翻譯修改/轉自百度貼吧-松原夏海吧的夏兰荇德妹妹。
另外,萬分感謝keithcola、gainx的補充翻譯。m(_ _)m
2013/4/6 G+: p.2、p.3
2013/4/6 blog: ☆総選挙について☆868 p.4、p.5
2013/4/6 blog: ☆追伸☆869 p.6、p.7
松原夏海 昨天 下午8:47 - 公開
こんばんは☆
雨風大丈夫でしょうか?
ここで私からみなさんにご報告があります!
今年の総選挙には出ません!
総選挙関係なしに頑張りますので
今後とも応援よろしくお願いします(^^)
晚安☆
大風大雨没關系吧?
這裡我想跟大家報告一件事!
今年總選舉我不會參加!
跟總選舉無關地去努力!
今後的應援也拜託大家了(^^)
source: https://plus.google.com/u/0/110106903212386059477/posts/cZKMc4FntjV
G+回復:
みなさんありがとう。
私は私らしく居たいと思っています。
わがままを言ってごめんなさい。
松原夏海 15 小時前 - 4/6 21:00
感謝(飯們)大家。
我希望在這團體中活出自己的風格。
對(我)任性的提出不參加總選感到抱歉。
感謝keithcola補充。
☆総選挙について☆868
握手会でみなさんが聞きたいと思っていることは総選挙についてだと思います。
ずばり…
選挙には出ません!!!
それでも応援してくれると
ありがたいです。
いろいろと考えた結果です!!
これからについてもたくさん考えています!
一緒に歩いてくれると嬉しいです(*^д^*)
明日の握手会もよろしくお願いします(*^・з・^)人(^・ω・^*)
2013.04.06 Saturday - 21:54 by 松原夏海
source: http://matsubaranatsumi.akb48teamogi.jp/?eid=506
關於總選舉☆868
在握手會上大家問到的都是關於總選舉的事情。
那就直接點吧…
我不會參加總選舉!!!
即使這樣還是會應援(的飯們)
謝謝大家了。
這是考慮了各種各樣事情之後的結果!!
關於今後,我也有很多很多的考慮!
如果能和我一起走下去的話,我會很開心(*^д^*)
明天的握手會拜託大家了(*^・з・^)人(^・ω・^*)
☆追伸☆869
去年のこともあってリベンジという形で出ることも大事だと思います。
それでも私は純粋に総選挙に出たいとは思えませんでした。
みなさんとは一喜一憂が出来る
関係だと思っています。
もはや仲間です。
出てほしいという意見もあると思いますが、今回はわがままを言わせてください。
2013.04.06 Saturday - 22:17 by 松原夏海
source:
http://matsubaranatsumi.akb48teamogi.jp/?eid=507
以下補上gainx的翻譯,萬分感謝gainx。
☆追伸☆869
因為有去年的事,(應該是指Team A 全體差一個人沒上台)
我覺得以雪恥之姿來參選也是很有意義。
即使如此,我只是純粹的無法說服自己說「我想要參選」。
對大夥來說或許是個憂喜參半的消息吧。
因為大家都是夥伴嘛。
我想還是會有希望我參選的意見吧,不過這次就請讓我任性一下吧。
放上gainx的大作!希望大夏海能如詩中所述的繼續向前邁進!
松柏千載高山住
寒原幾經霜雪殘
不畏夏炎風雨迫
憑崖望海立昂然 最後定稿,2013/4/7 22:10
--
講一些無關緊要的廢話好了XD
大夏海今年6/19也要滿23歲了,比起其他青春的妹妹,這個年齡可能不太適合idol了吧。
雖然平常沒有特別去注意她,但因為是個大正妹(跟NAO一樣下巴不要跑出來的話XD)
偶爾看看她的照片、影片也是相當不錯的享受XD
可惜的是,雖然身為二期生跟著AKB48一起經過草創期,卻沒有什麼收割呢。
本來看到她說不參加總選,還有點擔心,怕她受到去年的打擊太大,但看(G+跟blog)
的文章應該是沒什麼問題......吧?
