[小林] 被HKT48宮脇咲良的G+感動了呢。
https://www.gosen-dojo.com/index.php?page_id=19#_13
2013/07/21 03:30 HKT48宮脇咲良のぐぐたすに感動した。
標題:被HKT48宮脇咲良的G+感動了呢。
メンバーに「これからも応援する」と
約束しちゃったから、
こういう時こそ書いておかねばなるまい。
跟成員們約定了「今後也會繼續支持。」以後,
這種時候如果不寫點東西是不行的呢。
HKT48の2ndシングル
『メロンジュース』 は
田島芽瑠 と 朝長美桜 の
ダブルセンターに決まった。
HKT48的二單『メロンジュース』
決定由田島芽瑠 與 朝長美桜作為雙Center。
総選挙の結果では、
宮脇咲良 が圧倒的に伸びて、
次が 兒玉遥 だ。
總選舉的結果當中,宮脇咲良取得了壓倒性的進步呢,
其次是兒玉遥喔。
芽瑠&美桜 は
もっと下の順位である。
芽瑠跟美桜是在更下面的名次。
宮脇 は今度こそセンターだと
思っていたのだろう。
我本來想說宮脇這次應該是Center了吧。
ぐぐたすを見たら、
兒玉 と二人で泣いたと書いてある。
看了G+以後,發現櫻花跟哈魯P兩個人都哭了呢。
芽瑠&美桜 は研究生だけの
新ユニットにも抜擢されてるから、
ものすごい期待のされ方である。
因為芽瑠&美桜還只是研究生就被提拔進入新Unit的緣故,
是非常受到期待的兩人呢。
芽瑠&美桜 が
新ユニットに参加できるなら、
HKTの新曲は
兒玉&宮脇 にしても
良かったのではと思うが、
秋元康は容赦ない。
芽瑠&美桜都已經參加了新Unit,
那麼HKT的新歌讓兒玉&宮脇來做(Center)我覺得也很好吧,
秋元康真是不留情面呢。
わしは漫画家デビューして38年間、
現在も毎回の人気投票が
連載作品の行方を決する
競争の世界に生きてきたが、
AKB総選挙の結果は、
一人一票で成り立つ
漫画の人気投票とは全然違う。
老夫漫畫家出道後這38年來,
現在也是每次都靠人氣投票來決定連載作品的走向。
AKB總選舉的結果,與一人只能投一票的漫畫人氣投票是完全不同的。
AKB総選挙の票の根拠を問うと、
疑問だらけになる票数だから、
本当の人気も実力も素質も
あの総選挙ではわからない。
如果去探究總選舉投票的來源,
那這個票數就會變得有很多疑問呢,
真正的人氣也好、實力也好、素質也好,
在這場總選舉都沒辦法明白呢。
圏外になった子は
そう考えるべきだし、
希望を失わない方がいい。
圈外的孩子們就這樣想吧,
不要失去希望喔。
秋元康は総選挙の順位は
参考に留めるだけで、
誰をどう売り出すかは
自分のカンを信じて決断を下す。
それで良いのだ。
秋元康只是將總選舉的名次做為參考,
每個人要怎樣去宣傳、行銷,會根據自己的直覺去決定的,
這樣就好了呢。
わしはHKT48の結成1年目から、
帰省するたびに
劇場公演を見に行っていたから、
兒玉 と 宮脇 のパフォーマンスは
ずっと見てきた。
老夫從HKT48組成一年開始,
每次回老家的時候,都會去看劇場公演,
一直看著兒玉 跟 宮脇的演出喔。
この二人が
HKTを支えてきたのだし、
必ずAKB全グループの
頂点に行く素材だと思っている。
我認為若這兩人如果可以支撐起HKT的話,
那麼一定是會成為AKB Group頂點的人才。
芽瑠&美桜 は先日、
雑誌「BUBKA」の対談で
初めてじっくり話した。
先前跟芽瑠&美桜在雜誌「BUBKA」第一次好好的對話了。
雑誌に掲載される分量より、
対談はもっと長時間やってるから、
どんな子かよくわかっている。
由於比起雜誌刊出來的分量,對談進行了更加長的時間,
已經好好的了解了(梅露跟咪歐)是怎樣的孩子。
素質も性格も素晴らしい子たちだ。
不論素質也好,個性也好都是非常棒的孩子呢。
誰よりもこの決定に戸惑い、
不安を覚えているのは、
芽瑠&美桜 かもしれない。
對於這個決定比誰都更加不知所措,感到不安的,
應該就是芽瑠&美桜兩個人了吧。
だが同情してはいけないし、
自分の席を譲れるはずはない。
但是並不應該產生同情之念,
肯定也不願意讓出自已的Center位吧。
誰かを追い落とさなければ、
上には行けない。
如果若不去擊垮他人的話,就沒辦法更上一層樓了。 感謝mizuhara大的補充
それだけ期待されてるのなら、
「今しかない!」という覚悟で、
自分を見せていけばいい。
既然被如此期待的話,
用「只有現在!」這樣的覺悟去展現自己就好了喔。
兒玉 と 宮脇 は益々
ファンの思い入れが強くなり、
人気は上がるかもしれない。
飯們對於兒玉 與 宮脇的情感
會變得越來越強,說不定人氣會上升呢。
そして今は「試練」と思って
自分の中のバネを鍛えておくのだ。
接下來想著這是「試煉」,以此為動力讓自己變得更堅強吧。
チャンスが来たときに、
より高く、より遠くまで飛べるように、
強靭なバネを作っておくとよい。
當機會來臨的時候,為了飛得更高更遠,
把全身上緊發條會比較好喔。
2ndシングルの選抜から、
わしと対談した 中西智代梨 や
植木南央 が外れたらしい。
在二單的選拔之中,跟老夫對談過的中西智代梨及植木南央沒有被選上的樣子。
カップリング曲で
二人の顔を見れるだろうから、
チャンスはいくらでも転がっている。
在c/w曲當中應該可以見到這兩個人吧,
就看可以運用這個機會到什麼程度了。
わしは応援しているから。
因為老夫會聲援你們的。
誰か一人に絞ればいいのだろうが、
多くのメンバーに会って感情移入すると、
なかなか辛い局面があるものだ。
似乎只選一個人出來會比較好,
但是因為跟許多成員見過面之後,投射了感情的緣故,
好像變成相當辛苦的局面了呢。 (DD的感嘆...)
