[閒聊] 尾木媽媽強力批判
日文能力完全不足,所以是代別人 po 翻譯文。
尾木ママ雖然沒有明說,但應該看得出來是指什麼事。
http://ameblo.jp/oginaoki/entry-12040826715.html
2015-06-19 20:52:45
トラブルや不祥事の事後対応力は個人も組織も極めて大切です…
問題與醜聞的事後對應能力,對於個人以及組織都是非常重要的...
アイドルのトラブル
偶像的問題
大企業の不祥事
大企業的醜聞
毎日のように多発していますよね
發生頻率高到好像每天都有呢
熱愛
不倫
人間の性
這些都是人性
起きることは避けて通れません
不可能避免發生
しかし、
可是、
事後対応力でそのアイドルの人間性問われます
事後的對應能力考驗到偶像的人性
事務所の絡みなど困難も多いことは予想
可以預想到有非常多的困難,比如說事務所之間的關係等等
それでこそ
但正是在這種時候
支持してやまない熱烈なファンに対しては
對於不停支持著自己熱情的粉絲們
しっかり説明責任伴いますよ
有著好好說明清楚的責任唷
シラーっとスルーなんてあり得ません…
怎麼可以冷淡的無視呢...
大企業のトップだって不祥事に対しては
即便是大企業的領導者
記者会見開きます…
對於醜聞都得要開記者會說明
自分で起こしたトラブル
ファンへの裏切り行為に対しては
自己造成的問題
以及對粉絲做的背叛行為
自分のアイドル生命かけてでも説明するのが当然でしょう!
賭上自己的偶像生命出來說明是理所當然的吧!
それを
把這些該做的事情
カエルの面にしょんべんで
「来年頑張る」
用冷酷毫不在乎的話語「明年還會加油的」帶過
(熟語:對著青蛙的臉小便)
はないでしょう!
不是這樣的吧!
ファンも
世間も
粉絲們
以及社會大眾
バカにしているように思えてしまいますね…
會覺得自己被當成白癡了吧...
ファンの一人だっただけにとても
残念な気持ちの尾木ママです
曾是粉絲的一人
感到非常遺憾的尾木媽媽
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 139.162.22.88
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1434897658.A.805.html
→
06/21 22:42, , 1F
06/21 22:42, 1F
推
06/21 22:53, , 2F
06/21 22:53, 2F
→
06/21 22:55, , 3F
06/21 22:55, 3F
推
06/21 22:55, , 4F
06/21 22:55, 4F
推
06/21 22:56, , 5F
06/21 22:56, 5F
http://ameblo.jp/oginaoki/
尾木直樹,通稱尾木ママ。
通常上綜藝節目時的頭銜是教育評論家。
※ 編輯: honmayan (139.162.22.88), 06/21/2015 22:59:19
推
06/21 22:59, , 6F
06/21 22:59, 6F
※ 編輯: honmayan (139.162.22.88), 06/21/2015 23:05:53
推
06/21 23:05, , 7F
06/21 23:05, 7F
推
06/21 23:07, , 8F
06/21 23:07, 8F
→
06/21 23:07, , 9F
06/21 23:07, 9F
推
06/21 23:15, , 10F
06/21 23:15, 10F
→
06/21 23:16, , 11F
06/21 23:16, 11F
推
06/21 23:22, , 12F
06/21 23:22, 12F
推
06/21 23:23, , 13F
06/21 23:23, 13F
→
06/21 23:23, , 14F
06/21 23:23, 14F
→
06/21 23:23, , 15F
06/21 23:23, 15F
推
06/21 23:30, , 16F
06/21 23:30, 16F
推
06/21 23:35, , 17F
06/21 23:35, 17F
→
06/21 23:42, , 18F
06/21 23:42, 18F
推
06/21 23:54, , 19F
06/21 23:54, 19F
推
06/21 23:58, , 20F
06/21 23:58, 20F
推
06/21 23:58, , 21F
06/21 23:58, 21F
→
06/21 23:59, , 22F
06/21 23:59, 22F
推
06/22 00:03, , 23F
06/22 00:03, 23F
推
06/22 00:04, , 24F
06/22 00:04, 24F
→
06/22 00:04, , 25F
06/22 00:04, 25F
→
06/22 00:04, , 26F
06/22 00:04, 26F
推
06/22 00:06, , 27F
06/22 00:06, 27F
推
06/22 00:08, , 28F
06/22 00:08, 28F
→
06/22 00:12, , 29F
06/22 00:12, 29F
→
06/22 00:12, , 30F
06/22 00:12, 30F
推
06/22 00:13, , 31F
06/22 00:13, 31F
推
06/22 00:16, , 32F
06/22 00:16, 32F
→
06/22 00:16, , 33F
