[競選] dukefeng政見
大家好,我是dukefeng。
自介文#1F0NBUOF https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1325495006.A.60F.html。
一、前言
我是在2011年5月初夏,バンザイVenus入坑的新規。早期的活動以SKE成員部落格翻譯
文為主,多年來都在SKE領域耕耘,承蒙各界好友不嫌棄,也交到了許多朋友同好。
多年來,至少在我進到這裡以來,本板在幾位優秀的板主治理下,均能維持一定的秩序
,鮮少出現較大的爭議及混亂。此次tforeverf板主卸任,有鑑於前次板主募集,雖然板
上人才濟濟,但很可惜直到最後仍沒能夠出現參選者而流會。小弟雖不才,但多年來多次
受到板友們關懷鼓勵,留下許多回憶與歡笑。且近年來由於精華區年久失修及翻譯文與討
論文失衡問題多次引起討論,小弟在本板亦為翻譯出身,遂決定參選板主。
此次板主選舉,能與jordan1227、emperor、martinyang13三位優秀的板友共同角逐,
相信無論誰當選都能夠成為熱心為板服務的好板主,同時takamina0408板主長年於第一線
辛勞,也相信此次出線的新板主必能夠分擔公務,共同營造更好的48G園地。
二、訴求
相較於過去的幾位板主,可能會比較讓人擔心的其中一點,就是我SKE專的立場。基本
上我即使當選板主,我也不會對此避嫌。因為板主也是人、板主也有板主的喜好,所以對
於我能夠提出意見、能夠參與討論的議題我還是會秉持自己的既有立場,在公平公正講事
實的前提下去做發言。但可以請大家放心,在板主本分上,我一切仍會秉持公正原則,執
法絕無私心。
另外由於我本身是以翻譯出身,現也擔任精華區SKE區塊的小板主,如果選上板主,就
任之初我會先針對翻譯文的整頓與精華區的整理更新著手,方式於政見詳述。
三、政見
1.翻譯文相關規範制定
48G為偶像團體,偶像團體最大的資訊產出來源就是成員本身的部落格與SNS,所以雖然
多年來有許多聲音認為板上充斥翻譯文都無其他討論,但我並不認為應該因此減少來自翻
譯文的資訊量。然而對於現行無相關規範造成洗板、同成員多發亂象,我計畫提出下列規
範並將尋求納入板規:
・除篇幅確實已滿外,同成員同譯者限制一天一篇
如果當天文章當天翻完通常不會有這個問題,但有部分譯者可能因為課業工作繁忙,會
累積一週的文章量後在一天內連發數篇。也有公式部落格一篇、G+一篇、Ameba又一篇等
等的情形。我曾經詢問有這樣行為的譯者,得到的答案是"因為篇幅太多所以我拆成n篇"
,但拆出來可能3篇加起來不到40頁。
https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1381978940.A.50A.html
https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1381853683.A.389.html
然而就像我上面舉的兩個例子,要破百頁絕對沒有技術上的困難,事實上PTT對於單一
篇文章首發的篇幅限制為4097行,換算為178頁。篇幅太多云云實在不足以成為拆篇理由
,故希望可以訂定新規範確實管理。
另同譯者不同成員則不在此限。雖然過去我原則上都是一篇兩位成員,但我希望這部分
就交由各譯者判斷,對於日後精華區收錄也會較精確。
・認真討論文常態化
tforeverf前板主發起的認真討論文始於2ch,即舉出一名成員供大家討論包括將來性、
個性、能力等等。由於一年又一年過去,成員或多或少都會成長且有所改變,因此我提議
今後統一於成員生日當天開啟該成員的認真討論串,並將討論結果收入精華區。認真討論
串開串者原則上由各團精華區小板主負責,成員小板主或想一併寫生日文的板友得向各團
小板主報備開串。
精華區整理、更新相關
術業有專攻、自己的推自己介紹───有鑑於精華區年久失修,僅以兩名板主之力實在
力有未逮,對各成員或各項目的深入了解也絕不如真正有推該成員的板友,因此擬定活化
精華區方案如下:
・各級小板主重新開放認養
13年第一次全面開放板友自由認養小板主後,有部分小板主就未曾整理過負責的區塊,
因此提議再一次全面重新開放認養成員類各級小板主(團級、隊級、成員級)。並建議執掌
規畫如下:
成員小板主:成員簡介編修、成員區塊充實美化、成員相關文章收錄
分隊小板主:該分隊中無人認養的成員相關工作(與成員小板主相同)
姊妹團小板主:該團中無人認養的分隊與成員相關工作(與成員小板主相同)、認真討論文
、團精華區各項資訊更新
現職的小板主會事先徵詢是否續任,無回應或辭任則開放其他板友認養。
・精華區教學文、介紹文更新
有鑑於精華區各種新手入門或實體活動參戰指南過於老舊,在活動類型、規定、流程均
大幅變更的現在,對於新朋友或參戰資歷較淺的板友解惑的幫助性顯著降低,故提議舉辦
徵文活動廣邀參戰資歷豐富的板友撰寫符合現行活動的參戰指南等文章,大幅刷新精華區
內容以跟上48G各現行資訊。
四、後記
最後是關於板務管理與板規執行的部分,因為我過去其實未曾有過PTT或PTT2的任何板
務經驗,如果當選,初期可能有很多地方需要學習,屆時還盼望各位板友不吝賜教,謝謝
。
五、板友提問
我會將來自各板友的提問截取出來在底下回覆以方便閱讀,歡迎大家踴躍提問!
