[Blog] 大矢真那 桑原みずき 130418 (卒業公演)
大矢真那
2013.04.18 18:21
1.4月18日
1.4月18日
私たちは
約束のない未来を
信じて
我們相信著
沒有承諾好的未來
毎日
泣いて
笑って
汗を流し
涙もこぼし
每天
哭著
笑著
流著汗
流著淚
声を荒らげ
目をそらし
また目が合い
照れ笑い
聲音啞了
視線錯開了
當眼神對上時
羞澀的笑著
私たちは
追いかけてくる
足音を聞き
追い抜かれ
頬に受ける風を感じ
いつしか増えていく後ろ姿に
未来を探すことを
信じることを見失う
我們
聽到追趕在後的腳步聲
被追過時臉頰所感受到的風
看著在不知不覺中眼前所增加的背影
迷網了探索未來的意志
以及原本所堅信的事情
今夜が終われば
きっとまた
新しい未来の見つけ方を
手に入れる
今晚結束之後
一定可以
把那見到嶄新未來的方法
給入手吧
たくさんの
ありがとうと
たくさんの
思い出
很多的
感謝
很多的
回憶
消えることない
あの夏の日からの
私たち
不會消失的
從那個夏日開始的
我們
ラストステージが
始まる
最後的舞台
開始囉
-----------------------------------------------------
2013.04.19 00:12
2.おやすみなさい
2.晚安
http://img.ske48.co.jp/blog/oya_masana/136629432732419.jpg
久美
ありがとう
久美
謝謝妳
かなちゃん
ありがとう
かなちゃん
謝謝妳
しー
ありがとう
しーたん
謝謝妳
そして
みぃ
接著是
阿鰹
ありがとう
謝謝妳
おやすみなさい☆ミ
晚安☆ミ
-----------------------------------------------------
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11514094014.html
テーマ:チョコの奴隷(大矢真那) 2013-04-19 00:15:25
(大矢真那)忘れないよ
(大矢真那)不會忘記喔
こんばんは。
大矢真那です。
晚安,我是大矢真那
http://i.imgur.com/Jnaxqkj.jpg
忘れられない夜でした。
不會忘記的夜晚
明日からも
変わらず会うような
そんなバイバイをしました。
就像從明天開始還是
沒有改變,像平常那樣的見面說著掰掰
明日から
どうなるか
明天開始
會變得怎樣呢
考えもしない
バイバイでした。
毫不考慮的
就這樣說掰掰
たくさん
ありがとう
太多的
謝謝
みんなみんなと
今夜
和みんなみんな
在今晚
同じ夜
同じ気持ち
同樣的夜晚
同樣的心情
今夜は
今夜だけの
今晚
僅止於今晚
刻むような
おやすみなさい☆ミ
如雕刻一般深切
向您道聲晚安☆ミ
http://i.imgur.com/h4Ub1Ex.jpg
-----------------------------------------------------
桑原みずき
2013.04.18 12:27
なるちゃん
なるちゃん
http://img.ske48.co.jp/blog/kuwabara_mizuki/136625207912247.jpg
なるちゃんが嬉しいお手紙つきでドーナツをプレゼントしてくれた!(*^^*)
なるちゃん給了我一封附上多拿滋的信當禮物真開心呢!(*^^*)
ありがとう♪
謝謝♪
最後までよろしくねっ!
到最後還請多多指教喔!
-----------------------------------------------------
2013.04.18 13:37
Last
Last
http://img.ske48.co.jp/blog/kuwabara_mizuki/136625627116599.jpg
SKE48として最後の1日。
作為SKE48的最後一天
一生懸命いきます!
會拚了命去努力的!
今日は劇場公演。
今天是劇場公演
大好きな場所で最後を迎えれて嬉しい!
在最喜歡的地方迎接著最後真是開心!
