[翻譯] 第四回總選舉二位-渡辺麻友感言
(涙)
我是叫做まゆゆ的渡辺麻友。
有這麼多人支持我真的很謝謝,老實說現在還不敢相信我拿到第二名這樣的
順位,還在想著到底是不是在做夢呢。
我覺得至今為止一直相信自己、相信各位的往前真是太好了,謝謝大家。
我總是一直看著前輩們的背後、就這樣跟著他們行動,不過我已經高中畢業了、
十八歲了,我必須成為更好的大人才行,雖然至今為止一直很客氣地、繼續跟著
前輩們走,不過我想今後果然還是要靠我們這些年輕的新世代來為自己開創一條
道路才行。
然後我本身也要好好地、成為一個有能力引領繼承這個新時代的人、
今後也要往前看、好好的努力前進。
如果明年還會舉辦總選舉、我想要拿到第一名。
也許我還不夠成熟、不過到明年以前我想要成為一個絕對配的上CENTER
這個位置的人!
將後也請繼續支持這樣的每天努力成長的我!
真的謝謝大家!
--
「當Fans說過已經足夠了、滿足了;或者秋元老師對我說我已經做的夠好了、辛苦了」
曾經我這樣說過,當我聽到這些話那就是我畢業之時,但是當阿醬宣布畢業後我改變
主意了,我希望能盡可能的最後一個畢業,這樣當你們在外面遇到難受的事情的時候
,回到劇場這個家來,還我跟粉絲在,你們永遠不會是孤單的。 AKB48-篠田麻里子
渡辺麻友、篠田麻里子、河西智美、AKB48情報翻譯BLOG
http://home.gamer.com.tw/creation.php?owner=carotyao
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.47.74
※ 編輯: carotyao 來自: 114.32.47.74 (06/06 21:29)
推
06/06 21:30, , 1F
06/06 21:30, 1F
推
06/06 21:33, , 2F
06/06 21:33, 2F
推
06/06 21:34, , 3F
06/06 21:34, 3F
推
06/06 21:35, , 4F
06/06 21:35, 4F
推
06/06 21:36, , 5F
06/06 21:36, 5F
推
06/06 21:38, , 6F
06/06 21:38, 6F
推
06/06 21:38, , 7F
06/06 21:38, 7F
推
06/06 21:39, , 8F
06/06 21:39, 8F
推
06/06 21:40, , 9F
06/06 21:40, 9F
推
06/06 21:44, , 10F
06/06 21:44, 10F
推
06/06 21:46, , 11F
06/06 21:46, 11F
推
06/06 21:46, , 12F
06/06 21:46, 12F
推
06/06 21:53, , 13F
06/06 21:53, 13F
推
06/06 21:55, , 14F
06/06 21:55, 14F
推
06/06 21:56, , 15F
06/06 21:56, 15F
推
06/06 21:57, , 16F
06/06 21:57, 16F
推
06/06 22:01, , 17F
06/06 22:01, 17F
推
06/06 22:02, , 18F
06/06 22:02, 18F
推
06/06 22:24, , 19F
06/06 22:24, 19F
→
06/06 22:24, , 20F
06/06 22:24, 20F
→
06/06 22:25, , 21F
06/06 22:25, 21F
推
06/06 22:48, , 22F
06/06 22:48, 22F
推
06/06 22:51, , 23F
06/06 22:51, 23F
推
06/07 00:03, , 24F
06/07 00:03, 24F
推
06/07 00:12, , 25F
06/07 00:12, 25F
→
06/07 00:21, , 26F
06/07 00:21, 26F
推
06/07 21:34, , 27F
06/07 21:34, 27F
推
06/08 01:51, , 28F
06/08 01:51, 28F
推
05/03 00:18, , 29F
05/03 00:18, 29F
→
05/03 00:18, , 30F
05/03 00:18, 30F