(1)
推
06/08 12:14,
06/08 12:14
包括:我老婆(男偶像則為我老公)、獨佔&阻止等等其實都是偶像論壇行之有年的用語
,所以只要不要因此挑起衝突(例如說玲奈是他老婆的A因為B也推玲奈而罵他),原則上我
並不打算禁止這個部分。但包括想被夾、想埋、想…etc.這些對照到2ch之類的討論已經
有踏入変態スレ的範疇,而本板的屬性並無可能開設如変態スレ的串,然而貿然決定修板
規禁止,則禁止的範圍到哪?那些可以那些又不行?我在這邊必須誠實說,也許有人會覺
得我搖擺不定,那就請依大家各自的理念,投給另外3位候選人吧!對於這個議題,目前
我並沒有定調存廢與否,因為這件事情老實說是一方接受度的問題跟另一方說話時有沒有
想過他人感受的問題。
(2)
推
06/08 12:28,
06/08 12:28
分開,一篇以討論一人為原則,比較不容易雞同鴨講,精華區也比較好收。
(3)
推
06/08 12:31,
06/08 12:31
抱歉漏字了,應為想一併寫生日文的板友。因為之所以訂在生日當天發認真討論文,除
了日期好記外,就是讓沒有人幫發生日文的成員也能夠接受大家的生日祝福,如果想在串
外另開生日文的當然沒問題。
(4)
推
06/08 12:39,
06/08 12:39
可以,我指的認真討論文比較接近2ch的一日一認真討論XX成員,議題討論那又是另外
一回事。
(以下9題來自PingDa)
幾個問題請教您。若覺得已經在政見文中回答過可以略過。
1.請問您對於對女性板眾朋友不尊重的字眼有何看法?
我對於"對女性板眾不尊重的字眼"沒什麼印象,如果是指意淫成員請參考問題(1)。
2.請問您對於對岸討論區中略帶貶意的成員暱稱有甚麼看法?
我本身沒有使用,板上印象中也幾乎沒有人使用,非常偶爾的狀況出現印象中也都是被
噓爆的,所以現階段沒有特別針對這個項目調整的必要性。
如果只是單純對這種暱稱看法的話,我是覺得很沒sense。笑
3.每人心中各有一把尺,長短不一。
請問您對於板友在推文與文章中的贅誤字,無心的錯誤有甚麼看法?
前面提到我是翻譯出身的,這種事情都是會發生。只要不是惡意的,我想只要私下指正
就ok了。但是成員的名字之類的話還是希望大家多多注意,因為過去也曾發生過因為名字
打錯字引起的糾紛。
4.請問您心中健康的追星粉絲行為為何,會以身作則提倡嗎?
身體健康跟財務健全的話問我就錯了(?)。
心理上健康的追星,我覺得把成員當朋友可以,但把成員當對象(這裡指認真當追求對
象)就不好了。另外公開行程外的蹲點、跟車、公開行程中可能引起成員反感的行為都非
常不恰當。另外非常推薦大家跟同好一起參戰,絕對必單兵作戰好玩得多!
