Fw: [意譯] SUNNY DAY SONG (艷陽天的歌) Full Ver.

看板AC_Music作者 (星函)時間9年前 (2015/07/08 22:04), 9年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 LoveLive_Sip 看板 #1Ld0Y9gt ] 作者: Seikan (星函) 看板: LoveLive_Sip 標題: [意譯] SUNNY DAY SONG (艷陽天的歌) Full Ver. 時間: Wed Jul 8 01:12:37 2015 各位晚安,一週又過去了,距離台灣劇場版還有一個月整啊!(握拳 在這樣的等待裡,一週一週地嘗試劇場版歌曲的意譯,實在是一件饒富趣味的事情。 儘管很怕又在哪裡踩空了,甚至有點膽顫心驚, 不過當真的又告一段落的時候,那種達成感還是相當不錯的~ 相較於《Angelic Angel》的隆重舞台(黑科技),這首曲子更著重在祭典般的同樂感, 從一開始的踏出步伐和成員間的彼此關照, 逐漸擴展成彷彿觀眾們也能跟著一起舞動的氛圍。 該怎麼說呢……實在是、非常歡樂吧XD(詞窮 唱詞分配方面, 這次也試著把每位成員給努力聽出個大概(也就是說,其實可能有誤...QwQ> 畢竟個人算是個較草耳好一點的木耳而已, 兩個人同唱還可以、三人就開始勉強了起來~orz 而且在心中還不停大喊: 「花花小陽陽妳的聲音到底在哪裡我對不起妳啊啊啊~。・゜・(ノД`)・゜・。」 這樣....=w=; 以上聊表絮語,接著是今天正式發售的第二彈歌詞! 若有餘力、也還請各位多多支持實體正版唷!^^ -- [自家網誌版(附帶雜談)] [推廣試聽版 請多支持正版] 一週目《Angelic Angel》 http://goo.gl/fzXMVg http://goo.gl/AyAzXS 二週目《SUNNY DAY SONG》http://goo.gl/7i7dhv http://goo.gl/PaiAb0 [Angelic Angel - 官方 Half Ver. PV] http://goo.gl/GzArLN [SUNNY DAY SONG - 官方90秒公開紀念PV] https://goo.gl/1fs9RO 《SUNNY DAY SONG》(艷陽天的歌) 作詞:畑 亜貴 作曲‧編曲:倉内達矢 歌手:μ's (繆思) 【穂】高坂穂乃果(C.V. 新田恵海) 【絵】絢瀬絵里(C.V. 南條愛乃) 【こ】南 ことり(C.V. 内田 彩) 【海】園田海未(C.V. 三森すずこ) 【凛】星空 凛(C.V. 飯田里穂) 【姫】西木野真姫(C.V. Pile) 【希】東條 希(C.V. 楠田亜衣奈) 【花】小泉花陽(C.V. 久保ユリカ) 【に】矢澤にこ(C.V. 徳井青空) 中文意譯:星函(Seikan) 【花/絵/海】楽しいねこんな夢       真是快樂呢 像這樣的夢       えがおで喜び歌おうよ       讓我們展露笑容 歡唱出喜悅吧       それが始まりの合図       那正是我們開始的信號 【凜/希/姫】一歩ずつ君から 一歩ずつ僕から       由你帶頭 循循邁步 我也緊接 跟進向前       どこかへ行きたい心のステップ       心中踏出無論天涯海角 都想行遍的足跡 【こ/果】  受けとめてあげるここで       於是我在此 承接了你的意念 【こ/に/果】最初は少しためらっても       儘管回想最初 仍有些許猶豫 【に/果/こ】受けとめる場所があるって       然而現在的你心中 似乎也為我留下了容身之處 【果/こ/に】もっともっと知ってほしくなるよ…なるよ!       這讓我好想要再認識你更多更多…我是真心的唷! 【μ's】  SUNNY DAY SONG       SUNNY DAY SONG(這是一首艷陽天的歌)       SUNNY DAY SONG 高く跳びあがれ       SUNNY DAY SONG(隨著這首艷陽天的歌) 讓我們高高躍起       どんなことも乗り越えられる気がするよ       感覺無論是任何的事物 都能就此跨越呢       SUNNY DAY SONG       SUNNY DAY SONG(這是一首艷陽天的歌)       SUNNY DAY SONG 口ずさむ時は       SUNNY DAY SONG(隨著這首艷陽天的歌) 哼起曲調的時候       明日への期待がふくらんでいい気持ち       便能讓我們擁有 連同對明天的期待 一齊飛揚的好心情       SUNNY DAY Wow! Sun power!       SUNNY DAY Wow! Sun power!       (噢、在這艷陽天!我們有著太陽的活力!)       SUNNY DAY Wow! Song power!       SUNNY DAY Wow! Song power!       (噢、在這艷陽天!我們有著歌唱的力量!)       -2nd- 【姫/凜/希】元気でるこんな夢      湧出了精神 像這樣的夢       あれこれみんなで語ろうよ       讓大家暢談著 各式各樣的想法吧       それは繋がりのサイン       那正是彼此牽繫的象徵 【果/こ/に】二歩目はしっかりと 三歩目は大胆に       踏出第二步 務求確實穩健 再來第三步 則要果斷大膽       おそれず行けそうな予感でダンス       切莫恐懼 憑藉這股能夠一帆風順的預感 舞動身姿 【絵/海/花】自分から手を伸ばしたら       如果能從自己做起 伸出手來掌握契機的話       もっともっと面白くなるよ…なるよ!       一定還會變得更加更加地有趣…我真的這麼認為唷! 【μ's】  SUNNY DAY LIFE       SUNNY DAY LIFE(這是一段艷陽天的時光)       SUNNY DAY LIFE 輝きになろう       SUNNY DAY LIFE(把握這段艷陽天的時光) 「讓我們變得閃耀吧」       なんて言える今の気分を分け合えば       只要能夠共享當下說出這句話的心情 必定得以達成        SUNNY DAY LIFE       SUNNY DAY LIFE(這是一段艷陽天的時光)       SUNNY DAY LIFE 君も踊り出す       SUNNY DAY LIFE(把握這段艷陽天的時光) 你也跟著跳起舞來       幸せの予感に包まれ なんでも(なんでも)出来そうさ(出来そうさ)       置身於這股幸福的預感裡 彷彿任何事情(任何的事情)都能辦到(都能辦到啊)       -間奏- 【果】   SUNNY DAY LIFE       SUNNY DAY LIFE(這是一段艷陽天的時光)       SUNNY DAY LIFE 輝きになろう       SUNNY DAY LIFE(把握這段艷陽天的時光) 「讓我們變得閃耀吧」 【姫/海】  なんて言える今の気分を分け合えば       只要能夠共享當下說出這句話的心情 必定得以達成 【果】   SUNNY DAY LIFE       SUNNY DAY LIFE(這是一段艷陽天的時光)       SUNNY DAY LIFE 君も踊り出す…Ah!       SUNNY DAY LIFE(把握這段艷陽天的時光) 你也跟著跳起舞來…來吧! 【μ's】  SUNNY DAY SONG       SUNNY DAY SONG(這是一首艷陽天的歌)       SUNNY DAY SONG 高く跳びあがれ       SUNNY DAY SONG(隨著這首艷陽天的歌) 讓我們高高躍起       どんなことも乗り越えられる気がするよ       感覺無論是任何的事物 都能就此跨越呢       SUNNY DAY SONG       SUNNY DAY SONG(這是一首艷陽天的歌)       SUNNY DAY SONG 口ずさむ時は       SUNNY DAY SONG(隨著這首艷陽天的歌) 哼起曲調的時候       明日への期待がふくらんでいい気持ち       便能讓我們擁有 連同對明天的期待 一齊飛揚的好心情       SUNNY DAY Wow! Sun power!       SUNNY DAY Wow! Sun power!       (噢、在這艷陽天!我們有著太陽的活力!)       SUNNY DAY Wow! Song power!(歌うよ)       SUNNY DAY Wow! Song power!       (噢、在這艷陽天!我們有著歌唱的力量!)(於是高歌吧)       SUNNY DAY Wow! Sun power!(こんな夢)       SUNNY DAY Wow! Sun power!       (噢、在這艷陽天!我們有著太陽的活力!)(正是如此的夢)       SUNNY DAY Wow! Song power!       SUNNY DAY Wow! Song power!       (噢、在這艷陽天!我們有著歌唱的力量!)       ~終わり~ -- 07/01第一彈Movie Single達成.... 07/08第二彈Movie Single達成.... 07/15第三彈....!? --      (′∀‵) _____________ かんーまおーよんすっすー    / 丶  ヽ U CHU BIEN CAPSULE    | (よんすっすー)    / ヽ   / /__斯斯鼻炎膠嚢____ | くぉーそーよんすっすー    / /へ ヘ/ /スズレックス鼻炎カプセルA | (よんすっすー)   (_/| \_ノ/      θ       | びーさいびーえーんよんすっすー     /   /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.121.100 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1436289161.A.AB7.html

