[感言] 總選舉感言 大島優子 指原莉乃 北原里英
我是AKB48 TeamB的北原里英
投票給我的各位朋友們,真的非常謝謝大家。
(鞠躬)
這一年,雖然並沒有很順利地往前推進,
速報還是拿到第16位,這樣站在非常危險的邊緣,
在速報發表那一天時,我回到家,讀了Blog之後,大家留下了真的是非常溫暖的留言
真的給了我非常大的勇氣,讓我一個人在家裡哭得唏哩嘩啦
然後關於這件事,跟我媽聯絡時,我媽也跟我說了"妳看了Blog的留言了嗎"
大家的留言,我媽也會看喔,所以拜託請多多留言
還有,我有說過今年基本上目標設在第12名
雖然沒辦法跨越,但對現在的我來說,這位置已經讓我很幸福了。
各位給了我這麼多的愛,我非常的感謝
我想下次就絕對是由我把愛還給各位的時候了。
所以今後也拜託請繼續為北原里英我加油,謝謝大家
安定的阿鰻13位 雖然沒能前進,雖然票還減少了QQ
不過能穩住13位真是太好了...
看到速報阿鰻16位時真的很抖...
後浪很強阿,阿鰻要抓穩囉
指原-
http://youtu.be/PrwW7eI4amM
來到這裡,順位一個個發表出來的時候,我真的很不安
就算都站到了這裡也肯定要說些喪氣話吧,就連我自己都很討厭這樣
但現在,聽了麻里子大人的發言後,我決定了,以後再也不說喪氣話了。
雖然這麼說,就算現在還掛著眼淚,但我真的非常感謝我的Fan
從大分縣上京的時候,我從沒想過會變成現在這樣。
第一次選拔總選舉,沒進選拔名單時,我也從沒想過會有現在這一天
我應該感謝的人有很多,但真的,只要有覺得"連指原都能成為第四位",
以及指原成為第四位的話就能獲得勇氣的人存在的話,我就要更加繼續努力
還有,在大分縣幫我加油的爸爸媽媽爺爺奶奶,我要對他們致謝
嘛~雖然這[總選舉直播]在那邊並沒有播出(笑),但在轉播時我媽還是會為我加油的
更重要的還有很多很多的Fan在為我加油
我絕對不會再...盡量不會說喪氣話了(邊抖邊笑)
以後也請為這樣的我,我想不會再耍廢的我...噎~~我也不確定啦(笑)加油
真的真的真的真的真的非常感謝大家
今後的TeamA Ace 未來本家的神坦
弒神的小廢廢w沙喜哈拉
別怕anti吧,運營的硬推就心安理得地把它吞下去吧
你的努力我們都看在眼裡
我認為讓運營看到你的努力而有了被推的結果,這也是你的實力
既然這是你努力得來的,別人要說什麼管他去說
沙喜第4就是爽! 下次繼續往Center的寶座前進吧!
最近的應對進退也越來越成熟了!
不過耍廢還是偶爾來一下吧w
優子-
http://youtu.be/rGjIn7XsAto
我並沒有特別出眾的才能,就只是無論何事都全力的用笑臉去做出結果,結成果實。
這顆果實是由大家來灌溉,像太陽一般照射,才能夠盛開的。
但是我想花總有一天會謝,因此為了別讓她凋謝,請大家化為太陽般的存在從旁照耀。
真的,我真的很想再看一次這裡的景色。真的非常謝謝大家
還有要感謝,為了讓AKB48的成員未來的路能更加開闊,
而走自己的路,不,是向前開路的阿醬。
阿醬為了開這條道路非常的努力,所以我在這位置上,若能成為那路上的地基就好了
剛剛從16位開始聽著大家的發言,我覺得大家的士氣真的很高昂,
現在AKB48這集團,48集團的志向也很遠大。
正因有這志向,所以還能再拼下去,我是這麼想的。
所以,我站在這位置上,就當作了大家對我囑咐著"優子拜託你囉"的感覺。
所以說,全國的各位朋友,我們AKB48,48集團對於努力這件事已經很習慣了
因此請讓我們繼續努力下去。
各位Fan們(哽咽)拜託請繼續照耀著我們,真的非常感謝大家。
德光桑:女優的優就是優子的優!
穩穩地拿到第一 優子你真的太棒了
雖然一堆人都覺得一如預期,但這選舉過程心裡總是捏把冷汗阿
最大的敵手跑去另一個世界迎接新的挑戰了
而這場輸不得,但就算贏了也很尷尬的仗,就交給妳扛下了
但這場不得不打,又進退兩難的仗,優子你打得很漂亮!