至於我有沒有做好榜樣以身作則,我想就交給板友判斷吧。
5.曾聽聞板主包庇板友的傳言,您認為真有其事嗎?還是只是誤會。
要怎麼讓這樣的誤會減少呢?
信者恆信、不信者恆不信。這就跟政治一樣,政府做任何事情一定有人信一定有人不信
,與其思考怎麼讓1%相信有的人相信沒有,不如做好讓另外99%的人相信沒有。
6.至底文的空間不多,您對於現在置底文的配置安排有沒有甚麼想法。
成員暱稱、生日、所屬TEAM那篇我覺得可以收到精華區,板規、本日文還是有置底必要
,本日圖文以目前的板上文章數跟板友參與度來評估,我覺得沒有非置底不可的必要。
7.個人認為本板對於各種抽選跟演唱會的訊息過少,也沒有票卷分享的平台,您認為呢?
抽選與演唱會訊息可由各板友自發po文,板規並沒有規範不得分享。48G姐妹團日益增
加,每天整個48G都有很多活動正在抽或準備開抽,如果要由板務方統籌,就算選出第3位
板主專責處理也未必吃得消。
票券分享平台原則上我認為並無設置必要。現階段48G相關票券中,握手券、合照券、
公演票均為轉讓不可,巡演、大控場次有限,設置平台使用上以及管理不符比例。此外過
去大控前板務也會適時開設臨時的行前準備串並置底,應足以對應需求。
8.請問關於新聞的轉貼,您覺得還是像往常一樣對台聞直接封殺?
還是有其他比較好的做法呢?
近年台媒對48G報導確實有較過去友善,然而除來台新聞外,其他新聞的情報正確率都
不高,友善度也還有改善空間,綜合以上幾點,現階段台聞對本板資訊提供的價值性仍不
高,所以我還不考慮更動這條板規。
9.曾聽人戲稱PTT-AKB是翻譯文板,也曾聽人說翻譯水準低落。
也曾有短時間出現大量翻譯文洗板(或許是配合某些板上活動),
您覺得翻譯文的發文限制需要做調整嗎?
如果有翻譯水準低落的情形,現實來說也實在無法可管,以板主的角度總不可能跑去說
:欸,翻這麼爛,洗洗睡好嗎?
至於其他發文限制相關資訊請參考本文。
(5)
推
06/08 13:10,
06/08 13:10
→
06/08 13:10,
06/08 13:10
→
06/08 13:11,
06/08 13:11
→
06/08 13:11,
06/08 13:11
不同成員不強制發同一篇,是以成員區分不是譯者區分。另外舊文因為沒有即時性了,
其實反而比近期文更應該放在同一篇。
(6)
推
06/08 13:39,
06/08 13:39
可以是可以,但是如果是演藝圈引退的要討論得出東西也不容易。
(7)
推
06/08 13:51,
06/08 13:51
→
06/08 13:52,
06/08 13:52
→
06/08 13:52,
06/08 13:52
這三項基本上每篇題材(甚至成員)也大都不相同,不會要求合併發文。我基本上部落格
翻譯的相關規範不是在限縮翻的量,而是讓版面更清爽,閱讀更便利。把同一個成員20頁
的部落格拆成2篇,並不會讓讀者得到較好的閱讀體驗。
(8)
推
06/08 14:23,
06/08 14:23
→
06/08 14:23,
06/08 14:23
→
06/08 14:24,
06/08 14:24
這可能要先請教xx大可以翻譯的時段為何,過去我的經驗是評估當天比較多時我會提早
開始翻(因為這必須翻上2.5h的文章內容通常不會全部都是壓線),原則上台灣時間11點前
我都是翻完的,成員壓線的部分也還有1小時可以處理。
推
06/08 14:43,
06/08 14:43
不過照現行的做法,不就變成你的755失去時效性了嗎XD
(9)
推
06/08 14:27,
06/08 14:27
行為本身我不反對,但是像之前出現過po一篇文只寫有xxx的line群組嗎這種總不能不
執法吧XD。
(10)
→
06/08 14:22,
06/08 14:22
暱稱合不合適基本上是推噓自便。
(11)
推
06/08 14:48,
06/08 14:48
→
06/08 14:48,
06/08 14:48
→
06/08 14:49,
06/08 14:49
這是個很哲學的問題:
不關心的事物沒有被提起的需求與動力,何來合適不合適的時機可言呢?
