[Blog] 木本花音 木崎ゆりあ 140302

看板AKB48作者 (王小紅)時間10年前 (2014/03/03 00:06), 編輯推噓36(36021)
留言57則, 27人參與, 最新討論串1/1
木本花音 2014-03-02 21:05:29 http://ameblo.jp/ske48official/entry-11785717813.html ガールズタイム(花・ω・)音ノ♪ Girls' Time(花・ω・)音ノ♪ こんばんは 木本花音です(・ω・)ノ 大家晚安 我是農醬(・ω・)ノ 今日は 2回公演でした! 今天是兩回公演! お昼から たくさんの方が 会いに来てくださって ほんとに嬉しいですっ 從中午就有好多人來看我們 真的好高興 みなさんとの時間って ほんとに楽しいから ずっと続けばいいのにな~って 思っちゃうんだけど 跟大家在一起的時光真的好快樂 雖然會想說"要是能一直持續下去就好了呢 やっぱり その考えはやめた。 但最後還是放棄了這種想法 もっと、もっと 楽しくなりますように! って考えに変えます\(^o^)/ 接下來也要更讓大家更開心快樂 變成這樣的想法了\(^o^)/ 神様に お願いしなきゃね☆笑 必須要跟神祈禱了呢☆笑 http://i.imgur.com/gSf6s7x.jpg
そして 2回目の公演は 女性限定公演でして 然後第二回是女性限定公演 今のTeamEでは 初めての事だったので なんか凄く新鮮でした(*^^*) 對現在的Team E來說是第一次阿 感覺超新鮮的(*^^*) 黄色い歓声も 普段の歓声と同じくらい 気持ちいいのね。笑 女生的叫聲跟平常的歡呼聲差不多耶 感覺超好的。笑 パジャマドライブ公演の時に 私は1回だけ女性限定公演を やった事があったんだけど あの時より余裕を持って出来たから 在睡衣兜風公演時有做過一次女性限定公演 比起那時候更顯得游刃有餘 女の子のみなさんの顔も しっかーーーり 見えてたよーーー( *‵ω′)笑 可以相當清楚的看到每位女生的臉喔( *‵ω′)笑 ガールズトークも 楽しかったし 女生間的談話相當快樂阿 みんな可愛くて 負けてられないなって ある意味刺激にも なりました!! 大家都好可愛 某種程度被刺激到了 不能輸阿!!  来てくださったみなさん 見ててくれたみなさん ありがとうございますっ 來現場看公演的大家 有收看公演的大家 謝謝你們 また女性限定公演 機会があったら やりたいな~(′・_・`) 希望有機會能在做一次女性限定公演阿~(′・_・`) http://i.imgur.com/lA8mt6d.jpg
では 那麼 今日も1日 ありがとうございます(・ω・) 今天一天也謝謝大家(・ω・) おやすみなさい。 晚安。 ------------------------------------------------------------------------------- 木崎ゆりあ 2014-03-02 22:36:35 http://ameblo.jp/ske48official/entry-11785789368.html 不審者じゃないよ!(・∀・>) 我不是怪怪的人!(・∀・>) 皆さん、こんばんは!! 大家晚安!! いつもコメント ありがとうございます。 謝謝大家的留言 エイティーンなう チームSの木崎ゆりあです。 我是現在18歲 Team S的木崎ゆりあ 前髪が少し伸びました!! 瀏海變長了一點!! http://i.imgur.com/lGANqy5.jpg
あ、不審者ではございませんっ(((;゜Д゜))) 阿、我不是怪人っ(((;゜Д゜))) すれ違っても 温かい目で見ておくんなし、笑 擦肩而過時 別用那溫柔眼神看我阿、笑 いつになったら 目標の長さまで伸びるかなあ…|ω・‵) 什麼時候才能長成目標的長度呢…|ω・‵) アゴまで伸びるように頑張るぞうっ!! 為了長到下巴來努力!! そして明日は ”ひな祭り”ですねー(*・ω・*) 然後明天是女兒節呢(*・ω・*) 今日は仕事終わりに じーちゃんとばーちゃんと 誕生日&ひな祭りパーティをしました!!☆ 今天工作結束後 跟爺爺奶奶舉辦了生日&女兒節的派對!!☆ イチゴいっぱいのケーキ用意してくれてました(>_<)♪ 幫我準備了滿滿都是草莓的蛋糕(>_<)♪ 嬉しいヽ(#`・ω・)ノふふふ 超爽的勒ヽ(#`・ω・)ノ呼呼呼 2人とも大好きなのー。 超喜歡兩人的 おじーちゃんおばーちゃんっ子なのでっ(笑) 因為是跟爺爺奶奶住在一起(帶大)的孩子(笑) 名古屋のおもてなし ひ つ ま ぶ し も食べたよん(o・ω・o) 名古屋的最佳招待 鰻魚三吃 也吃了喔(o・ω・o) 少しだけだけど 買い物にも行けたし!! 雖然只有一下下 但也去購物了!! 今日は充実デーでした(‵・ω・′) 今天相當充實阿(‵・ω・′) http://i.imgur.com/A9Dy1c6.jpg
そして、今日の悔いと言えば… 然後講到今天可惜的地方… FM AICHIさんの ”わたしのすきなこと。2nd” ラジオの告知し忘れてましたー(>_<) 忘了告訴大家FM AICHI ”我喜歡的東東。2nd”的廣播了(>_<) 来週の日曜日も 3週続いて出させて頂いてるので是非聞いて下さいねー!! 下周的星期日也有 會連續三周出演 一定要聽喔!! 20:30~21:00でっす(*・ω・*) 時間是20:30~21:00(*・ω・*) 写真は声優の斎藤佑圭さんと!! 照片是和聲優的斎藤佑圭一起!! わたすき楽しくて大好きです(o・ω・o)♪ わたすき超開心的 我好喜歡(o・ω・o)♪ 早くまた収録したいなあ!! 好想趕快再次收錄阿!! http://i.imgur.com/G2n352z.jpg
Q&Aターイム(・∀・) Q&A時間(・∀・) ”キザキックとアンパンチどっちが強いの??” ”丸子踢跟麵包超人拳 哪個比較強??” えーーーーー、 欸ーーーーー、 ご想像にお任せしますっΣ(( Д`)逃げ 任憑你們想像っΣ(( Д`)逃走 まあ正直に 五分五分くらいじゃないっすか??どや 老實說應該是一半一半吧?? なーんてねっ(′-ω-‵)はは 該怎麼講呢 (′-ω-‵)哈哈 でも、そーだなあ、 但是、是這樣的、 彼の事が大好きなりょうはが アンパンチの方が強いって信じるなら キザキックは潔く負けます。彼を信じる子供達のために……!! 要是最喜歡麵包超人的08相信麵包超人拳比較強的話 丸子踢會乾脆的認輸的。為了相信麵包超人的孩子們……!! って、何でこんなに 真剣にコメント返してるんだ私(笑) 為什我要如此認真的回覆勒(笑) それでは皆さんが 安心して眠れますよーに。 希望大家都能安心入眠 おやすみピース! おはようピース! 晚安PEACE! 早安PEACE! ゆりあ(・∀・>)ぴーす ゆりあ(・∀・>)PEACE ------------------------------------------------------------------------------ 丸子最後那Q&A是什麼鬼XDDDDDD 所以趕快請08做出選擇吧!!!ww -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.20.56.73