松柏高山住,
原寒風雪摧;
夏雨秋風殘,
海天間屹立。
寫的很爛,不要挑剔太多(逃~
--
AKB48 松原夏海 ヤングガンガン PREMIUM DVD Vol.21
http://www.youtube.com/watch?v=d-6xbldiW4o
漂亮的肚子-////-
http://i6.minus.com/iCAr2ToNDc8Fc.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.77.43.16
→
04/07 12:46, , 1F
04/07 12:46, 1F
推
04/07 12:47, , 2F
04/07 12:47, 2F
→
04/07 12:49, , 3F
04/07 12:49, 3F
→
04/07 13:06, , 4F
04/07 13:06, 4F
推
04/07 13:11, , 5F
04/07 13:11, 5F
→
04/07 13:12, , 6F
04/07 13:12, 6F
→
04/07 13:12, , 7F
04/07 13:12, 7F
→
04/07 13:25, , 8F
04/07 13:25, 8F
※ 編輯: zeat 來自: 42.77.43.16 (04/07 13:30)
推
04/07 13:33, , 9F
04/07 13:33, 9F
→
04/07 13:34, , 10F
04/07 13:34, 10F
→
04/07 13:35, , 11F
04/07 13:35, 11F
推
04/07 14:26, , 12F
04/07 14:26, 12F
推
04/07 14:43, , 13F
04/07 14:43, 13F
→
04/07 14:44, , 14F
04/07 14:44, 14F
※ 編輯: zeat 來自: 42.77.43.16 (04/07 15:07)
推
04/07 15:04, , 15F
04/07 15:04, 15F
※ 編輯: zeat 來自: 42.77.43.16 (04/07 15:12)
推
04/07 15:18, , 16F
04/07 15:18, 16F
→
04/07 15:19, , 17F
04/07 15:19, 17F
→
04/07 15:20, , 18F
04/07 15:20, 18F
→
04/07 15:20, , 19F
04/07 15:20, 19F
推
04/07 15:22, , 20F
04/07 15:22, 20F
推
04/07 15:24, , 21F
04/07 15:24, 21F
→
04/07 15:24, , 22F
04/07 15:24, 22F
推
04/07 15:27, , 23F
04/07 15:27, 23F
※ 編輯: zeat 來自: 42.77.43.16 (04/07 15:38)
推
04/07 15:59, , 24F
04/07 15:59, 24F
→
04/07 16:02, , 25F
04/07 16:02, 25F
推
04/07 16:07, , 26F
04/07 16:07, 26F
推
04/07 16:07, , 27F
04/07 16:07, 27F
題外話,請大家幫gainx大的詩換個字押平仄。
第三句最後一個字「催」希望換成三聲或四聲的字。
※ 編輯: zeat 來自: 42.77.43.16 (04/07 16:09)
→
04/07 16:08, , 28F
04/07 16:08, 28F
→
04/07 16:10, , 29F
04/07 16:10, 29F
→
04/07 16:11, , 30F
04/07 16:11, 30F
推
04/07 16:24, , 31F
04/07 16:24, 31F
推
04/07 16:31, , 32F
04/07 16:31, 32F
推
04/07 16:45, , 33F
04/07 16:45, 33F
推
04/07 17:53, , 34F
04/07 17:53, 34F
→
04/07 17:53, , 35F
04/07 17:53, 35F
推
04/07 18:04, , 36F
04/07 18:04, 36F
→
04/07 18:16, , 37F
04/07 18:16, 37F
推
04/07 19:03, , 38F
04/07 19:03, 38F
→
04/07 19:11, , 39F
04/07 19:11, 39F
推
04/07 20:55, , 40F
04/07 20:55, 40F
推
04/07 21:05, , 41F
04/07 21:05, 41F
→
04/07 21:11, , 42F
04/07 21:11, 42F
※ 編輯: zeat 來自: 42.78.14.2 (04/07 22:10)
推
04/08 01:26, , 43F
04/08 01:26, 43F
→
08/14 06:13, , 44F
08/14 06:13, 44F
→
09/18 19:24, , 45F
09/18 19:24, 45F