[歌詞] 給我票吧,傻逼。

看板AKB48作者 (喔嘎以哩)時間13年前 (2012/08/22 01:18), 編輯推噓16(1604)
留言20則, 20人參與, 最新討論串1/1
ちょうだい、ダーリン! 給我票吧,傻逼。 給我吧,Darling! http://ppt.cc/WKpE 曲:章夫 26th c/w 誰かに見られたら 要是被誰瞧見的話 絶対 恥ずかしい 真的是羞死人啦 心がときめいて 心臟狂跳不已 心臟悸動不已 ボーっとしている瞬間 怕東窗事發的瞬間 被電暈的瞬間 ママから借りたルージュ 拿著從CD取下的選票 拿著從媽媽借來的口紅 トイレの鏡で引いてみた 對著電腦操作 對著浴室鏡子塗抹 女の子に生まれて 「不是一人一票可以投自己真是太好了」 「我是女生真是太好了」 初めてよかったと思った 我每次都那麼覺得 這是打從娘胎後第一次感覺到 好きな人の前では 在自尊心面前 在喜歡的人面前 一番可愛い AH 私になる Ah 我一定要選上好名次 Ah 我要成為最可愛的人 もっともっと愛をちょうだい 給我更多更多的票吧 給我更多更多的愛吧 ダーリン! 傻逼 Darling! まだまだ キスには早いけれど 雖然離進選拔還早啦 但是提到要接吻還有點早呢 唇 尖らせてみる 好歹先讓我進速報吧 先讓唇尖碰一下吧 もっともっと愛をちょうだい 劇場盤多抽一些我的部吧 給我更多更多的愛吧 ダーリン! 傻逼 Darling! あなたの唇 触れてみたい 人家很想要握到你的手呢 人家好想要跟你親親呢 妄想だけが 只是場面話 只是妄想 膨らんでゆく 你卻深信不疑 但這念頭卻越來越膨脹 愛しさはいつでも欲張りね 入坑總是盲目的阿 愛情總是貪得無饜的阿 恋するお年頃 在這戀愛的年紀 ハートの成長期 心靈的成長期 なぜだかため息と 為何就我在嘆氣 独り言がいっぱい 自言自語著為何我不能戀愛呢 一邊自言自語著 パパには内緒にして 為了你要逃過TGSK跟秋肥的法眼 為了你得向爸爸隱藏秘密 門限破ってしまうかも… 打破戀愛禁止的規定 可能要違反門禁時間 男の子は不思議ね 有些Wota心態總是十分詭異 男孩子個性總是不可思議 なかなか抱きしめてくれない 被拍到出去吃飯就不是處女了 捉摸不定 好きなものは好きと 就算我已經有喜歡的人 喜歡就是喜歡 積極的に AH 素直になる 但是坦白說出來就完了阿 Ah 積極一點 坦白的表明心意吧 もっともっと夢をちょうだい 給我更多更多的夢想吧 ダーリン! Darling! 今すぐ どこかへ連れて行って! 現在馬上帶我去旅行 大人のバラダイスまで 直到大人的天堂... もっともっと夢をちょうだい 給我更多更多的夢想吧 ダーリン! Darling! あなたに魔法をかけて欲しい 想對你施加魔法 幽体離脱 讓你醉仙欲死 止まらなくなる 沒法把持住了 ロマンスはいつでもわがままだ 浪漫總是非常任性的阿 人は恋をすると なぜにこんなに 為何偶像被抓包戀愛後 為何人陷入戀愛中時 笑顔になるの 有人沒事有人被強迫畢業呢 會露出這般燦爛的笑容呢 もっともっと愛をちょうだい 給我更多更多的演出機會吧 給我更多更多的愛吧 ダーリン! 運營 Darling! まだまだ キスには早いけれど 雖然離上MS還早啦 但是提到要接吻還有點早呢 唇 尖らせてみる 好歹先讓我上上電視節目吧 先讓唇尖碰一下吧 もっともっと愛をちょうだい 給我更多更多的票吧 給我更多更多的愛吧 ダーリン! 傻逼 Darling! あなたの唇 触れてみたい 你會投我一百張對吧 人家好想要跟你親親呢 妄想だけが 只是妄想 膨らんでゆく 但這念頭卻越來越膨脹 唇と唇は AH まだ遠い 我知道我離圈內 Ah 還很遠呢 唇跟唇的距離 Ah 還很遙遠呢 Give me your votes, Darling Give me your love, Darling Vote me, vote me, Baby Kiss me, kiss me, Baby When your hands touch my hands When your lips touch my lips I’ll can really imagine Give me your votes, Darling Give me your love, Darling Vote me, vote me, Baby Kiss me, kiss me, Baby When your hands touch my hands When your lips touch my lips I’ll can really imagine -------------------------------------------------------------------- 中間那段間奏敲擊樂器蠻清新個人很有感覺!! 甜美俏皮的很可愛喔喔喔喔喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.229.83.97 ※ 編輯: gyarados 來自: 36.229.83.97 (08/22 01:21)

08/22 01:20, , 1F
看到標題還以為是有人來鬧版w
08/22 01:20, 1F

08/22 01:23, , 2F
標題XD
08/22 01:23, 2F

08/22 01:28, , 3F
陽菜總選感言 みんなさんも _______________
08/22 01:28, 3F

08/22 01:32, , 4F
.......這啥鬼
08/22 01:32, 4F

08/22 01:33, , 5F
記得開燈啦
08/22 01:33, 5F

08/22 01:41, , 6F
找不到密碼啊
08/22 01:41, 6F

08/22 01:48, , 7F
XDD
08/22 01:48, 7F

08/22 01:58, , 8F
........
08/22 01:58, 8F

08/22 02:28, , 9F
請大家 好好加油吧
08/22 02:28, 9F

08/22 02:49, , 10F
哈哈哈(搥地
08/22 02:49, 10F

08/22 04:26, , 11F
蠻好聽的~大家加油>////</
08/22 04:26, 11F

08/22 08:52, , 12F
這首很好聽
08/22 08:52, 12F

08/22 11:37, , 13F
XDDDDD
08/22 11:37, 13F

08/22 13:29, , 14F
請問密碼QAQ
08/22 13:29, 14F

08/22 13:36, , 15F
123
08/22 13:36, 15F

08/22 14:06, , 16F
我喜歡在mic上標名字的那段運鏡~ 很讚!!!~~~
08/22 14:06, 16F

08/22 14:17, , 17F
還以為歌詞真的是黃色的字XD
08/22 14:17, 17F

08/22 15:22, , 18F
這個好笑
08/22 15:22, 18F

08/22 18:23, , 19F
這個歌詞w
08/22 18:23, 19F

08/22 20:42, , 20F
哈哈!! 這個歌詞改的真妙
08/22 20:42, 20F
文章代碼(AID): #1GCyBtKh (AKB48)