就算24歲了,還是做為一個永恆的標竿,站在48集團的制高點
阿醬往前開路,優子就好好地把地基鋪好吧!
無論明年妳還在不在這裡,至少這一刻的妳是最閃耀的。
--
百變大叔:高美娜身體不舒服,所以別給我胡鬧!╭ ╭
地味阿宅:舞跳不好,歌也唱的爛,又不可愛... ║╮║╭═╮─┼ ╮ ╭╭═╮─┼
妄想歌姬:我覺得我自己很醜的話你會難過嗎? ║╰║║ ║ ║ ╰-∕╠—╯ ║
根性無雙:喂!那邊的研究生,給我買果汁來! ╯ ╯╰═╯ ╰- —╯╰─╯ ╰-
週末にキスをしようぜ、それまでお預けNot yet
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.5.208
推
06/06 23:36, , 1F
06/06 23:36, 1F
推
06/06 23:36, , 2F
06/06 23:36, 2F
推
06/06 23:37, , 3F
06/06 23:37, 3F
→
06/06 23:37, , 4F
06/06 23:37, 4F
推
06/06 23:37, , 5F
06/06 23:37, 5F
→
06/06 23:37, , 6F
06/06 23:37, 6F
→
06/06 23:37, , 7F
06/06 23:37, 7F
推
06/06 23:37, , 8F
06/06 23:37, 8F
推
06/06 23:38, , 9F
06/06 23:38, 9F
推
06/06 23:38, , 10F
06/06 23:38, 10F
→
06/06 23:38, , 11F
06/06 23:38, 11F
→
06/06 23:38, , 12F
06/06 23:38, 12F
→
06/06 23:38, , 13F
06/06 23:38, 13F
推
06/06 23:38, , 14F
06/06 23:38, 14F
推
06/06 23:38, , 15F
06/06 23:38, 15F
→
06/06 23:39, , 16F
06/06 23:39, 16F
→
06/06 23:39, , 17F
06/06 23:39, 17F
→
06/06 23:40, , 18F
06/06 23:40, 18F
推
06/06 23:40, , 19F
06/06 23:40, 19F
推
06/06 23:43, , 20F
06/06 23:43, 20F
推
06/06 23:45, , 21F
06/06 23:45, 21F
→
06/06 23:46, , 22F
06/06 23:46, 22F
推
06/06 23:46, , 23F
06/06 23:46, 23F
推
06/06 23:46, , 24F
06/06 23:46, 24F
→
06/06 23:46, , 25F
06/06 23:46, 25F
推
06/06 23:47, , 26F
06/06 23:47, 26F
→
06/06 23:47, , 27F
06/06 23:47, 27F
推
06/06 23:47, , 28F
06/06 23:47, 28F
推
06/06 23:47, , 29F
06/06 23:47, 29F
→
06/06 23:48, , 30F
06/06 23:48, 30F
→
06/06 23:48, , 31F
06/06 23:48, 31F
→
06/06 23:49, , 32F
06/06 23:49, 32F
推
06/07 00:01, , 33F
06/07 00:01, 33F
推
06/07 00:04, , 34F
06/07 00:04, 34F
推
06/07 00:09, , 35F
06/07 00:09, 35F
推
06/07 00:20, , 36F
06/07 00:20, 36F
→
06/07 00:20, , 37F
06/07 00:20, 37F
推
06/07 00:27, , 38F
06/07 00:27, 38F
推
06/07 00:30, , 39F
06/07 00:30, 39F
→
06/07 00:30, , 40F
06/07 00:30, 40F
推
06/07 00:33, , 41F
06/07 00:33, 41F
推
06/07 00:34, , 42F
06/07 00:34, 42F
→
06/07 00:34, , 43F
06/07 00:34, 43F
→
06/07 00:34, , 44F
06/07 00:34, 44F
→
06/07 00:36, , 45F
06/07 00:36, 45F
推
06/07 01:07, , 46F
06/07 01:07, 46F
補上優子感言 P5
※ 編輯: Devilarea 來自: 114.45.5.208 (06/07 01:40)
推
06/07 02:14, , 47F
06/07 02:14, 47F
推
06/07 02:19, , 48F
06/07 02:19, 48F
推
06/07 06:01, , 49F
06/07 06:01, 49F
推
06/08 01:26, , 50F
06/08 01:26, 50F