[G+] 兒玉遥 120813

看板AKB48作者 (*~流星~*流浪在夜空...)時間12年前 (2012/08/14 01:12), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
2012年8月13日 09:21 (日本時間) おはよっぴー♪ えぇーとね、 今日は植木南央ちゃんの誕生日やったけん、 出張公演でプチ生誕したったゃけどね プレゼント何やったと思う? 早安披─♪ 那個啊─ 今天是植木南央的生日喔~ 在出差公演時舉行了小型生誕祭 http://i.imgur.com/i3ssP.jpg
覺得要選什麼當生日禮物呢? なおっちはよくばっかり ダジャレ言っとうけん 『植木』をプレゼントしました。 植木南央に植木。 因為なおっち常常玩雙關語 所以就以「植木」(盆栽)當作生日禮物。 送植木南央「植木」。 どうですかね? このシチュエーション、、、 各位覺得如何呢? 現在的場面… でもでもでも、 これには友情とか絆っていう 花言葉があるっちゃん!! だから… 枯れたら私達の友情は終わりということで\(^o^)/ 但是但是但是 對這個禮物來說可是有稱作友情和牽絆的花語喔!! 所以… 要是枯萎的話,我們的友情就結束了\(^o^)/ ウソウソウソ。 そんなことないよ なおっち改めまして お誕生日おめでとう♥ 騙妳的騙妳的騙妳的 這怎麼可能嘛~ なおっち,再一次祝妳生日快樂喔♥ 2012年8月13日 11:52 (日本時間) ある動画サイトで 声で検索できる機能があったから 使ってみると 「サザンオールスターズ」さんと言うと 「アバンタージュ」って変換されたんですけど… そんなに滑舌悪いかな? 我剛在某個可以用聲音輸入的影片檢索網站上 試了一下是否真的能如此 我認真地說了「サザンオールスターズ」(南方之星)這個字 結果被判定變換為「アバンタージュ」(AVANTAGE)… 要開始走自虐搞笑路線了嗎? :p 我的咬字真的有這麼爛嗎? 2012年8月13日 14:35 (日本時間) Part2 「村重杏奈」って言ったら 「知らんな」になった、、、 なんでや。 もういいや(。・・。) Part2 我說「村重杏奈」 卻顯示「知らんな」(我不知道)… 這太好笑了!!! XDDD 為何啊 算了不玩了(。・・。) 2012年8月13日 19:11 (日本時間) オリンピック史上最多の38個獲得!! 日本人は凄い!! 誇りに思いますね(。・・。) 私も頑張らなきゃっ 在奧林匹克得到史上最多的38面獎牌!! 日本人真是厲害!! 真是深感驕傲呢(。・・。) 我也要加油呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.65.205

08/14 01:45, , 1F
知らんな!!! 不知道這個捏她能不能紅起來
08/14 01:45, 1F

08/14 01:56, , 2F
我懷疑根本是那個網站有問題 XD
08/14 01:56, 2F

08/14 14:08, , 3F
送盆栽很有趣w
08/14 14:08, 3F
文章代碼(AID): #1GAJLXgA (AKB48)