07/08 01:15, , 1F
未看先推
07/08 01:15, 1F

07/08 01:20, , 2F
看完再推
07/08 01:20, 2F

07/08 01:21, , 3F
先推!!
07/08 01:21, 3F

07/08 01:21, , 4F
Sunny day song超愛ㄒ_____ㄒ
07/08 01:21, 4F

07/08 01:22, , 5F
推~~~
07/08 01:22, 5F

07/08 01:25, , 6F
看完推 果果solo那段QAQ
07/08 01:25, 6F

07/08 01:28, , 7F
再推!!神曲T__T
07/08 01:28, 7F
感謝版主m文和各位捧場~期許我們下週同一時候見....QwQ/(晚安

07/08 01:41, , 8F
推 感謝翻譯
07/08 01:41, 8F

07/08 02:01, , 9F
聽到時就瞬間愛上的一首.....歌詞很能讓人湧出勇氣QAQ
07/08 02:01, 9F

07/08 02:15, , 10F
慘了這首拿來當演唱會的結尾好像會太神
07/08 02:15, 10F

07/08 02:15, , 11F
是說那三年級的歌是怎麼回事www
07/08 02:15, 11F

07/08 02:16, , 12F
三年級就承襲了純正BiBi血統(完全不對
07/08 02:16, 12F
一開頭聽到妮可亂唱 就知道這麼乖的lily white希希 一定是被BiBi們帶壞的 (笑翻 w"

07/08 02:18, , 13F
SDS超級標準LL王道曲XDDD 但看過電影才知道意義非凡
07/08 02:18, 13F
確實!正是「王道」這麼一詞啊~另外一聽就認定是太陽王果果當C啦~! XD

07/08 02:20, , 14F
不過今年可以當演唱會結尾的曲子已經排隊排到天邊啦w
07/08 02:20, 14F

07/08 07:00, , 15F
感謝翻譯 推推
07/08 07:00, 15F

07/08 07:04, , 16F
太神拉!!
07/08 07:04, 16F

07/08 07:21, , 17F
其實我一直很想問為什麼凜花顏色要互換
07/08 07:21, 17F

07/08 07:24, , 18F
這首歌舞步很有趣www 感謝翻譯
07/08 07:24, 18F
個人早上上班前看到這問題 結果一整天也想了許久 關於這個認知 一定是我在哪裡被雷打到惹...._(:3 」∠)_ http://goo.gl/sgm5oj 簡便寫了一篇代表色並上色感覺一下.... 嗯...可能是純然的黃 不好在HTML上當字體色吧 於是凜其實就變成黃綠色感 => 取草綠色 (也配合Angelic Angel) 花則是綠被搶了 => 順勢依照頭髮變作褐色 至於PTT上的色碼選擇更少了些...在沒有橘色(山吹色)的情況下 太陽王果皇順勢霸佔了黃色(花凜表示:*(゚д゚"))(゚д゚"))))) 至於有種黃綠色印象的活潑凜凜 因而給了她亮綠色 畢竟用暗黃色給她有點違和.... 最後慘烈的花花代表色雖然是綠色 只好依照文靜溫和的印象、 轉而覺得暗褐色也蠻適合她的.... 於是最後就那樣隨便地定下來啦....! (對不起別打我 囧>

07/08 08:46, , 19F
在日本的打call場,有一半的人會跳
07/08 08:46, 19F

07/08 08:49, , 20F
Push超強der
07/08 08:49, 20F

07/08 09:39, , 21F
推翻譯,辛苦了!
07/08 09:39, 21F

07/08 12:07, , 22F
推翻譯 神曲無誤
07/08 12:07, 22F

07/08 17:50, , 23F
神曲神翻譯
07/08 17:50, 23F

07/08 17:51, , 24F
最喜歡一歩ずつ君から 一歩ずつ僕から
07/08 17:51, 24F

07/08 17:51, , 25F
跟 二歩目はしっかりと 三歩目は大胆に 這幾句
07/08 17:51, 25F
一、二、三步的層次感很棒 第一步寫的時候置換得有點多了 還希望各位能接受... 最後還是感恩各位 也感謝 畑老師的歌詞原力 ^^" 個人最喜歡的則是後面的Sun PowerSong Power 感覺根本是一整個果皇力爆發呀~XD" ※ 編輯: Seikan (114.43.192.91), 07/08/2015 20:43:29 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Seikan (114.43.192.91), 07/08/2015 22:04:10
文章代碼(AID): #1LdItRNT (AC_Music)