[感言]20120606 大島優子記者專訪
這是當天優子會後接受記者群訪問的對談
可以看得出比較像是平常的優子了呢,也很真實說出了心中的感想
http://mdpr.jp/021185687
─ 1位おめでとうございます!
ありがとうございます。お疲れ様でした。
---恭喜拿到第一名
謝謝大家,大家辛苦了。
─ 今の心境をお聞かせください。
もう、本当に1位でも1位じゃなくても覚悟はできてました。みなさんのおかげで1位に
なることができたので、本当に感謝しています。感謝に尽きます。10万票だったと知っ
て、ああファンの人頑張りすぎだよと思いましたね。でもセンターを取らせてあげたい
っていう気持ちがあっての行動だと思ったので、本当にありがたく受け止めます。
--請告訴我們現在的心情
其實我自己都已經做好了不論是第一名或不是第一名的覺悟了。承蒙大家的支持拿到第一
真的非常感謝。我現在充滿了感謝的心情。知道自己得到10萬票的時候,我真的覺得,
唉呀歌迷們實在是努力過頭了啦。 不過這都是為了讓我拿下第一所做出的行為,
我真的是只能夠感激在心頭。
─ さきほど「またこの景色が見たかった」とおっしゃっていましたが。
去年2位になったとき、こうやってあっちゃんがインタビューを受けているのを裏で聞
いていたんです。今こうしてこの立ち位置に立って、ハァ~、違うな~って。こんなに
景色が違うんだ~と思いました。1位と2位の立つ位置は、短くてもとても遠い距離のよ
うに感じます。
--剛剛在台上你說好想再看看這個風景
去年第二名的時候,就是像這樣阿醬接受著訪問而我在舞台後面聽著。現在像這樣子
站在這個位置上,呼~ 實在是不一樣呢!! 沒想到看到的景色完全不同呢。
第一名和第二名所站的位置,雖然很接近但是距離卻讓人覺得很遙遠。
─ 以前1位を取った時と、心境は違いますか?
違いますね。AKBが今後どうなるのかすごく不安でした。あっちゃんがいなくなってか
らどうなるのかなって…。でもセンターをいただいて、AKBをもっとバックアップする
というか、鍛えなきゃという思いでここに立っています。
--現在和之前拿到第一的時候心情有什麼不一樣呢
不一樣呢。AKB往後到底會變成怎樣實在是讓我很擔心。阿醬不在了以後到底會是怎麼
樣呢......。不過我拿下了center,我就必須抱著要再給AKB一些支援,而必須磨練
我自己的心情站在這個地方。
─ 昨晩は前田さんと過ごしたそうですが、何をしていましたか?
ただひたすらカラオケをしていました(笑)全然大した話してなくて。きたりえ(北原
里英)とあっちゃんの3人で。あっちゃんは途中で寝てしまいました。3時間くらいです
かね。ひとりでいたくなかったし、総選挙のこと考えたくなかったんです。3人で一緒
にいれてよかった~と思いました。
--昨天晚上似乎和阿醬一起過了,昨天都在做什麼呢?
只是一直唱著卡拉OK(笑) 完全沒有聊什麼了不起的事情。和阿鰻還有阿醬三個人。
而阿醬途中就睡著了。大概是唱了3個小時左右吧。因為昨天不想要一個人,也不想去想
總選的事情。 現在覺得三個人在一起真好。
─ 今後、AKBをどうひっぱっていきたい?
生放送やる時点ですごいなと思ったんですよね。シングルも相当出てるし、AKBも本当
に大きくなったなあと。ひっぱっていくつもりはないんです。みんなで歩んでいけたら
。たかみなを筆頭に、ひとりひとりが奮い立つようにしていかなきゃいけない。私は気
を抜かずにやっていきます。
--往後你要怎麼帶領著AKB呢??
知道電視台要實況轉播時,實在是覺得好厲害呀。單曲也出了好多張,我覺得AKB也真的
是長大了呢。我並不會想要帶領著大家。而是希望大家能夠一起向前走。以總長為首,
每一個人都必須要奮發向前。而我也不會鬆懈的。
─ 大島さんといえばヘビーローテーション。次のシングルはどんな曲にしたい?
