen Tag schreien.
如果愚蠢會痛, 你會整天都在哀嚎
Du kannst ja nicht einmal einem alten Mann ein Bonbon in den Bart kleben.
你根本連在老公公的鬍子裡黏糖果也辦不到
Ich hab Schwierigkeiten Deinen Namen zu merken, darf ich Dich einfach
Bloedmann nennen?!
記你的名字有點困難,我可不可以直呼你白痴
- - -
罵人「Arsch」
Wenn ich so Dein Gesicht sehe, gefaellt mir mein Arsch immer besser.
看到你這張臉, 我還比較喜歡我的屁股
Schau mal im Lexikon unter Arsch nach. Da ist dein Gesicht abgebildet.
去查百科全書, Arsch這個字的圖示是你的臉
Lass Dich mal vom Arzt auf einen moeglichen Hirnschaden am Arsch untersuchen!!
叫醫生檢查一下你的屁股,看看你的腦是不是有損傷 (你的腦長在屁股裡)
- - -
罵「醜八怪」
Sind Deine Eltern Chemiker? Siehst wie ein Versuch aus.
你的父母是做化學的嗎? 你看起來像試驗品.
Ich hatte den Panzerfahrer angezeigt, der Dir uebers Gesicht gefahren ist.
如果是我, 就會告那個撞了你的臉的坦克司機
Du hast Zaehne wie die Sterne am Himmel, so gelb und so weit auseinander.
你的牙齒像天上的星星,又黃,離彼此又遠
- - -
叫人住嘴
Ich haette schon interessantere Gespraeche. Aber mit einem Wollpulli.
我跟毛線衣聊天還比較有趣.
Wenn der Kuchen spricht hat der Kruemel Pause.....
蛋糕講話時,屑屑請閉嘴
Habt ihr kein Klo zuhause, oder warum laesst du die ganze Scheisse hier ab?!
你們家裡沒廁所嗎,你來這裡亂噴?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.44.238
推
12/06 20:16, , 1F
12/06 20:16, 1F
推
12/06 20:18, , 2F
12/06 20:18, 2F
→
12/06 20:18, , 3F
12/06 20:18, 3F
推
12/06 20:44, , 4F
12/06 20:44, 4F
推
12/06 20:56, , 5F
12/06 20:56, 5F
推
12/06 21:07, , 6F
12/06 21:07, 6F
推
12/06 21:30, , 7F
12/06 21:30, 7F
推
12/06 21:36, , 8F
12/06 21:36, 8F
推
12/06 21:46, , 9F
12/06 21:46, 9F
推
12/06 22:07, , 10F
12/06 22:07, 10F
推
12/06 22:10, , 11F
12/06 22:10, 11F
推
12/06 22:10, , 12F
12/06 22:10, 12F
推
12/06 22:53, , 13F
12/06 22:53, 13F
推
12/06 23:01, , 14F
12/06 23:01, 14F
推
12/06 23:04, , 15F
12/06 23:04, 15F
推
12/06 23:10, , 16F
12/06 23:10, 16F
推
12/06 23:36, , 17F
12/06 23:36, 17F
推
12/06 23:47, , 18F
12/06 23:47, 18F
推
12/06 23:50, , 19F
12/06 23:50, 19F
推
12/07 00:12, , 20F
12/07 00:12, 20F
推
12/07 02:42, , 21F
12/07 02:42, 21F
推
12/07 04:47, , 22F
12/07 04:47, 22F
推
12/07 09:04, , 23F
12/07 09:04, 23F
推
12/07 18:33, , 24F
12/07 18:33, 24F
→
12/07 19:15, , 25F
12/07 19:15, 25F
→
12/07 19:17, , 26F
12/07 19:17, 26F
推
12/07 21:22, , 27F
12/07 21:22, 27F
※ 編輯: murrya 來自: 61.224.44.238 (12/08 00:38)
→
12/08 00:39, , 28F
12/08 00:39, 28F
推
12/08 02:13, , 29F
12/08 02:13, 29F
推
12/08 10:43, , 30F
12/08 10:43, 30F
推
12/10 21:35, , 31F
12/10 21:35, 31F
→
12/10 21:36, , 32F
12/10 21:36, 32F
→
12/10 21:39, , 33F
12/10 21:39, 33F
→
12/11 17:55, , 34F
12/11 17:55, 34F
推
12/13 14:34, , 35F
12/13 14:34, 35F