(12)
推
06/08 14:51,
06/08 14:51
→
06/08 14:51,
06/08 14:51
你的意思是,例如翻6/8的部落格,然後同時回追1/8的G+這樣的概念嗎?雖然感性上換
作是我也會想要拆成兩篇,但是如果開放間隔3個月的,之後2個月的會有意見,開了2個
月的,再來1個月的又會不滿意,接下來就沒完沒了,要讓所有人滿意太困難,所以很抱
歉,如果我當選還是會以這樣的規範來推動。不過倒是建議可以將當天新的跟回追舊的排
版做成兩個專欄的模式,或許對於讀者的閱讀體驗會有所幫助。
(13)
推
06/08 17:49,
06/08 17:49
→
06/08 17:51,
06/08 17:51
我在訴求中有提到:
基本上我即使當選板主,我也不會對此避嫌。因為板主也是人、板主也有板主的喜好,
所以對於我能夠提出意見、能夠參與討論的議題我還是會秉持自己的既有立場,在公平公
正講事實的前提下去做發言。
所以我如果認為有必要端正視聽時對於出手我不會有任何猶豫。但可以放心,我公開支
持的會是對的那一方,我為人不護短,這點我相信可以給人探聽。
(14)
還有 99 則推文
還有 9 段內文
→
06/08 15:38, , 93F
06/08 15:38, 93F
推
06/08 15:39, , 94F
06/08 15:39, 94F
→
06/08 15:40, , 95F
06/08 15:40, 95F
推
06/08 15:44, , 96F
06/08 15:44, 96F
推
06/08 15:46, , 97F
06/08 15:46, 97F
→
06/08 15:48, , 98F
06/08 15:48, 98F
推
06/08 15:49, , 99F
06/08 15:49, 99F
推
06/08 15:50, , 100F
06/08 15:50, 100F
推
06/08 15:52, , 101F
06/08 15:52, 101F
推
06/08 15:53, , 102F
06/08 15:53, 102F
推
06/08 15:56, , 103F
06/08 15:56, 103F
→
06/08 15:57, , 104F
06/08 15:57, 104F
→
06/08 15:58, , 105F
06/08 15:58, 105F
推
06/08 15:58, , 106F
06/08 15:58, 106F
→
06/08 16:17, , 107F
06/08 16:17, 107F
推
06/08 16:26, , 108F
06/08 16:26, 108F
※ 編輯: dukefeng (125.227.18.48), 06/08/2015 16:47:26
推
06/08 16:57, , 109F
06/08 16:57, 109F
推
06/08 17:34, , 110F
06/08 17:34, 110F
推
06/08 17:42, , 111F
06/08 17:42, 111F
推
06/08 17:47, , 112F
06/08 17:47, 112F
推
06/08 17:49, , 113F
06/08 17:49, 113F
→
06/08 17:51, , 114F
06/08 17:51, 114F
推
06/08 18:01, , 115F
06/08 18:01, 115F
推
06/08 18:08, , 116F
06/08 18:08, 116F
推
06/08 18:14, , 117F
06/08 18:14, 117F
※ 編輯: dukefeng (223.137.239.80), 06/08/2015 18:30:40
推
06/08 19:09, , 118F
06/08 19:09, 118F
→
06/08 19:10, , 119F
06/08 19:10, 119F
→
06/08 23:04, , 120F
06/08 23:04, 120F
推
06/08 23:16, , 121F
06/08 23:16, 121F
※ 編輯: dukefeng (118.169.168.221), 06/08/2015 23:53:14
推
06/09 01:08, , 122F
06/09 01:08, 122F
→
06/09 01:08, , 123F
06/09 01:08, 123F
→
06/09 01:08, , 124F
06/09 01:08, 124F
→
06/09 01:29, , 125F
06/09 01:29, 125F
→
06/09 02:00, , 126F
06/09 02:00, 126F
→
06/09 02:00, , 127F
06/09 02:00, 127F
※ 編輯: dukefeng (118.169.168.221), 06/09/2015 08:02:18
推
06/09 20:26, , 128F
06/09 20:26, 128F