--
RRR小林的文章好難翻喔,感覺錯誤應該會不少,
有錯誤的地方請推文指教,感謝 >_<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.216.224
推
07/24 08:10, , 1F
07/24 08:10, 1F
→
07/24 08:10, , 2F
07/24 08:10, 2F
→
07/24 08:10, , 3F
07/24 08:10, 3F
→
07/24 08:10, , 4F
07/24 08:10, 4F
→
07/24 08:10, , 5F
07/24 08:10, 5F
→
07/24 08:11, , 6F
07/24 08:11, 6F
推
07/24 10:03, , 7F
07/24 10:03, 7F
感謝兩位的補充 >_</
→
07/24 10:04, , 8F
07/24 10:04, 8F
→
07/24 10:05, , 9F
07/24 10:05, 9F
推
07/24 10:06, , 10F
07/24 10:06, 10F
推
07/24 10:08, , 11F
07/24 10:08, 11F
推
07/24 10:10, , 12F
07/24 10:10, 12F
推
07/24 10:45, , 13F
07/24 10:45, 13F
→
07/24 10:47, , 14F
07/24 10:47, 14F
→
07/24 10:50, , 15F
07/24 10:50, 15F
推
07/24 10:50, , 16F
07/24 10:50, 16F
→
07/24 10:50, , 17F
07/24 10:50, 17F
→
07/24 10:51, , 18F
07/24 10:51, 18F
→
07/24 10:52, , 19F
07/24 10:52, 19F
推
07/24 10:55, , 20F
07/24 10:55, 20F
→
07/24 10:56, , 21F
07/24 10:56, 21F
→
07/24 10:56, , 22F
07/24 10:56, 22F
推
07/24 11:20, , 23F
07/24 11:20, 23F
→
07/24 11:22, , 24F
07/24 11:22, 24F
推
07/24 11:24, , 25F
07/24 11:24, 25F
NAO有什麼講完話就會被忘記的症狀嗎 w
推
07/24 11:36, , 26F
07/24 11:36, 26F
推
07/24 11:59, , 27F
07/24 11:59, 27F
→
07/24 12:01, , 28F
07/24 12:01, 28F
→
07/24 12:09, , 29F
07/24 12:09, 29F
推
07/24 12:18, , 30F
07/24 12:18, 30F
推
07/24 12:24, , 31F
07/24 12:24, 31F
推
07/24 12:30, , 32F
07/24 12:30, 32F
推
07/24 12:38, , 33F
07/24 12:38, 33F
推
07/24 13:07, , 34F
07/24 13:07, 34F
→
07/24 13:11, , 35F
07/24 13:11, 35F
→
07/24 13:11, , 36F
07/24 13:11, 36F
→
07/24 13:11, , 37F
07/24 13:11, 37F
推
07/24 13:37, , 38F
07/24 13:37, 38F
我本來也覺得應該是這樣,還有摸摸梅露咪歐的頭。
原來背後意思這麼多啊囧。
※ 編輯: xx52002 來自: 114.41.216.224 (07/24 13:40)
→
07/24 13:42, , 39F
07/24 13:42, 39F
→
07/24 13:43, , 40F
07/24 13:43, 40F
→
07/24 13:47, , 41F
07/24 13:47, 41F
→
07/24 14:32, , 42F
07/24 14:32, 42F
推
07/24 14:42, , 43F
07/24 14:42, 43F
→
07/24 14:42, , 44F
07/24 14:42, 44F
→
07/24 14:50, , 45F
07/24 14:50, 45F
→
07/24 17:27, , 46F
07/24 17:27, 46F
→
07/24 17:28, , 47F
07/24 17:28, 47F
推
07/24 17:33, , 48F
07/24 17:33, 48F
→
08/14 07:44, , 49F
08/14 07:44, 49F
→
09/18 20:56, , 50F
09/18 20:56, 50F