公演は本当に大切にしてきました。
公演真的是最重要的事了
どんな時も質を落とさんよう、周りも見ながら全力でやってきた。
不管什麼時候都不想讓品質下降,一邊全力以赴一邊注意著周圍
公演中、どうしても目の前で誰かが間違うと、「あのフリ教えちゃらな!」って思った
り、時にはイラッとすることがあります。
在公演中,無論是看到有誰跳錯了,會想著「這一定得糾正她才行!!」
有的時候甚至會影響到自己的心情
今までは周りを気にしながら踊ってました。
到現在還會跳舞時還是會一邊注意著周圍
でもガイシのコンサート前に妹から言われた一言で、一気に変わりました。
但是在ガイシ演唱會前,妹妹的一句話,讓這全都變了
その言葉を意識して踊ったエンドロールは今までにないくらい最高に気持ちよった!
感受到了這句話的意義後所跳的エンドロール
是到目前為止不曾有的,最極致的心情!
今日は何があっても最後!
今天無論如何也是最後了!
自分の踊りに集中して、気持ちよくステージの上で舞いたいと思います!(^o^)
集中精神在自己的舞蹈,想把這份心情給舞動在舞台上!(^o^)
応援よろしくお願いします!
請務必支持!
-----------------------------------------------------
2013.04.18 23:17
卒業公演
卒業公演
http://i.imgur.com/3QxG0GI.jpg
今日は特別に、卒業メンバーそれぞれ1曲披露させていただきました!
今天有特別的,由卒業成員各自選擇一首曲子來演出!
みぃはマネージャーさんと相談して決めた「オキドキ」
みぃ和經紀人討論後,就決定是「オキドキ」了!
この曲盛り上がるし、楽しいき♪
這首整個就是超high,超享受的啦♪
メンバーはチームSのるみ、ゆりあ、そしてこの間昇格発表があった、さやか、あみ、
なるちゃん、えごちゃん、はるか、ふじもん。
成員有TeamS的圓圓二人組和之前發表升格的岩永、新土居、宮前、
市野、江籠、二村跟藤本
決めた時はまだガイシ前で、昇格という予想外の嬉しい出来事にびっくりしました
(*^^*)
做決定的時候是在ガイシ之前,所以昇格是預想之外所發生的驚喜呢(*^^*)
この6人の昇格をお祝い出来ずに卒業するのが、嫌やった。
不能好好祝賀這六個人的昇格就要畢業,真是討厭阿
このメンバーは一緒にチームS公演を支えてくれたメンバーで、立ち位置もダンスも覚
えて練習して、一生懸命ついてきてくれました。
這些成員是一起支持著TeamS公演的成員
站位和舞蹈都要記得都要練習,拚命的努力過來的
だから最後に絶対チームS公演で一緒に踊りたかった!
所以最後我想,絕對要在TeamS的公演中一起跳舞!
るみもゆりあも大好きなメンバー。
圓圓二人組也是我最喜歡的成員
一緒に踊れることを喜んでくれました(;_;)
能一起跳舞真的是最開心的事情了(;_;)
この9人の「オキドキ」
振付しました!
這九個人的「オキドキ」
是精心設計的!
ガイシコンサートからそんなに日がなかったけど、早起きしてフォーメーションを決め
たり、授業の合間に教室でダンス考えたり。
ガイシ演唱會到現在的日子不多,早上起來就要想想隊形
或是空堂時間在教室想想舞蹈
大変やったけど、充実してました。
雖然很辛苦,卻也很充實
いろんな想いを込めて構成して作ったダンスを、8人のメンバーが一生懸命踊ってくれ
たこと、他のメンバーがほめてくれたこと、本当に嬉しかったです!
加入很多的想法感情而編排完成的舞蹈,由這八個成員一起拚了命的演出
得到了其他成員的稱讚,真的是很開心阿!
一生の財産になりました。
這已成了我一輩子的財產了呢
みんな、最後の最後まで、素敵な思い出をありがとう!(*^^*)
大家,到了最後的最後,我要向這最棒的回憶好好道謝!(*^^*)
--------------------------------------------
2013.04.18 23:42
2013年4月18日、旅立ちの日
2013年4月18日、出發的日子
http://img.ske48.co.jp/blog/kuwabara_mizuki/136629254016510.jpg
今日は公演がありました!
