[疑問] What are you doing tonight?
有一個口香糖廣告,一個女的看水晶球,
看到來問的人中了樂透,就說了一句英文,
我聽到是﹕What are you doing tonight?
字幕好像是「你今晚有空嗎?」
我想問的是﹕
1. 我有聽錯嗎?是不是這句話?
2. 如果沒有聽錯,那tonight還沒到,是不是應該要用未來式?
還是這就是約定成俗的用法?
請知道的大大不吝回答,先謝謝啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.150.66
推
11/30 21:36, , 1F
11/30 21:36, 1F
→
11/30 21:36, , 2F
11/30 21:36, 2F
推
12/01 15:48, , 3F
12/01 15:48, 3F