[歌詞] 下の名で呼べたのは・・・

看板AKB48作者 (卡豆米娜)時間5年前 (2018/10/20 07:02), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 6年前最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=JhngM74Tr1I
初めて出会った時は みんな なぜか俯(うつむ)いていたね 誰も… よくわからずに人見知りしていた 初次見面時 大家 不知為什麼都低著頭呢 所有人都... 互相都不瞭解很怕生 それぞれの夢持って この場所に集まったのに なかなか一つになれなかった ねえ 明明懷抱著各自的夢想 聚集到了這個地方 卻很難團結一致 對吧 下の名で呼べたのはいつだろう? ある日 ふいにごく自然に呼んでいた 温もりが心に伝わるまで 背中 見ている時間が必要なんだ 是從什麼時候開始用名字稱呼的呢? 某一天 突然間很自然地喊出了口 在溫暖傳到內心之前 需要先花點時間看著對方背影 厳しいレッスンの時 そっと 声を掛けてくれたよね いつも できないことを一緒に乗り越えた 辛苦的訓練時 你總是輕輕地向我搭話呢 一起克服了難題 少しずつお互いを 理解して話し始めた 未来のこととかチームのこと ねえ 稍稍互相了解對方 開始聊天 聊些關於未來關於隊伍的事 對吧 友達になれたのはいつだろう? 突然じゃなく 土から芽が出るように… ゆっくりとやさしさに照らされて 笑顔になって花びらが開いたんだ 是從什麼時候變成朋友的呢? 不是突然 而是像從土冒出芽般... 用溫柔緩緩地照耀 因此露出了笑容綻放出花朵 競い合うライバルよ (誰もが不安抱えてるけど) その前に仲間だと想う (力を合わせ歩いて行こう) 信じなくちゃ何も始まらない いつかはみんなであのステージで 最高の願いを叶えよう 互相較勁的對手啊 (雖然不論是誰都心懷不安) 在那之前我們是夥伴 (團結一致踏出步伐吧) 不願相信的話一切就無法開始 總有一天大家要一起站上那舞台 去實現最棒最好的願望 下の名で呼べたのはいつだろう? 苗字とか さん付けはよそよそしい 是從什麼時候開始用名字稱呼的呢? 姓氏或加稱謂太生疏了 下の名で呼べたのはいつだろう? ある日 ふいにごく自然に呼んでいた 温もりが心に伝わるまで 背中 見ている時間が必要なんだ 是從什麼時候開始用名字稱呼的呢? 某一天 突然間很自然地喊出了口 在溫暖傳到內心前 需要先花點時間看著對方背影 友達よ 歌おうよ 朋友啊 一起唱吧 ラララ… 啦啦啦... 下の名で呼びながら もう一度 歌おうよ 邊喊名字 再一次 一起唱吧 ラララ… 啦啦啦... -- 同樣沒找到翻譯自力渣翻>< 有錯請指正,感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.48.247.136 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1539990145.A.979.html

10/20 12:10, 5年前 , 1F
推翻譯 十人十色QQ 好久不見的美南ID人
10/20 12:10, 1F

10/20 12:14, 5年前 , 2F
ID人不先翻隊歌 不可取(X
10/20 12:14, 2F

10/20 12:31, 5年前 , 3F
彩佳 Teacher! 美南 ID 人厲害!!
10/20 12:31, 3F

10/20 13:03, 5年前 , 4F
10/20 13:03, 4F

10/20 21:36, 5年前 , 5F
推!
10/20 21:36, 5F

10/21 15:55, 5年前 , 6F
推經典神曲
10/21 15:55, 6F

10/25 01:31, 5年前 , 7F
感謝翻譯
10/25 01:31, 7F

02/03 03:18, 6年前 , 8F
感謝翻譯...聽到哭 結果看了歌詞又哭一遍的歌
02/03 03:18, 8F
文章代碼(AID): #1RocA1bv (AKB48)