[Blog] 石田安奈 130523
石田安奈
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11536166018.html
テーマ:チョコの奴隷(石田安奈) 2013-05-23 10:31:33
チームB!の石田安奈でした☆
チームB!的石田安奈☆
まず、皆さん
本当にありがとうございました。
首先要跟大家
鄭重的道聲感謝
この半年、楽しくてかけがえのない
幸せな時間でした♪
這半年來的快樂,是無法取代的
是非常幸福的時光♪
どんなに辛いことも
ステージに立ったら
すべてが楽しさに変わっていく毎日でした。
無論是怎樣的辛苦
在站上舞台後
便全部都變成了快樂的事情
21日の公演では、
生誕祭とお別れ会を用意して下さって
本当にありがとうございました。
21日的公演
是生誕祭也是歡送會
真的非常謝謝
http://i.imgur.com/NuCKmgG.jpg
最初で最後のAKB劇場での生誕祭なんだろうな。
と思うとすごく
大切な日で
なによりファンの方が
私の為に
ここまでして下さって
暖かく見守って下さった事に
本当に感謝です。
是最初也是最後在AKB劇場的生誕祭呢
我認為這真的
是很重要的日子
對我而言
比什麼都還重要的粉絲們
一同聚集在這
溫暖的守護著的這些種種
真的非常的感謝
幸せの言葉が今の私にはピッタリです(*>ω<*)
「幸福」這樣的詞彙對現在的我而言是恰恰好的(*>ω<*)
今の気持ちは文章じゃ伝えれない程
嬉しいです。
現在的喜悅心情
那程度難以用話語傳遞
だから沢山の写真を♪
再來是很多的照片♪
http://i.imgur.com/YViNY8x.jpg
生誕委員の皆さん、
協力してくださった皆さん、
生誕委員的各位
一起參與協力的各位
本当にありがとうございました♪
真的是非常謝謝♪
もぅ、お家に飾ってあります♪
會拿來裝飾家裡的喔♪
チームBメンバーからの寄せ書き。
大切な宝物♪
由チームB成員們所寫下的寄語
是最重要的寶物♪
http://i.imgur.com/eKYOufz.jpg
私が沢山お世話になりました。
我已經獲得了好多好多的關照呢
だから次は、
私がみなるんを支えて
SKE48で伸び伸びと
楽しんでもらいたいと思います(/∀\*)
所以下次
我想換我來成為みなるん的支柱
在SKE48更加成長
帶給她這樣的樂趣
http://i.imgur.com/RyBtaDa.jpg
私を成長させてくれた
大切なユニットです。
提拔我成長著的
重要的unit曲
涙に沈む太陽。
日落時的眼淚
世界観や一つ一つの仕草。
目線。踊り方。
視界和那一個一個的手勢。
眼神。舞蹈的方法。
沢山勉強しました。
學到了很多
柏木さんと一緒に踊れたのも今思えば
数回でした。
和柏木さん一起演出的那些經驗
現在回想起也有好多次了
私の課題でもあった
作り出すセクシーさ。
我的課題是
表現出那嫵媚性感
ダンスだけじゃなくて
見せ方や空気間にいっぱい
苦戦しました。
不僅是在跳舞
還有要一次讓觀眾看見那樣的氣場
是個苦戰呢
でも、チームBになって
加減というものを知りました。
但在成為了チームB後
多少也知曉了
ただ必死なだけじゃなく
1曲、1曲意味も違う
曲調も違う。
並不只是拚死努力就好
每首曲子有著不同的意涵
曲調也有所不同
そこを私がどう生かすか。
我便好好的利用著這些
踊り方を変えてみたり
表現の仕方を変えたり
改變著舞蹈的展現方法
改變著表演出來的方式
それがすごく楽しかったり♪
這真的是非常的開心♪
DMMで観て次は
もっとこうしよう。
透過DMM觀賞
試圖得到更多
本当に楽しくて
先輩の背中から
沢山の事を学ぶ事ができました。
真正享受著
透過前輩們的背影
學到了那麼多那麼多
http://i.imgur.com/VnAkFO4.jpg
最後の円陣。
なにも変わらない円陣で
逆にそれが私を安心させてくれました♪
最後的圓陣
沒有改變的圓陣
這樣反過來思考便讓我安心了許多♪
次に続く…
接著待續
-----------------------------------------------------
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11536196635.html
テーマ:チョコの奴隷(石田安奈) 2013-05-23 11:31:26
泣きながら微笑んでを歌ったのは。石田安奈
唱著泣きながら微笑んで。石田安奈
沢山の方にお世話になりました。
領受很多方面的關照了
少しでも私から
皆さんになにかできないかと思い、
公演の最後に私から
皆さんに歌を届けさせていただきました。
想稍微的從我這裡
我想是不是該回贈些什麼
在公演的最後
就從我這裡將這首歌送給各位
その曲とは、
這首歌就是
「泣きながら微笑んで」
「淚中帶笑」
やっぱり私が兼任できたのも
48グループに入れたのも
きっかけは
大好きな優子さん。
果然,我能完成這個兼任
進入這個48集團
這些契機都是因為
最喜歡優子さん了
だから最後はずっと
歌いたかった曲でもあった
泣きながら微笑んでを
選びました。
所以在最後
選擇了這首
一直都很想唱的這首
淚中帶笑
優子さんにメールで
泣きながら微笑んで歌ってもいいですか?
