[歌詞] 31st ハステとワステ

看板AKB48作者 (( *‵ω′)人(бвб ))時間11年前 (2013/05/19 04:28), 編輯推噓34(3406)
留言40則, 34人參與, 最新討論串1/1
歌詞來源 http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/akb/1368873620/l50 嘘だろうが 嘘だろうが 私がバカだなんて この中で 一番の おバカは私じゃない 嘘だろうが 嘘だろうが 私の足がくさい 一生懸命頑張るから ちょっと汗が多いだけ 騙人的吧 這是騙人的吧 我才不是笨蛋呢 這些人當中 最笨的人 才不是我咧 騙人的吧 這是騙人的吧 我的腳是很臭啦 但也是因為我拼命努力 多出了點汗而已呀 「アメリカの99%が電球で出来てる」って 文法的におかしいだろ? エジソンも言ってない 「美國的百分之99是由燈泡組成的」 以文法來說很怪吧? 而且愛迪生也沒提到 ※ 川栄! 誰かがそう呼ぶ 呆れたみたいに テストの点数 悪いと指をさされるよ 川栄! みんなを救う それ以下は絶対いない 知性のどん底を守る ああバカのセンター 川榮! 是誰那樣叫我 像被嚇傻了似的 考試的分數很差 被人指著呢 川榮! 拯救了大家 絕對沒有比她更低分的 把守著智力的底線 阿~笨蛋Center 8×2=17 8×4=27 ちょっと惜しいでしょ? 携帯を持っていれば ほらすぐに計算できるし 8×6=46 8×8=62 8×9=73ね 8の段暗記したって 思い出せないから 82得17 84得27 不覺得有點可惜嗎? 只要帶著手機 你看一下就算得出來啦 86得46 88得62 89得73吧 8的乘法表 我想不起來嘛 "Haste makes Waste"も日本語に訳してみよう 「ハステとワステさんが仲良く作った」って何? "Haste makes Waste"也要用日文翻譯出來 「Hasute與Wasute兩人很好的做了」這啥呀? 川栄! 思わずそう呼ぶ ある意味リスペクト 狙ってみたって ここまでは間違えない 川栄! 伝説の人 勉強なんか出来なくたって 楽しく生きてゆける ああバカのセンター 川榮! 沒想叫到我 這是不是也算尊敬我呀 其他人就算故意的 也沒錯成這樣 川榮! 成為傳說 就算唸書不行 也可以很快樂的活下去呀 阿~笨蛋Center 人生で大事なのは 頭の良さなんかじゃない 周りの人に 勇気与える バカも人助け かわえー 人生最重要的 不是頭腦好不好 而是給予身邊的人們 勇氣 笨蛋也能幫助人的 川榮 ※繰り返し 重覆※ -- 実に面白い (推眼鏡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.218.241 ※ 編輯: lulocke 來自: 118.160.218.241 (05/19 04:29)

05/19 04:33, , 1F
太強了
05/19 04:33, 1F

05/19 04:50, , 2F
推翻譯!!
05/19 04:50, 2F

05/19 05:58, , 3F
超爆笑的
05/19 05:58, 3F

05/19 06:25, , 4F
總覺得這歌詞秋胖看完めちゃイケ之後三分鐘就寫出來了XD
05/19 06:25, 4F

05/19 07:39, , 5F
ハステとワステ已經是裝備了...濱口大喊的かわえー 洗腦w
05/19 07:39, 5F

05/19 07:47, , 6F
這歌詞感覺真的沒花多少時間...XDDD
05/19 07:47, 6F

05/19 07:49, , 7F
無腦歌詞阿wwwwww但好經典!!!!
05/19 07:49, 7F

05/19 08:19, , 8F
幾乎不用想什麼新詞XDDD
05/19 08:19, 8F

05/19 09:02, , 9F
也有天氣回答的愛迪生XD
05/19 09:02, 9F

05/19 09:11, , 10F
填詞: 秋元康/川榮/柏木 w
05/19 09:11, 10F

05/19 09:38, , 11F
XDDDDDDDDD
05/19 09:38, 11F

05/19 10:22, , 12F
XDDDDDDDDDDD
05/19 10:22, 12F

05/19 10:27, , 13F
神曲阿ww
05/19 10:27, 13F

05/19 10:42, , 14F
超棒wwww
05/19 10:42, 14F

05/19 10:54, , 15F
かわえー
05/19 10:54, 15F

05/19 10:57, , 16F
佩服秋元康! 這首比糞曲還要有趣!
05/19 10:57, 16F

05/19 10:59, , 17F
指をさされるよ是"遭人指指點點"唷~~
05/19 10:59, 17F

05/19 11:33, , 18F
這個版權費應該分一些給川榮喔XDDD
05/19 11:33, 18F

05/19 11:34, , 19F
雖然炒作硬推的意味濃厚,不過很可愛所以OK(?)
05/19 11:34, 19F

05/19 11:42, , 20F
狙ってみたって ここまでは間違えない -->
05/19 11:42, 20F

05/19 11:42, , 21F
(一般人)就算故意也不可能錯成這樣
05/19 11:42, 21F

05/19 11:44, , 22F
和めちゃイケ合作也是好事
05/19 11:44, 22F

05/19 12:18, , 23F
実に面白いXD
05/19 12:18, 23F

05/19 12:59, , 24F
大推!!!!!!!!這首真的超級棒的!!
05/19 12:59, 24F

05/19 13:57, , 25F
臭腳應該收版稅的w
05/19 13:57, 25F

05/19 15:04, , 26F
詞不是濱口康寫的喔XDDD
05/19 15:04, 26F

05/19 15:20, , 27F
現在回顧微妙第二季 挑戰背出全成員生日的她 怎麼達成的
05/19 15:20, 27F

05/19 15:25, , 28F
太有趣了www 李醬好可愛XD
05/19 15:25, 28F

05/19 16:42, , 29F
BKA48 no3b in XDDDDDD
05/19 16:42, 29F
※ 編輯: lulocke 來自: 118.160.218.241 (05/19 16:53)

05/19 18:10, , 30F
実に面白い!
05/19 18:10, 30F

05/19 18:19, , 31F
太好笑了XDDDDDDD
05/19 18:19, 31F

05/19 18:29, , 32F
@deadchild 子兔道場ep22或許能解答你的疑惑...wwww
05/19 18:29, 32F

05/19 19:45, , 33F
溫馨
05/19 19:45, 33F

05/19 19:47, , 34F
這個伴舞群太強大了!!!
05/19 19:47, 34F

05/19 20:00, , 35F
請問李醬在微妙的挑戰是哪一集呢??
05/19 20:00, 35F

05/19 20:27, , 36F
@starline 121012ep16 另感謝KunioFAN 我棄追子兔很久
05/19 20:27, 36F

05/19 23:10, , 37F
李醬要起飛了嗎!!!
05/19 23:10, 37F

05/22 00:06, , 38F
這首真的太有趣了
05/22 00:06, 38F

08/14 06:45, , 39F
08/14 06:45, 39F

09/18 19:57, , 40F
臭腳應該收版稅的w https://daxiv.com
09/18 19:57, 40F
文章代碼(AID): #1Hb-HvDY (AKB48)