今天是公演!
最後の公演、
最後的公演
楽しかったし寂しかったし、思い出いっぱいで幸せやった!
有快樂,有寂寞,是幸福滿載的回憶呢!
公演は、どんな時も楽しくて熱くて大好きでした!
公演,最喜歡這樣快樂熱血的時光了!
真剣に楽しくステージを作りたかった!
想認真快樂的建造那舞台!
1回1回、公演の魅力すべてを来てくれた人に魅せたかった!
一次一次,用公演的魅力將前來的人給全都迷惑!
みぃは、ステージでは完璧でありたい人でした。
みぃ是個想追求完美舞台的人
だから間違ったり衣装トラブルがあったりすると悔しくて涙が出だし、本気で落ち込ん
だ。
だから、間違って笑って済ませるメンバーや何回も同じとこ間違うメンバーが許せんか
った。
所以當自己跳錯或碰到搞錯服裝這樣的問題,就會為此不甘心的落淚沮喪
所以便無法原諒跳錯便一笑帶過,或一直犯著同樣錯誤的成員
アイドルながやったら、そんな必死でダンスやるもんじゃないっていう意見もあると思
う。
也有人說了「當偶像不需要著麼拚命的跳舞」
でもみぃは「ダンスを売りにするならとことんやるべき」やと思います。
「私たちはダンスが激しくてー」
「SKEの魅力はダンスです」
但是みぃ覺得「如果要把舞蹈這當作賣點就要徹底的做下去」
因為「我們的舞蹈超激烈」
「SKE的魅力正是舞蹈」
口で言うのは簡単。
嘴巴上這樣說很簡單
でもその言葉に似合うようなグループでなければ、意味がない。
但若不能成為和這樣些話相符的團體,這些話便毫無意義
これからもSKE48がダンスを売りにするなら、もっともっとみんながステージを磨き続
けてほしい。
要是今後的SKE48仍以舞蹈作為賣點的話,
希望大家能在舞台上更加更加的堅持磨練
それがみぃの願いです(*^^*)
這些是みぃ的願望(*^^*)
今までたくさんの公演、コンサートをみんなとやれたこと、本当に楽しかったです。
至今為止很多的公演、演唱會和大家參與,真的是非常快樂
もちろん楽しいだけじゃなく、みんなで細かい練習をしたり、必死にリハーサルしたり
、後輩にダンス教えたり…
みんなと切磋琢磨してきたからこそ、こんなに楽しめたんだと思います。
當然不僅僅是快樂事情,和大家一起仔細的練習、努力的彩排、指導後輩跳舞…
和大家一起切磋琢磨,我覺得很開心
自分なりにどうやったら公演がもっと良くなるか、考えるのが好きでした。
喜歡自己這樣考慮著,要怎麼做能把公演變得更好
辛かったことも、楽しかったことも、本当に本当にいい思い出です。
痛苦的事情、快樂的事情,這些都是非常非常棒的回憶
ファンの皆さん、温かい応援、本当にありがとうございました!
飯們的溫暖支持,真的是非常的謝謝!
私はみんなの笑顔が好きでした(*^^*)
我最喜歡大家的笑容了(*^^*)
笑ってくれることが嬉しくて、だからMCも頑張れた!
正因為這樣開心的笑聲,讓我在MC時能更加努力!
今まで皆さんからもらったたくさんの愛を力にして、これから頑張っていくので、よろ
しくお願いします(*^^*)
至今從各位身上所獲得那樣多的愛的力量,
今後的我會更加的努力,請多多指教(*^^*)
今日をもって、SKE48としての時間が終わりました。
到了今天,身為SKE48的時間結束了呢
「やっとかぁー」
「終於阿~」
「短いなー」
「好短暫阿~」
そんな変な気持ちがします。
這樣的感覺很奇怪呢
楽しかったことも、しんどかったことも、いっぱいあった!
快樂的事情、辛苦的事情通通都有!