06/22 00:16, 33F
推
06/22 00:19, , 34F
06/22 00:19, 34F
推
06/22 00:22, , 35F
06/22 00:22, 35F
→
06/22 00:23, , 36F
06/22 00:23, 36F
推
06/22 00:24, , 37F
06/22 00:24, 37F
推
06/22 00:25, , 38F
06/22 00:25, 38F
推
06/22 00:25, , 39F
06/22 00:25, 39F
→
06/22 00:27, , 40F
06/22 00:27, 40F
→
06/22 00:27, , 41F
06/22 00:27, 41F
→
06/22 00:28, , 42F
06/22 00:28, 42F
推
06/22 00:31, , 43F
06/22 00:31, 43F
推
06/22 00:31, , 44F
06/22 00:31, 44F
→
06/22 00:31, , 45F
06/22 00:31, 45F
推
06/22 00:32, , 46F
06/22 00:32, 46F
推
06/22 00:33, , 47F
06/22 00:33, 47F
→
06/22 00:33, , 48F
06/22 00:33, 48F
推
06/22 00:34, , 49F
06/22 00:34, 49F
→
06/22 00:34, , 50F
06/22 00:34, 50F
→
06/22 00:35, , 51F
06/22 00:35, 51F
推
06/22 00:37, , 52F
06/22 00:37, 52F
→
06/22 00:40, , 53F
06/22 00:40, 53F
推
06/22 00:41, , 54F
06/22 00:41, 54F
推
06/22 00:43, , 55F
06/22 00:43, 55F
→
06/22 00:44, , 56F
06/22 00:44, 56F
推
06/22 01:11, , 57F
06/22 01:11, 57F
推
06/22 01:13, , 58F
06/22 01:13, 58F
→
06/22 01:14, , 59F
06/22 01:14, 59F
→
06/22 01:15, , 60F
06/22 01:15, 60F
推
06/22 01:15, , 61F
06/22 01:15, 61F
→
06/22 01:16, , 62F
06/22 01:16, 62F
推
06/22 01:18, , 63F
06/22 01:18, 63F
→
06/22 01:21, , 64F
06/22 01:21, 64F
→
06/22 01:24, , 65F
06/22 01:24, 65F
→
06/22 01:25, , 66F
06/22 01:25, 66F
我以為大家都分得清「宣布卒業的時機」和「真正卒業的時間點」的。
→
06/22 01:28, , 67F
06/22 01:28, 67F
→
06/22 01:30, , 68F
06/22 01:30, 68F
※ 編輯: honmayan (139.162.22.88), 06/22/2015 01:32:01
噓
06/22 01:36, , 69F
06/22 01:36, 69F
→
06/22 01:38, , 70F
06/22 01:38, 70F
→
06/22 01:52, , 71F
06/22 01:52, 71F
→
06/22 01:55, , 72F
06/22 01:55, 72F
→
06/22 01:55, , 73F
06/22 01:55, 73F
→
06/22 01:56, , 74F
06/22 01:56, 74F
→
06/22 01:59, , 75F
06/22 01:59, 75F
※ 編輯: honmayan (139.162.22.88), 06/22/2015 03:56:03
噓
06/22 04:34, , 76F
06/22 04:34, 76F
→
06/22 04:34, , 77F
06/22 04:34, 77F
噓
06/22 07:36, , 78F
06/22 07:36, 78F
推
06/22 08:07, , 79F
06/22 08:07, 79F
推
06/22 08:49, , 80F
06/22 08:49, 80F
推
06/22 09:03, , 81F
06/22 09:03, 81F
推
06/22 09:56, , 82F
06/22 09:56, 82F
推
06/22 10:57, , 83F
06/22 10:57, 83F
推
06/22 13:09, , 84F
06/22 13:09, 84F
推
06/22 13:23, , 85F
06/22 13:23, 85F
推
06/22 13:59, , 86F
06/22 13:59, 86F
→
06/22 15:44, , 87F
06/22 15:44, 87F
→
06/22 15:44, , 88F
06/22 15:44, 88F
→
06/22 16:07, , 89F
06/22 16:07, 89F
推
06/22 16:22, , 90F
06/22 16:22, 90F
推
06/22 17:58, , 91F
06/22 17:58, 91F