03/03 00:14, , 1F
通篇翻譯錯誤多到不知怎麼訂正了
03/03 00:14, 1F

03/03 00:16, , 2F
懇請指教
03/03 00:16, 2F

03/03 00:42, , 3F
想幫忙訂正的話就站內信寄給對方吧
03/03 00:42, 3F

03/03 00:44, , 4F
再做女性限定公演吧!真的是超棒的!!!
03/03 00:44, 4F

03/03 00:44, , 5F
不知道怎麼訂正我會覺得很丟臉不敢出來推文的
03/03 00:44, 5F

03/03 00:47, , 6F
不知道樓上在嗆三小,不想花時間教人日文還要被酸喔
03/03 00:47, 6F

03/03 00:49, , 7F
不想教人家日文的時候我不會出來酸人家錯誤多就是了w
03/03 00:49, 7F
※ 編輯: giggs60902 來自: 163.20.56.73 (03/03 00:53)

03/03 00:54, , 8F
看完原文和原本翻譯了 有幾句沒翻對 但是沒很嚴重啊
03/03 00:54, 8F

03/03 00:55, , 9F
絕對不到"錯到無法訂正"程度
03/03 00:55, 9F

03/03 00:55, , 10F
到底是誰先酸的w
03/03 00:55, 10F

03/03 00:58, , 11F
做賊的喊抓賊
03/03 00:58, 11F

03/03 01:00, , 12F
多到已經不知道在推文怎麼訂正了有問題嗎?
03/03 01:00, 12F

03/03 01:01, , 13F
有啊 還挺有問題的
03/03 01:01, 13F

03/03 01:01, , 14F
那就站內信吧w 原po會很感激你的仗義相助
03/03 01:01, 14F

03/03 01:01, , 15F
03/03 01:01, 15F

03/03 01:01, , 16F
只有一些沒翻對,絕對沒有多到要不知道怎麼訂正的地步
03/03 01:01, 16F

03/03 01:01, , 17F
已經寄信給原PO了。
03/03 01:01, 17F

03/03 01:02, , 18F
在我看來 原文就ㄧ句完全翻錯 幾句意思看得懂但不太順
03/03 01:02, 18F
※ 編輯: giggs60902 來自: 163.20.56.73 (03/03 01:07)