それをたくさんの仲間と一緒に過ごせたこと、本当に青春でした。
和這麼多的夥伴們一起度過,這正是青春阿
しょうもないことでゲラゲラ笑ったり、大声で騒いだり、メンバーと過ごした時間は今
思い出しても笑顔になれます。
因為小事就能笑的很開心、大聲吵鬧作亂,和成員一起度過的那些時間
現在想起嘴角便會跟著上揚
本当に楽しかった!
真得是很開心阿!
ダンスやMC、公演のことになると真剣に話し合ったり、ケンカしたり、教え合ったりし
た。
對跳舞阿、MC阿、公演那些事情認真的討論著,爭執著互相檢討著
一緒に本気で「SKE48」にぶつかってきたメンバーとは、これからもずっと仲間!
同じステージを必死で作ってきたことは、一生の財産になると思います(*^^*)
和因為在「SKE48」而碰在一起的成員們,今後也永遠是夥伴!
這一同拚命建築著這個舞台的種種,是我一輩子的財產(*^^*)
お互い歳を重ねて、いつか思い出話する日が来るろうねー♪
彼此的歲月累積,希望一起說著這些回憶的那天快點到來~♪
楽しみやね!
好期待阿!
また会う日まで
みんな
元気で!(*^^*)
直到再見之前
大家
要保重喔!(*^^*)
2013年4月18日
桑原みずき
2013年4月18日
桑原みずき
--
SKE48 [春コン2013 日本ガイシ] エンドロール (1コメダ メイキング)
http://www.youtube.com/watch?v=ixQm6FwiQqI
130418 SKE48 TeamS公演 オキドキ
http://v.youku.com/v_show/id_XNTQ0NzgzMDY4.html 正常
http://v.youku.com/v_show/id_XNTQ0ODcwNTA0.html 全景
到了最後,都還在替後輩著想的傢伙,除了尊敬我還能說什麼呢:)
雖然心情比想像中的平靜,雖然一直都翻的很不好要大家包容,
但是想到以後少了阿鰹的部落格、一堆照片和影片,還是會感到有點寂寞阿w
雖然時間不長,這一年半每天總是有點期待,看她又會做什麼怪
真的真的是很開心的一件事,每次都是驚喜,每次都深感佩服
去福岡的時候也和她講了,我相信,一定會再見面的!
カツオ、ありがとう!卒業おめでとう!
翻譯的很拙劣 要是有誤不通順還煩請指正<(_ _)>
--
チームS 大名 桑原みずき 20歲 AKS 歡笑與霸凌的暴走土佐魔王鰹
歌聲 B║SKE首屈一指的綜藝咖、只要有阿鰹在的地方就有歡笑與霸凌。桑原
舞藝 S║大魔王霸凌的對象遍及全軍、最大天敵是畢業的前中軍總長的はーちゃ
綜藝 S║ん。興趣是跟玲奈比白、跟小木曽比臉小、跟聖羅比身材、並把大食教
身材 D║主當奴才使喚。她的部落格用詞風趣、照片有梗、配上正字標記土佐腔
喜感 S║,被認為是全48家族最有才最具喜感的極品之一。 ψdukefeng
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.177.159
→
04/19 13:46, , 1F
04/19 13:46, 1F
推
04/19 13:46, , 2F
04/19 13:46, 2F
推
04/19 14:09, , 3F
04/19 14:09, 3F
→
04/19 14:10, , 4F
04/19 14:10, 4F
→
04/19 14:11, , 5F
04/19 14:11, 5F
推
04/19 14:24, , 6F
04/19 14:24, 6F
補上 春コン エンドロール (1コメダ メイキング)
卒業公演オキドキ p.28
※ 編輯: takamina0408 來自: 140.113.177.159 (04/19 17:55)
→
04/19 18:52, , 7F
04/19 18:52, 7F
推
04/19 19:25, , 8F
04/19 19:25, 8F
推
04/20 01:58, , 9F
04/20 01:58, 9F
推
04/22 15:14, , 10F
04/22 15:14, 10F