[Blog] 松井珠理奈 120605
2012.06.05 07:52
「握手会たのし☆じゅりたん」
http://i.imgur.com/TMNZj.jpg
![](https://i.imgur.com/TMNZj.jpg)
おはようございます!!
早安!!
2日3日と握手会でしたー\(^o^)/
2日3日都是握手會ー\(^o^)/
2日は、横浜!!
2日在橫濱!!
この間、横浜での全国握手会は学校にどうしても行かなきゃいけなくて残念ながら、参
加できなかったので…
今回は、行けてよかったです\(//▽//)\
前陣子在橫濱的全國握手會因為一定得去學校而沒有參加的關係有點遺憾…
這是能夠去啦\(//▽//)\
そして、
3日は、幕張で握手会!!
然後,3日是在幕張的握手會!!
私服の写真を撮り忘れた…(>_<)
ごめんなさい。
忘記照便服的照片了…(>_<)
對不起。
とは言え、楽しかったからいっか笑っ
但是很開心沒關係啦(笑
話題は、やっぱりチームK公演の話がつきなかったねー☆
話題果然都是チームK公演有關哪ー☆
今日も出演するので、
応援よろしくお願いします!!
今天也有演出,請大家幫我加油!!
「体育会系(K)チームK唯一のJK」
「體育系(K) チームK唯一的JK」
おぼえてねー(o^^o)
請記得唷ー(o^^o)
----------------------------------
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11269390294.html#main
2012-06-05 08:03:58
「今日からダメ☆じゅりたん」
おはようございます!!
早安!!
2日3日と、2日間握手会でしたー\(^o^)/
2日3日的兩天是握手會ー\(^o^)/
休憩中に、大好きなタピオカが飲めて
幸せでした☆
休息時,能夠喝到最喜歡的珍珠奶茶好幸福☆
http://i.imgur.com/VqrWO.jpg
![](https://i.imgur.com/VqrWO.jpg)
そして、
チームK公演からの握手会ということもあって、寝落ちしてしまった…
然後,因為チームK公演完又握手會,所以不小心睡著了…
ブログを待っててくださってた皆さん、すいません(>_<)
在等我的blog的大家,對不起(>_<)
握手会のことは、公式ブログに書いたのでみてください♪
握手會的事情,已經寫在公式blog了請大家要看唷♪
今日は、
チームK公演です\(//▽//)\
たのしみだなぁ…☆
今天是チームK公演\(//▽//)\
好期待哪…☆
http://i.imgur.com/rJNfv.jpg
![](https://i.imgur.com/rJNfv.jpg)
ドキドキ(o^^o)
好緊張(o^^o)
この間より、自信を持ってステージに立てそうです(^_-)-☆
比前陣子更有自信能站在舞台了(^_-)-☆
前回、学んだことなどをいかせたらいいなぁ…
如果能展現出上次學到的東西就好了…
握手会で、5日行くねって言ってくださった方もたくさんいたので、張り切り珠理奈で
いきたいと思います笑っ
在握手會上,說了五號有去看的人很多的關係,想看幹勁十足的珠理奈(笑
それに、
休演メンバーも、前回より少なくなったので…
另外,休演的成員也比上次少了…
また違う雰囲気なんだろうなぁ…
氣氛也變得不一樣了哪…
早くステージに立ちたい!!
好想趕快上台阿!!
もちろん、チームS公演もですよ\(^o^)/
當然,チームS公演也是唷\(^o^)/
最近、
SKEを応援している自分としては、少し複雑だけど頑張って下さい。
っていうことを耳にします。
最近常聽到”身為一直在為SKE加油的自己來說,雖然有點複雜,但是還是請繼續加油吧
。”的話。
でもね、
複雑だなんて、思わないでください(>_<)
但是呢,請不要想的那麼複雜(>_<)
どこにいたって、松井珠理奈は松井珠理奈。
不管在哪裡,松井珠理奈就是松井珠理奈。
それに、
私自身、SKEのこともちゃんと考えながらステージに立っています!!
而且,我自己也是有在好好地思考著SKE的事情並上台的!!
