[Goo+] 城恵理子 131110
http://ppt.cc/OtKD
寝違えた...(  ̄▽ ̄)
でも
今日も気分は-?????
落枕了...(  ̄▽ ̄)
不過
今天的心情也是 -?????
。
城恵理子
上々!
絕佳!
城恵理子
ジョ-ジョ-(*∀)
超棒(*∀)
照井穂乃佳
超ハッピー
超開心
城恵理子
大丈夫!
動きまわったら直るさ!
沒事!
脖子稍微轉動一下就好了!
(落枕有那麼好處理嗎?)
--------------------------------------------
http://ppt.cc/nL4G
誰かわからないだろ(笑)
私だよ!(笑)
認不出來是誰吧(笑)
是我唷!(笑)
(認不出來才有鬼,妳衣服兩天沒換了。)
--------------------------------------------
http://ppt.cc/FTeN
笑顔1番だ
笑容最棒了
。
松村芽久未
ようやくコメントできた(笑)(笑)♡
好不容易才搶到留言呢(笑)(笑)♡
(我都搶不到QQ!少主以前留言有那麼難搶嗎?)
--------------------------------------------
因為少主G+都寫得不多,來點補充資料好了。
連兩天少主都有提到一種叫「かつめし」的東西。
照字面上看就是豬排飯嘛!
不過提到日本的豬排飯,
印象中都是梅林賣的那種卡滋凍啊!
「かつめし」倒是第一次聽到,
於是我就去估狗了一下。
結果它長這樣,分享給大家:
http://ppt.cc/UtWK
妖壽骨,在半夜搜尋食物的照片真是太失策了。
據說是兵庫縣名物,上面淋的是我最愛的多明格拉斯醬啊!
下次去關西得怒吃個幾碗才行。
--------------------------------------------
在入AKB坑差不多半年後,
我開始上補習班,重新學習我大學時代只混混地修了兩學期,
連五十音都已經記不大清楚的日文。
一方面是我自己蠻愛去日本玩,
想說好歹學一下迷路了怎麼問路。
另一方面,就是希望能夠自己看懂歌詞。
我很喜歡AKB的歌,特別是公演曲,
雖然板上有很多已經翻譯好的詞,
但文字這種東西,有些情感、節奏,
還是原文才能完整地傳遞。
很希望,自己能夠品嘗那種原汁原味的感動啊!
默默地,也一年多過去了。
日文程度雖然進步緩慢,
但已經比一開始要好得多。(不然怎麼對得起那些逝去的補習費。)
歌詞啦、成員的部落格、G+等等,
雖然還不完全能夠瞭解,
但以所學,加上看漢字、前後文猜一下,
大概也能懂個六七成。
這次Turezero大建議我可以試著翻少主的部落格,
一開始真的覺得自己力有未逮。
畢竟自己還在跟「大家的日本語」奮鬥中,
要是翻出甚麼貽笑大方的東西~
但真零大跟迪奇大都鼓勵著說:
日文程度不重要,翻譯最重要的是熱情啊!(還有翻譯軟體跟字典。)
哎呀!說熱情甚麼的嘛~!(沒幹勁)
不過,一直以來都享受著大家翻譯好的成果,
也的確想過有朝一日學成,可以好好回報這個板。
只是那有朝一日,就跟新公演一樣,不知是何月何日啊?(遠目)
既然如此那就選日不如撞日吧!
也算給自己每天的作業,督促自己學習。
所以就嘗試著做做看了。
反正少主G+文字量都很少,部落格也不一定會每天更。
如果真有什麼搞不定的,就拿去問老師好了。
也希望大家可以不吝給予指教,感恩。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.17.28
推
11/11 12:44, , 1F
11/11 12:44, 1F
推
11/11 12:50, , 2F
11/11 12:50, 2F
推
11/11 12:51, , 3F
11/11 12:51, 3F
推
11/11 12:51, , 4F
11/11 12:51, 4F
推
11/11 12:51, , 5F
11/11 12:51, 5F
推
11/11 12:53, , 6F
11/11 12:53, 6F
推
11/11 13:11, , 7F
11/11 13:11, 7F
推
11/11 13:12, , 8F
11/11 13:12, 8F
推
11/11 13:14, , 9F
11/11 13:14, 9F
推
11/11 13:20, , 10F
11/11 13:20, 10F
→
11/11 13:21, , 11F
11/11 13:21, 11F
→
11/11 13:21, , 12F
11/11 13:21, 12F
推
11/11 13:28, , 13F
11/11 13:28, 13F
→
11/11 13:29, , 14F
11/11 13:29, 14F
→
11/11 13:30, , 15F
11/11 13:30, 15F
→
11/11 13:31, , 16F
11/11 13:31, 16F
→
11/11 13:31, , 17F
11/11 13:31, 17F
推
11/11 13:34, , 18F
11/11 13:34, 18F
→
11/11 13:34, , 19F
11/11 13:34, 19F
推
11/11 13:41, , 20F
11/11 13:41, 20F
→
11/11 13:42, , 21F
11/11 13:42, 21F
→
11/11 13:43, , 22F
11/11 13:43, 22F
推
11/11 13:49, , 23F
11/11 13:49, 23F
推
11/11 13:52, , 24F
11/11 13:52, 24F
→
11/11 13:53, , 25F
11/11 13:53, 25F
推
11/11 13:54, , 26F
11/11 13:54, 26F
→
11/11 13:55, , 27F
11/11 13:55, 27F
推
11/11 13:56, , 28F
11/11 13:56, 28F
推
11/11 14:04, , 29F
11/11 14:04, 29F
推
11/11 14:09, , 30F
11/11 14:09, 30F
→
11/11 14:10, , 31F
11/11 14:10, 31F
推
11/11 14:16, , 32F
11/11 14:16, 32F
→
11/11 14:16, , 33F
11/11 14:16, 33F
推
11/11 14:16, , 34F
11/11 14:16, 34F
推
11/11 14:17, , 35F
11/11 14:17, 35F
推
11/11 14:20, , 36F
11/11 14:20, 36F
推
11/11 14:26, , 37F
11/11 14:26, 37F
推
11/11 14:27, , 38F
11/11 14:27, 38F
推
11/11 14:29, , 39F
11/11 14:29, 39F
推
11/11 14:35, , 40F
11/11 14:35, 40F
→
11/11 14:35, , 41F
11/11 14:35, 41F
→
11/11 14:36, , 42F
11/11 14:36, 42F
推
11/11 14:37, , 43F
11/11 14:37, 43F
推
11/11 16:06, , 44F
11/11 16:06, 44F
→
11/11 16:15, , 45F
11/11 16:15, 45F