在傳給了優子さん的簡訊中問著
由我演唱淚中帶笑這樣好嗎?
って聞いたんです。
そしたらすごく喜んでくれて
便得到了
如此讓人開心的回覆呢
「めちゃ嬉しいんだけど反対にいいの?」って
「你願意唱我當然很開心阿,難道要我反對嗎?」
カラオケでも練習したり
時間があったら
口ずさんだり。
也有在卡拉OK練習了
一有時間
便會哼著哼著
本番は正直緊張より
伝えたい気持ちでいっぱいでした。
正式來時,說實在的比起緊張
更想一次將這些心情給傳達出來
なにより
2サビ前にふと見たら
優子お姉ちゃんが
見てくれていたのが見えて涙が出そうでした。
比什麼都深刻的
在第二段副歌前見到了
來觀看的優子姐姐
那時後眼淚都快要流下來了
http://i.imgur.com/sKe8w8w.jpg
駆けつけてくれて
もぅ嬉しくて嬉しくて
歌ってる時は泣かないぞ。
能夠趕過來
真的讓人很開心很開心
所以在唱的時後決不能哭出來
(妳唱的是淚中帶笑,所以可以喔)
って決めてたのに
最後のサビでポロリ。
雖然已這樣決定著
卻還是在最後一段副歌潸然淚下
優しい先輩形に囲まれて
本当に幸せです♪
被這些溫柔的前輩包圍著
真的很幸福♪
http://i.imgur.com/FU9NYmp.jpg
公演終わりには優子お姉ちゃんのお家で
お泊まりさせていただいてもぅ本当にお姉ちゃんのようです(*>ω<*)
公演結束後去了優子姐姐的家
留宿在那就像真的是姐姐那樣子呢(*>ω<*)
なんせ、「お姉ちゃんお湯抜いていい~?」
ふいに出た言葉でした。
不經意的便說出了
「姐姐我把水放掉好嗎?」
私がすっぽんぽんになって
今日の出来事話してる時は
當我已經光溜溜的
在談論著今天發生的事情時
服着なさ~い(笑)
らぞくを受け継いだわね。
って♪
(被說了)請把衣服穿起來~(笑)
根本就繼承到了 (大叔模式Σ(゚Д゚;)
這樣♪
お姉ちゃんって言ってるし敬語なしでいいよ~(*′∀`)♪
って言ってくれたんです♪
また距離が縮まった気がして嬉しかったなぁ。
和姐姐說話是不需要使用敬語的喔~(*′∀`)♪
這樣的告訴我了♪
因此又縮短了距離真是讓人開心阿
http://i.imgur.com/4y7awfj.jpg
チームBでご飯会♪
チームB的餐會♪
梅田さんが用意してくれました。
本当に梅田さんが
キャプテンでよかったです♪
是梅田さん所準備的
真的覺得梅田さん是隊長
真是太好了呢♪
兼任解除の時もメールを
して下さったり
話も聞いてくれました。
兼任解除的時候
也給了我簡訊
聽我說著那些話
梅田さんの公演中の世界観が大好きです。
最喜歡梅田さん在公演中的「視界」了
スタッフさんにも
梅田さんの背中を見ておくといいよと
アドバイスいただいたのを覚えてます。
Staff們也
見著梅田さん的背影
好好的紀錄下這些建議
沢山、学べました。
梅田チームBでよかった♪
學習到如此多
能在梅田チームB真是太好了呢♪
お誕生日ケーキも用意してくれて
みんなでワイワイ楽しく(/∀\*)
也為了我準備生日蛋糕
想和大家同樂(/∀\*)
公演に出てないメンバーの皆さんも
駆けつけてくれて
本当に私は幸せですヽ(о′∀`о)
無法出席公演的大家也都
趕了過來
真是太幸福了ヽ(о′∀`о)
こじはるさんからはね、
お誕生日プレゼントも
いただいたんです♪
從こじはるさん那裡
領受了生日禮物喔♪
可愛い~っお洋服でした(*>ω<*)ノ
是很~可愛的洋裝喔(*>ω<*)ノ
また載せますね☆
握手会で着よっと!!