ヘビロテはご年配の方まで知っていただけた曲。次もみなさんが口ずさんで、好きにな
っちゃう名曲にしたいなと思います。
--只要一提到優子一定都會想到HR這首歌,下一首單曲你希望是怎樣的歌呢?
HR是一首長者都知道的歌曲。下首歌往希望也能夠是首能簡單琅琅上口,深受大家
喜愛的名曲。
─ 大島さんの選挙ポスターに「私のラストチャンス」と書かれていましたが、1位を
取って卒業ってことはないですよね?
ないですね。AKBを、全力で行かせていただきます。
--優子在選舉海報裡寫著"我的最後一個機會",會不會拿到第一後就畢業呢?
沒那回事,我還是會全力扮演著AKB的角色
─ 今何がしたいですか?
2日後にツアーで栃木に行くんです。実家のある栃木でライブできるのがうれしいし、
しかも1位で帰れるっていうのが…それが本当にうれしくてしょうがないですね。
--現在有什麼想做的事呢?
後天我就要到栃木進行巡迴演出。能夠在自己的故鄉舉辦演唱會真的很開心,而且
能夠以第一名的身分回故鄉,想到這裡我真的是非常的開心。
─ 前田さんが卒業したということで、「大本命」と言われたプレッシャーは?
大島優子が1位とみなさんが予想するごとにプレッシャーが増していきました。はねの
けることもできずにいました。今日までずっと考えていましたね。
--因為阿醬要畢業了,所以被說是第一名的大熱門,那種壓力是?
只要大家每次預測說大島優子一定是第一時,那種壓力就會舉日愈增。
而且那種壓力是無法揮之而去的。到今天之前我真的有這種感覺。
─ 篠田さんが後輩に「もっと上がってこい」とおっしゃっていましたが。
うなずいちゃいました。本当によく言ってくれたなと思って。まりちゃんだからこそ言
えたと思います。
私たちいないほうがいいのかな、という話は出ていたけど、そうじゃない。私たちをは
ねのけるくらいの子が上がってきたら、私たちも「ああこれで大丈夫だ」と思える。ど
うぞ立ち向かってきてくださいという思いです。でも仲間でもありますから、お互いを
思いあって、切磋琢磨してグループが盛り上がれば。
--麻里子還對著學妹們說"給我努力爬上來"呢
我聽到後不禁點頭同意。真的是覺得她說得太好了,我想也只有麻里醬講得出這種話。
或許也有些聲音覺得,我們這些人是不是不在了會比較好,但我不覺得。要是有
能把我們一腳踢開的孩子爬到頭上來,我們也會覺得"啊那這樣子就能夠安心了"
也就是請儘管面對著我們衝過來的這種想法。 可是互相之間也還是夥伴的關係,
要是能夠互相體諒著對方,然後一起切磋琢磨,然後使這整個集團熱鬧起來就好了。
─ 最後に、大島優子にとってAKB48とは?
う~ん、昔から変わらないんですけど、青春です。
ありがとうございました。(深々と一礼)
--最後想請教,對大島優子來說AKB是什麼呢??
嗯...其實對我來說從以前到現在都沒有改變過,AKB是我的青春。
謝謝大家 (深深一鞠躬)
------
最後好像電視冠軍......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.121.12
推
06/09 21:49, , 1F
06/09 21:49, 1F
推
06/09 21:52, , 2F
06/09 21:52, 2F
推
06/09 21:57, , 3F
06/09 21:57, 3F
推
06/09 21:58, , 4F
06/09 21:58, 4F
推
06/09 22:00, , 5F
06/09 22:00, 5F
推
06/09 22:09, , 6F
06/09 22:09, 6F
推
06/09 22:45, , 7F
06/09 22:45, 7F
推
06/09 22:53, , 8F
06/09 22:53, 8F
推
06/09 23:42, , 9F
06/09 23:42, 9F
推
06/10 00:55, , 10F
06/10 00:55, 10F
推
06/10 00:58, , 11F
06/10 00:58, 11F
→
06/10 01:28, , 12F
06/10 01:28, 12F
→
06/10 01:29, , 13F
06/10 01:29, 13F
推
06/10 02:00, , 14F
06/10 02:00, 14F
→
06/10 02:00, , 15F
06/10 02:00, 15F
推
06/10 14:54, , 16F
06/10 14:54, 16F