03/03 01:03, , 19F
一樓超強 可以教我們日文嗎
03/03 01:03, 19F

03/03 01:04, , 20F
我超弱的,哪有版上大大強。
03/03 01:04, 20F

03/03 01:05, , 21F
這篇莫名其妙的炎上了 www
03/03 01:05, 21F

03/03 01:05, , 22F
先喜歡才學日文還是多數啊..以48G的情報量 有翻就感激了.
03/03 01:05, 22F

03/03 01:06, , 23F
當然翻譯還是要要求一定的正確性啦 這點是不能少的
03/03 01:06, 23F

03/03 01:06, , 24F
只是就以原po來說 這篇翻譯還算可讀性高而且大致正確
03/03 01:06, 24F

03/03 01:07, , 25F
推文那麼多 害我以為又有人要畢業了...
03/03 01:07, 25F

03/03 01:07, , 26F
建議一樓可以選個成員幫她翻譯幾天 讓大家見識那高強的日文
03/03 01:07, 26F

03/03 01:08, , 27F
我弱弱的日文大概用GOOGLE翻譯就可以了啦 ^^
03/03 01:08, 27F

03/03 01:08, , 28F
底子 造福大家
03/03 01:08, 28F

03/03 01:13, , 29F
0.0"還以為怎麼了 勿入戰場
03/03 01:13, 29F

03/03 01:14, , 30F
酸完別人後又裝弱 我還滿佩服這樣的人
03/03 01:14, 30F

03/03 01:17, , 31F
懶得翻就算了 最看不起嗆完人還留在這裝弱打哈哈
03/03 01:17, 31F

03/03 01:22, , 32F
人家有愛才願意翻譯出來與人分享,先不論對錯多與否
03/03 01:22, 32F

03/03 01:22, , 33F
這份心就值得讚賞了
03/03 01:22, 33F

03/03 01:23, , 34F
對錯真的很重要 畢竟對很多人來說是透過翻譯才認識成
03/03 01:23, 34F

03/03 01:23, , 35F
員 所以如果真的翻到和原文完全兩回事的話老實說是該
03/03 01:23, 35F

03/03 01:24, , 36F
樓上說得不太好
03/03 01:24, 36F

03/03 01:24, , 37F
罵的.....這樣反而讓自己的一片心意造成反效果
03/03 01:24, 37F

03/03 01:24, , 38F
樓樓上才對XD
03/03 01:24, 38F

03/03 01:24, , 39F
不過 如果錯誤其實沒那麼多而且意義有翻出來的話 那又
03/03 01:24, 39F

03/03 01:24, , 40F
是另一個狀況了
03/03 01:24, 40F

03/03 01:26, , 41F
曼德拉葬禮的手語翻譯表示:
03/03 01:26, 41F

03/03 01:27, , 42F
呃 max大我想表達的就是你後者的意思
03/03 01:27, 42F

03/03 01:27, , 43F
各位大大也可以去看一下24133阿,對不起我不該只像大大們
03/03 01:27, 43F

03/03 01:28, , 44F
今天如果沒一些基本底子的話當然也沒得上檯面
03/03 01:28, 44F

03/03 01:28, , 45F
一樣只酸人不幫忙的QQ 先睡溜。
03/03 01:28, 45F

03/03 01:28, , 46F
我只是來跳舞的
03/03 01:28, 46F

03/03 01:31, , 47F
晚安,下次記得直接站內信,幫原po多想兩分鐘,你可以不
03/03 01:31, 47F

03/03 01:31, , 48F
用洗人家臉w
03/03 01:31, 48F

03/03 08:44, , 49F
阿丸的Q&A是安怎XD
03/03 08:44, 49F

03/03 08:56, , 50F
想說推文這麼多進來看 結果跟丸子花音都沒啥關係...XD
03/03 08:56, 50F

03/03 08:57, , 51F
阿丸好可愛~
03/03 08:57, 51F

03/03 09:06, , 52F
而且還並非如同平常那樣是由惠大開JENGA化的第一槍XD
03/03 09:06, 52F

03/03 09:46, , 53F
看到這麼多推文還以為是誰又要畢業了+1
03/03 09:46, 53F

03/03 12:37, , 54F
感謝翻譯~~~
03/03 12:37, 54F

03/03 13:09, , 55F
這推文數,還以為是農醬的地圖兵器登場了
03/03 13:09, 55F

03/03 13:12, , 56F
如果是地圖兵器 那上面就會有惠大的推文...
03/03 13:12, 56F

03/05 02:54, , 57F
以為是兵器+1 都是那張圖啦~~~
03/05 02:54, 57F
文章代碼(AID): #1J4rS3ma (AKB48)