どういう意味かというと…
私がチームK公演に出演しているステージをみて、チームKを応援してくださっている皆
さんにも、SKEのことを好きになっていただいたり…
劇場公演に来たいって思っていただきたいと思ってるし、
若要說是什麼意思的話…
看了我在チームK公演演出,為チームK加油的大家,也可能會喜歡上SKE…
而想說要來看劇場公演,
ぎゃくに、SKEを応援してくださっている方や私のことを応援してくださっている方に
チームKのことを好きになっていただきたいです☆彡
反過來說,為SKE加油的人或是為我加油的人呢,也可能會因此喜歡上チームK也說不定☆
彡
それって素敵なことじゃないですか?
這樣子的話不是很棒嗎?
私も、正直…
兼任が決まったときは、驚きました!!
對兼任這件事,事實上我也很驚訝!!
でも、
こうして公演にでたり、チームKとして活動してみて…
但是,這樣子演出公演,並試著以チームK的身分活動…
兼任の理由というか、
兼任している意味が分かった気がします。
兼任的理由是什麼,兼任的意義是什麼,我彷彿懂了。
だから、複雑だなんて思わないでください…
所以,請不要想的那麼複雜…
今日から、思っちゃダメ。
從今天開始,胡思亂想是不行的。
私も、前向きに考えているし…
我也正在想著要向前邁進…
チームSでも、チームKでも…
心から楽しんで、ステージに立つことができています( ′ ▽ ` )ノ
不管是チームS也好,チームK也好…
漸漸地能從心裡享受起上台的這件事( ′ ▽ ` )ノ
それは、
支えて下さっている皆さんや、
大好きなメンバーが近くにいてくれるからです!!
那是因為有支持我的大家跟最喜歡的成員的關係!!
本当に、ありがとうございます。
真的很感謝大家。
改めまして、これからも応援よろしくお願いします!!
重新在這裡,請大家替我加油!!
http://i.imgur.com/8O5r5.jpg
![](https://i.imgur.com/8O5r5.jpg)
いっぱい、学んで…
SKEにちゃんと持ち帰ります。
我要學到很多…
然後好好地帶回SKE。
-------------------
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11270172922.html#main
2012-06-06 00:16:42
「2回目☆じゅりたん」
こんばんは!!
晚安!!
今日は、チームK公演でした(o^^o)
今天是チームK公演(o^^o)
野中さんと菊池さんも今回は一緒でした☆
這次也有跟野中桑還有菊池桑一起☆
あとは、優子さんだけ( ′ ▽ ` )ノ
然後還有跟優子前輩( ′ ▽ ` )ノ
優子さんも言ってくださったのですが、早く一緒にステージに立ちたいです♪♪
優子前輩也跟我說了一些話,好想早點跟他一起上台唷♪♪
そして、名古屋から応援に来てくださった方もたくさんいらっしゃいました!!
然後從名古屋來替我加油的也有很多人唷!!
その一人が、中西さんd(^_^o)
其中一個人是,中西d(^_^o)
http://i.imgur.com/AjK11.jpg
![](https://i.imgur.com/AjK11.jpg)
SKEのメンバーから初めて見に来てくれました!!
SKE的成員第一次來看呢!!
応援してくださった皆さん、
ありがとうございます\(//▽//)\
來幫我加油的各位,感謝大家\(//▽//)\
初日に、お花もいただいたんですよ☆
初日收到花了唷☆
http://i.imgur.com/68Yib.jpg
![](https://i.imgur.com/68Yib.jpg)
サプライズだったので、私が本当に出るのかわからなかったのに…
因為是驚喜,而且明明連我到底是不是真的會出演都不知道…
用意してくださってたなんて…
但卻這麼的用心…
凄く嬉しかったです(^_-)-☆
超開心的唷(^_-)-☆
他にもプレゼントが届きました!!
其他的禮物也都收到了唷!!
