[翻譯]柏木渡邊往復書簡1-3 通往夢想的大門
翻譯練習,轉載請告知
1-3 通往夢想的大門 渡邊麻友→柏木由紀
前略 柏木由紀樣
..............。
............。
.......。
突然要寫這種正經信,真讓人覺得不好意思。
從三期生的甄選開始,和由紀琳一~~~~~直都在一起。
對我來說,雖然你一直是最重要的人,但是好像很少跟你講什麼正經話。
大部分時間都只是一直互相開玩笑。
不過,我想這次大概是第一次也是最後一次講正經話的機會吧。
所以......我會加油好好寫的。
所以,再一次從頭開始講喔。
前略 給由紀琳
為什麼是AKB48?
我是被什麼給吸引了?
當時想參加甄選的契機關鍵是什麼?
不管我多用力回想,如何地絞盡腦汁,
都找不到「就是這個!」的確定答案....
當時我沉浸在二次元世界,熱中於網路瀏覽,第一次看到AKB48這幾個字.....
是在小學六年級的時候。
--發現AKB的瞬間,心馬上被擄獲了!
...雖然我也想講這樣帥氣的話,不過事實上並不是這樣。
秋葉原?
唐吉軻德量販店的八樓?
穿著制服的女孩子們唱歌跳舞?
---這到底是啥鬼?
以上是我一開始的感想。
那時候,在我的小學這小小的世界裡,早安少女組是一大風潮。
在班上有些女生超迷他們,所以我當然也知道她們的存在,
不過,對她們的關注還沒有到可稱為飯的程度。
再加上我對演藝圈談不上有興趣,也從沒被偶像吸引,所以對我來說的AKB48,
大概就只有:
「啊...那不知道是啥東東」這種程度的認知罷了。
不過,不過,人生就是這個不過
現在回想起來,在聽到這個名字之後,以後每天一回到家馬上更新當天的AKB資訊,
成為我的每日課題。
現在想想,搞不好在自己都沒察覺到的狀況下,這種小小的牽掛心情就是
後來整個被AKB擄獲的前兆。
我每天都開始認識一個又一個的成員,然後看著劇場公演的影像:
「啊...這首歌很不錯我喜歡」一邊這樣喃喃自語,一邊跟著小聲唱。
一點點、一滴滴地開始融入AKB48的世界。
慢慢地、慢慢地,染上了AKB48的色彩。
當我察覺到時,已經和AKB有了一線牽連。
這樣的日子,是在網路上看到第二期追加成員的甄選公告的時候,來了個大轉變。
看到公告的瞬間,我的感覺是:
耶!!!!!!!!!!!!!!
真的假的!?
我的心臟重重地跳了一下,就像會發出聲音一樣,差點跳出胸口。
「我想要接受這次甄試!非接受這次甄試不可!」
當時很不可思議地,不知道自己為什麼會有這種想法。
因為不要說跳舞了,我連在人前唱歌的經驗都沒有。
由紀琳你是心中嘈雜聲響。
我則是,直覺。
不是想成為偶像,不是想成為藝人。而是...
--我想成為AKB48的一員。
那是我的出發點。
好不容易說服了一直反對的雙親,寄了照片去甄選,通過了第一次審查。
那次是和NTT DOCOMO的合作活動,所以以電視電話的形式,也好不容易通過了面試。
不過因為當時電視電話的技術還不發達,畫質很慘烈,聲音也聽不太清楚。
而且....
運氣很差地,就是在輪到我的時候,電波傳輸訊號很弱,影像不是停頓很久,
就是聲音很差,雖然我知道對方有問我問題,但是問了些什麼根本也聽不到...
--這樣一定會落選的啊....
我記得當時垂頭喪氣地這樣想。
到了最終審查,本來毫無自信的跳舞測試也通過了,一直進到最後一關的唱歌審查。
自己感覺唱得還行,不過,念合格者名字的時候,我的名字不在其中....
你問我有沒有受到嚴重打擊?
其實從審查第一關開始,我心裡一直有種感覺:
--反正絕對過不了關
這種消極的感覺一直都佔據我的心裡某處。
那就是平常的我的感覺。
雖然被直覺推著跑,一直走到最後一關了,不過果然在最後的最後,我還是掙脫不了自己
把自己包起來的那層膜。
--明天開始繼續在學校好好用功喔。
我對著媽媽在耳邊說的這句話,點了點頭。
不過.............
明明已經放棄過一次的夢想,但是想要變成AKB48一員的心情,我想應該還是被我藏在心
底深處吧。
由紀琳,我想你應該也...一樣吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.23.145.13
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1516948363.A.B14.html
※ 編輯: wukin (163.23.145.13), 01/26/2018 14:33:29
推
01/26 14:37,
6年前
, 1F
01/26 14:37, 1F
推
01/26 14:49,
6年前
, 2F
01/26 14:49, 2F
推
01/26 15:16,
6年前
, 3F
01/26 15:16, 3F
推
01/26 15:58,
6年前
, 4F
01/26 15:58, 4F
→
01/26 21:15,
6年前
, 5F
01/26 21:15, 5F
推
01/27 18:20,
6年前
, 6F
01/27 18:20, 6F
→
01/27 23:25,
6年前
, 7F
01/27 23:25, 7F