之後會再刊載上來☆
會在握手會時穿喔!!
http://i.imgur.com/VhdnN6D.jpg
カラオケもしながらだったんですが
私は大家さんが好きです♪
在唱卡拉OK的時候也是
我最喜歡大家さん了喔♪
(大矢表示: )
ずーっとタンバリンを
音に合わせて叩いてくれてるんだけど
顔は真剣…。
一直敲擊著玲鼓
為了和這些音律配合
那樣認真的神情…。
また
いっぱいお話しよっと♪
還有滿滿的話想說呢♪
実は私、大家さんの面白い写真持ってるんだぁ(笑)
事實上,我這還有著大家さん的有趣照片呢(笑)
いつ載せようかな~(*′∀`)♪
まず、本人確認を(笑)
什麼時候放上來好呢~(*′∀`)♪
但是還是要先跟她確認好啦(笑)
最後に
最後是
http://i.imgur.com/kH7ONX9.jpg
ただいまと言える場所が
私にはあること。
我有著這個能讓我說著
「我回來了」的場所
ファンの方がそばにいてくれていること
忘れません。
陪伴在我身邊的這些粉絲們 (有我嗎有我嗎._./
是不會忘記的
AKB48 梅田チームB
あんにゃこと、石田安奈でした☆
AKB48 梅田チーム
人稱あんにゃ的石田安奈☆
って言いつつ
今日は
チャイルドマシーンの収録(笑)
今日が最後なんだぁ。
這樣的說著
今天是
チャイルドマシーン的收錄(笑)
是最後了呢
みんな!!
ただいま~!
各位!!
我回來了~!
*. I love you .*
.*by Anna *.
--
翻譯的很拙劣 若有錯誤不通順還煩請指正<(_ _)>
121103 新チームB初日 涙に沈む太陽 柏木由紀 大場美奈 石田安奈
http://v.youku.com/v_show/id_XNDcwNjY3OTcy.html
130521 チームB 泣きながら微笑んで 石田安奈
http://v.youku.com/v_show/id_XNTYwNzMyMTky.html
泣きながら微笑んで唱到讓人想哭,就是成功了呢
まさな有在G+提到妳是有多麼認真在練習這首歌,
最後能有機會,能得到支持,能有這樣的成果,真是太好了呢!
兼任真的辛苦了,
看到妳這樣的成長,又完成這麼多的心願真的是,很讓人感動開心!
所以我相信妳一定可以成為支柱,進而搭起這座橋梁的!
希望這樣可愛又纖細的安奈,能在總選舉有好成績:)
最後に
あんにゃ、おかえりなさい
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.177.159
推
05/24 03:53, , 1F
05/24 03:53, 1F
推
05/24 07:37, , 2F
05/24 07:37, 2F
推
05/24 07:43, , 3F
05/24 07:43, 3F
推
05/24 08:22, , 4F
05/24 08:22, 4F
推
05/24 08:44, , 5F
05/24 08:44, 5F
推
05/24 09:51, , 6F
05/24 09:51, 6F
推
05/24 10:03, , 7F
05/24 10:03, 7F
推
05/24 10:17, , 8F
05/24 10:17, 8F
推
05/24 10:27, , 9F
05/24 10:27, 9F
推
05/24 10:29, , 10F
05/24 10:29, 10F
推
05/24 11:08, , 11F
05/24 11:08, 11F
推
05/24 11:13, , 12F
05/24 11:13, 12F
推
05/24 11:15, , 13F
05/24 11:15, 13F
推
05/24 11:30, , 14F
05/24 11:30, 14F
感謝指教!
推
05/24 12:31, , 15F
05/24 12:31, 15F
推
05/24 14:13, , 16F
05/24 14:13, 16F
推
05/24 14:19, , 17F
05/24 14:19, 17F
推
05/24 16:17, , 18F
05/24 16:17, 18F
推
05/24 19:46, , 19F
05/24 19:46, 19F
推
05/24 20:10, , 20F
05/24 20:10, 20F
推
05/24 22:03, , 21F
05/24 22:03, 21F
推
05/24 22:16, , 22F
05/24 22:16, 22F
推
05/24 22:17, , 23F
05/24 22:17, 23F
推
05/24 22:18, , 24F
05/24 22:18, 24F
→
05/24 22:18, , 25F
05/24 22:18, 25F
推
05/24 22:31, , 26F
05/24 22:31, 26F
推
05/24 22:32, , 27F
05/24 22:32, 27F
※ 編輯: takamina0408 來自: 114.37.219.206 (05/25 15:37)
→
08/14 06:52, , 28F
08/14 06:52, 28F
→
09/18 20:04, , 29F
09/18 20:04, 29F