[Blog] 松井玲奈 小木曽汐莉 20120614-0615
玲奈是0614的
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11277760520.html
2012-06-15 00:24:15
れな(紫陽花・ω・ちゃん)
玲奈です(・ω・)
我阿玲啦(・ω・)
今日は1日撮影でした。
撮影だとほとんど外に出ることもなく、衣装だったり、
空気の温度で季節を感じることがほとんど。
今天一整天都在進行拍攝,
攝影幾乎很少到戶外進行外拍,又穿著特定服裝,
可以說只能藉著空氣的溫度去感受現在的季節
あまり自然に触れる機会が少ないんです。
很少有機會能去親近大自然
だから今日の撮影終わりに紫陽花を見つけてご機嫌!
因此今天拍攝結束後,看到繡球花,讓我很開心!
http://i.imgur.com/sLvOx.jpg
ピンク
粉紅色
夜見る桜もいいですが、夜見る紫陽花もまたおつなものですね。
夜晚賞櫻是很美的,不過晚上欣賞繡球花也另有一番風味呢
今年はとっても紫陽花にひかれるみたい。
だから花言葉を調べてみたけど
今年我似乎相當的喜歡繡球花,所以去查了一下繡球花的花語
なんだか強めな言葉が多かったです。
想不到大多是很強勢冷酷的詞句
(參考:http://www.hanakotoba.name/archives/2005/09/post_8.html )
http://i.imgur.com/G5VFK.jpg
おっかしいなー?
真是奇怪呢?
私は凄く綺麗なお鼻だと思うのに。
我還想說這是種非常美麗的花朵說
(因日文中”鼻”跟”花”的發音相同,所以個人猜測,可能是漢字轉換時出錯)
(れ・ω・な)
-------------------------------------------------------------------------------
ゴマ
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11278099275.html
2012-06-15 16:07:14
小木曽(・*・薄っぺらい。)3汐莉
小木曽汐莉です。
我是性感擔當
http://i.imgur.com/ClnL2.jpg
今日も
朝から1日撮影。
これからまだまだ
続きますヽ(‵・ω・′)ノ
今天也一樣從早上開始一整天的拍攝工作,
接下來也還要繼續進行ヽ(‵・ω・′)ノ
撮影のために
昨日はホテルに
お泊りだったんですけど、
ベッドに枕が2つあって。
因為拍攝行程的關係,昨天就住在旅館,
它的房間有兩個枕頭
大きいふっかふかのタイプと
小さい薄っぺらいタイプ。
大枕頭是軟軟綿綿的那種,另一個小枕頭是較薄的
最初は
大きいふっかふかの枕に
頭を勢いよく置いて
いざ寝ようって思ったら
なんかしっくり来なくて・・・
我一開始在那個大大軟軟的枕頭上,喬好頭要躺的位置,
想說”來睏了”
但卻怎麼躺都覺得不對・・・
結局小さい薄っぺらい枕に
変えたら即夢の世界でした。
結果換成睡那個小的薄博的枕頭,卻很神奇的立刻就睡著了
1日の中で
睡眠って大切で、
その大切な睡眠のために
枕はもっと大切だと思うんです。
在一天當中,睡眠是很重要的,
為了有好的睡眠,因此我覺得枕頭更是重要
私がお家で使ってるのは
薄めの枕だから
そっちの方が
安心感があったのかな。
應該是因為我在家用的是那種輕薄的枕頭,
所以對那樣的枕頭比較有安心感的關係吧
あと我が家には
こんな可愛い枕もあります(*・ω・*)
另外在我家,還有這麼可愛的枕頭唷(*・ω・*)
http://i.imgur.com/hPkzW.jpg
機嫌が悪いと
逃げられちゃうけど。
只不過如果牠不開心,就會跑掉了
ああ、
睡眠のお話してたら
お布団が
恋しくなってきた(′-ω-‵)
啊啊,
一聊到睡覺,就會開始想念起被窩了(′-ω-‵)
ということで
全く話を変えて、
所以,那就將話題做個大轉變
最近プチトマトを
家で育てようか
迷ってます。
最近我在猶豫是不是要在家裡自己種小番茄
自分で世話をして
いっぱい実らせて
毎日食べたい!(ノ)・ω・(ヾ)
因為希望能自己照顧,結實累累之後,就可以每天吃!(ノ)・ω・(ヾ)
ただ、私にもできるかなあ?
不過,像我這樣的人能照顧得好嗎?
小学校の植物栽培とか
ちょっと苦手だったからなあ(・ω・;)
因為像小學的栽培植物之類的活動,
我都弄得不太好說(・ω・;)
その時は
ブログで
トマト成長記録でも
やりますね(笑)
到時如果有種,我也會部落格中來做
番茄的成長紀錄唷(笑)
それでは
また撮影の続き
行って来ます!(・ω・)
那麼,我要繼續去進行拍攝工作囉!(・ω・)
。(・*・ゴマ)3
-------------------------------------------------------------------------------
翻譯得不好 請各位見諒
翻譯若是有錯 也請各位可以幫忙指正
謝謝
--
どいつもこいつも ウソばっかりやで
誰も信じられない こんな時代だから
疑心暗鬼戦士 ホンマヤン
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.141.95
推
06/16 00:15, , 1F
06/16 00:15, 1F
推
06/16 00:15, , 2F
06/16 00:15, 2F
推
06/16 00:16, , 3F
06/16 00:16, 3F
推
06/16 00:16, , 4F
06/16 00:16, 4F
推
06/16 00:17, , 5F
06/16 00:17, 5F
推
06/16 00:17, , 6F
06/16 00:17, 6F
推
06/16 00:17, , 7F
06/16 00:17, 7F
推
06/16 00:27, , 8F
06/16 00:27, 8F
推
06/16 00:43, , 9F
06/16 00:43, 9F
→
06/16 00:44, , 10F
06/16 00:44, 10F
推
06/16 00:59, , 11F
06/16 00:59, 11F
推
06/16 10:08, , 12F
06/16 10:08, 12F
推
06/16 12:31, , 13F
06/16 12:31, 13F
→
06/16 13:07, , 14F
06/16 13:07, 14F
推
06/17 22:27, , 15F
06/17 22:27, 15F
→
06/17 22:28, , 16F
06/17 22:28, 16F