ありがとうございます☆彡
謝謝大家☆彡
これから、どんどん成長していきたいです(^O^)/
從此之後,我會漸漸地成長的(^O^)/
そして、
明日は、応援してくださっている皆さんと一緒に、笑顔でいられますように…。
然後,希望明天能跟為我加油的大家一起笑…。
それでは、
ヾ(′○‵ )お♪( ′▽‵)や♪(′ε‵ )す♪( ′θ‵)ノみ♪
那麼ヾ(′○‵ )大♪( ′▽‵)家♪(′ε‵ )晚♪( ′θ‵)ノ安♪
http://i.imgur.com/7BXhk.jpg
![](https://i.imgur.com/7BXhk.jpg)
-------------------
(^∀^)ノ
--
チームS 外樣 松井珠理奈 15歲 AKS 被黑暗組織下藥的全力偶像
║歌聲 B║外表看似大人,智慧卻低於常人的名偵探…不對!是外表看似大人,內
║舞藝 A║心只是個拚盡全力的偶像珠理奈。11歲出道就直接一個人站上了單曲中
║綜藝 B║央位置以及單曲封面。拚盡全力的舞蹈也影響SKE48 全團的風格,但成
║身材 ↗║熟的表現下卻是個愛撒嬌的15歲孩子。喜愛老阿伯般的諧音笑話,所以
║人氣 14║尊敬著同為冷場前輩的たかみな。 ψYukirin
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.3.192.24
推
06/06 01:42, , 1F
06/06 01:42, 1F
推
06/06 01:43, , 2F
06/06 01:43, 2F
推
06/06 01:43, , 3F
06/06 01:43, 3F
推
06/06 01:43, , 4F
06/06 01:43, 4F
推
06/06 01:46, , 5F
06/06 01:46, 5F
推
06/06 01:47, , 6F
06/06 01:47, 6F
推
06/06 01:51, , 7F
06/06 01:51, 7F
→
06/06 01:52, , 8F
06/06 01:52, 8F
推
06/06 02:43, , 9F
06/06 02:43, 9F
推
06/06 03:16, , 10F
06/06 03:16, 10F
→
06/06 06:45, , 11F
06/06 06:45, 11F
→
06/06 07:35, , 12F
06/06 07:35, 12F
推
06/06 08:11, , 13F
06/06 08:11, 13F
→
06/06 08:12, , 14F
06/06 08:12, 14F
推
06/06 08:15, , 15F
06/06 08:15, 15F
→
06/06 08:15, , 16F
06/06 08:15, 16F
推
06/06 08:25, , 17F
06/06 08:25, 17F
→
06/06 08:43, , 18F
06/06 08:43, 18F
推
06/06 09:06, , 19F
06/06 09:06, 19F
→
06/06 09:06, , 20F
06/06 09:06, 20F
推
06/06 09:44, , 21F
06/06 09:44, 21F
推
06/06 09:49, , 22F
06/06 09:49, 22F
推
06/06 10:09, , 23F
06/06 10:09, 23F
→
06/06 10:32, , 24F
06/06 10:32, 24F
→
06/06 10:33, , 25F
06/06 10:33, 25F
→
06/06 10:33, , 26F
06/06 10:33, 26F
→
06/06 10:33, , 27F
06/06 10:33, 27F
推
06/06 10:37, , 28F
06/06 10:37, 28F
推
06/06 10:47, , 29F
06/06 10:47, 29F
→
06/06 10:47, , 30F
06/06 10:47, 30F
推
06/06 10:52, , 31F
06/06 10:52, 31F
→
06/06 10:52, , 32F
06/06 10:52, 32F
→
06/06 10:52, , 33F
06/06 10:52, 33F
→
06/06 10:53, , 34F
06/06 10:53, 34F
→
06/06 10:53, , 35F
06/06 10:53, 35F
推
06/06 10:54, , 36F
06/06 10:54, 36F
→
06/06 10:54, , 37F
06/06 10:54, 37F
→
06/06 10:55, , 38F
06/06 10:55, 38F
→
06/06 10:56, , 39F
06/06 10:56, 39F
→
06/06 10:56, , 40F
06/06 10:56, 40F
→
06/06 10:57, , 41F
06/06 10:57, 41F
推
06/06 10:57, , 42F
06/06 10:57, 42F
推
06/06 11:32, , 43F
06/06 11:32, 43F
→
06/06 11:33, , 44F
06/06 11:33, 44F
→
06/06 11:34, , 45F
06/06 11:34, 45F
推
06/06 12:15, , 46F
06/06 12:15, 46F
推
06/06 13:12, , 47F
06/06 13:12, 47F
→
06/06 13:13, , 48F
06/06 13:13, 48F
推
06/06 13:52, , 49F
06/06 13:52, 49F
推
06/06 21:00, , 50F
06/06 21:00, 50F
※ 編輯: allanfat3415 來自: 110.3.192.24 (06/06 23:40)