[歌詞] ひな壇では僕の魅力は生きないんだ

看板AKB48作者 (なぎさ前)時間10年前 (2013/07/10 20:27), 編輯推噓6(600)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
讓我們來聽聽難波小貓隊帶來的這首曲子~~ 歌詞是在講一位害羞的男孩遇到喜歡的人卻只 敢遠遠的躲在後面的心情,板上很多人應該有共同體會(喂) 從歌曲到PV,洋溢著滿滿的80年代末期風格wwwwww ひな壇では僕の魅力は生きないんだ 難波鉄砲隊其之参 チームN:白間美瑠(C)、西村愛華 チームM:村瀬紗英、與儀ケイラ(C) チームBII:赤澤萌乃、太田夢莉、久代梨奈 研究生:渋谷凪咲 <= 據說長得很像80年代偶像www PV(短版): http://youtu.be/B27or6AFicM
招待された君のBirthday 在你的Birthday時受到邀請 仲がいいコが企画したParty 是好朋友企畫的Party 気が進まない 無法融入氣氛 人見知りだし 一向怕生的我 ダンスなんて踊れない 不會唱歌也不會跳舞 僕は場違いだ 我是來錯地方了 やっぱり帰るよ 果然該回去吧 ごめん 很抱歉 まるで 就像是 ひな壇芸人みたいにいっぱい 綜藝節目中那些雛壇藝人一樣 男の子たち チャンス狙ってる 許多的男孩子們 抓緊這個機會 みんなのトークに割り込むタイミング 對於切入大家的對話的時機之類的 僕は苦手で空気のままさ 我還是感到相當的不擅長 所以就如同空氣般 いつか一人で 直到那個 ゲストに呼ばれるまで 能夠讓我以來賓身分單獨被叫出場的時候 大きなソファー 君を囲んで 你在那大大的沙發上 被很多人包圍著 競うみたいにギャグの言い合いさ 他們彷彿是競爭般說笑著 面白くない 一點也不有趣 ちょっと痛いね 心裡感到些許痛苦 何でみんな笑えるの? 為什麼大家能笑得這麼開心呢? 僕はだめだった 我完全做不到 二度と呼ばれない 不會有人再叫到我了 無理だ 不可能 まるで 就像是 ひな壇芸人みたいな心境 雛壇藝人般的心情 誰も彼もが目立とうとしてる 其他人也好 或是他也好 若要受到注意 印象づけなきゃ覚えてくれない 不在他們心中好好留下印象的話他是記不得的 僕は一途でアドリブが下手さ 但是我對於自我的即興表演並不擅長 時間気にせず 希望能在不管時間的狀況下 じっくり2人だけで 好好單獨和他相處 その他大勢の中に 不過沒辦法 入ったってしょうがない 一定要融入這麼多的人群中 君と(君と)僕の(僕の) 如果有專屬於你我 スペシャル(スペシャル)だったらいい 如此的特輯就好了吧 編集なしで 一刀未剪的 まるで 就像是 ひな壇芸人みたいにいっぱい 綜藝節目的那些雛壇藝人般 男の子たち チャンス狙ってる 許多的男孩子們 抓緊這個機會 みんなのトークに割り込むタイミング 對於切入大家的對話的時機之類的 僕は苦手で空気のままさ 我還是感到相當的不擅長 所以就如同空氣 いつか一人で 直到那個 ゲストに呼ばれるまで 能夠讓我以來賓身分單獨被叫出場的時候 -- 為什麼一邊翻一邊有心頭滴血的感覺................. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.172.120

07/10 20:46, , 1F
當初看到曲名我一直以為會有麻球..原來沒有啊
07/10 20:46, 1F

07/10 21:40, , 2F
為什麼看到曲名會想到麻球?
07/10 21:40, 2F

07/11 01:31, , 3F
難波小貓隊的PV超有趣www
07/11 01:31, 3F

07/11 09:50, , 4F
鉄砲隊這首聽了心情好,MV也賞心悅目,さえぴぃ超讚
07/11 09:50, 4F

07/11 10:32, , 5F
這張最喜歡這首 PV跟歌都好XD
07/11 10:32, 5F

07/11 10:43, , 6F
說到雛壇就想到藝人就想到搞笑就想到麻球
07/11 10:43, 6F
文章代碼(AID): #1HtLCOV7 (AKB48)