[翻譯] Fate/Zero 18,19話ED「満天」
※ [本文轉錄自 TypeMoon 看板 #1HvxZSO0 ]
作者: PrinceBamboo (竹筍王子) 看板: TypeMoon
標題: [歌詞] Fate/Zero 18,19話ED「満天」
時間: Thu Jul 18 17:43:53 2013
建議搭配這個神MAD欣賞曲調,歌詞及故事意境
http://www.youtube.com/watch?v=GHqQJ7-B9qQ
満天 by Yuka&Saika
--
TVアニメ「Fate/Zero」2ndシーズン 第18話、第19話 エンディングテーマ
「満天」
Kalafina
作詞・作曲・編曲 梶浦由記
(SME Records)
しず またた
静 かに 瞬 く 靜靜地閃爍著
ほし ち ゆ そら
星 たちの散り逝く 空 群星散落而逝的天空
とど いの
届 かぬ 祈 りが 無法傳達的祈禱
てん ち み
天 と地を満たしてた 充滿在天與地間
ほそ えだ ひか
細 い 枝 に 光 るのは 細枝上發光的
さ わす みらい
咲き 忘 れた 未来 是忘記綻放的未來
なごりお つぼみ お
まだ 名残 惜しそうに 蕾 を落とした 依舊戀戀不捨般地將花蕾落下
とき み
ほら、もう 時 は満ちて 看啊,那已經到了成熟時機的
みの きん かじつ
実 る黄金の 果実 黃金果實
て つ と
その手で摘み取るだけで 只要用這雙手去摘採
せかい お
世界 は終わるから 世界就會終止
けが ふ ゆき しろ
穢 れぬものとして降る 雪 の 白 さは 飄落的那潔白無瑕的雪花
ぬく し き
温 もりを知れば消えてしまうの 一旦知曉了溫暖便會消失無蹤
きれい ゆめ あなた き さ
奇麗 な 夢 だけが 貴方 を切り裂いた 僅僅是美麗的夢想卻將你撕裂
つめ ひとみ やさ しんじつ
冷 たい 瞳 の 優 しさと 真実 冰冷的眼眸裏的那份溫柔與真實
はげ またた ほし てん そむ
激 しく 瞬 く 星 たちは 天 に 背 いて 激烈地閃爍著 群星背離上天而去
あだ いの
仇 なす 祈 りが 直到復仇的祈禱
そら お
この 空 を墜とすまで 將這片天空擊墜為止
わたし とむら ため
私 を 弔 う 為 の 不必為我準備
はなたば
花束 はいらない 憑弔我的花束
こころ つい ねが かな
心 が 潰 えぬうちに 願 いを 叶 えて 在心還沒崩潰前請實現我的祈願
みとど
見届 けてみたい 想試著看清楚
ひと のぞ
人 の 望 みが 看見人類的希望
さんさん ひかり み とき
燦々 と 光 に満ちる 時 を 被璀璨的光芒填滿的那一刻
つばさ ほ だれ な
翼 を欲しがって 誰 もが泣いていた 人人皆哭訴著盼望得到羽翼
いのち かな
命 が 奏 でる 以生命演奏出
まんてん
満天 のコーラス (of pain) 滿天的大合唱 (of pain)
(間奏)
や こ ねが
焼け焦げた 願いが 燒焦的願望
そら こ あ ころ
空 を抉じ開ける 頃 に 將天空撬開的時候
なつ こきょう
懐 かしい 故郷 は 令人懷念的故鄉
はな さか
きっと 花 の 盛 りでしょう 一定會是滿花盛開吧
はげ またた ほし ゆめ あと
激 しく 瞬 く 星 たちの 夢 の 跡 激烈地閃爍著 群星的夢之痕跡
やす ひと い
安 らぎのあると 人 の言う 人們說安祥是存在的
さいは
最果 てまで 遍及最遠的盡頭
つきかげやさ
月影 優 しく 月影會溫柔地
ゆ みち おし
行く 路 を 教 えてよ 告知你前行的道路
しず またた ほし
静 かに 瞬 く 星 たちの 靜靜地閃爍著
いの そら
祈 りの 空 群星祈禱的天空
あなた さけ
貴方 の 叫 びで 以你的呼喊
ゆめ お
この 夢 が終わるまで 直到此夢的終結
Hey, Kerry. What do you want to be when you grow up?
ケリィはさ、どんな大人になりたいの?
凱利,你以後想成為怎樣的大人呢?
Well... I want to be a hero.
僕はね、正義の味方になりたいんだ。
我啊,想成為正義的夥伴。
18,19兩集的悲慟劇情 搭配這首神ED 五味雜陳之情實在是溢於言表
箇中意境就請觀眾各自細細品嘗吧
追求夢想卻一路坎坷的切嗣的悲劇 這篇分析得不錯
http://forum.gamer.com.tw/C.php?page=1&bsn=09009&snA=11458
本曲由梶浦由記成立的組合 華麗菲娜演唱
本歌主唱為Wakana,Keiko,Hikaru三人
歌詞及中文翻譯參考:
SOSG&KTXP&DYMY字幕組
http://sakizhongn.hk6.toadmin.net/archiver/?tid-6086.html by悠仁
http://blog.yam.com/loesoo/article/49824995 by霓月柳
and etc.
感謝收看 轉貼請附上作者與出處
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.182.102
※ PrinceBamboo:轉錄至看板 C_Chat 07/18 17:52
推
07/19 16:37, , 1F
07/19 16:37, 1F
推
07/19 20:51, , 2F
07/19 20:51, 2F
→
07/19 20:54, , 3F
07/19 20:54, 3F
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 114.25.180.54 (07/19 23:18)
→
07/19 23:20, , 4F
07/19 23:20, 4F
推
07/28 15:44, , 5F
07/28 15:44, 5F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: PrinceBamboo (114.25.182.225), 06/30/2014 13:49:56
推
07/04 23:31, , 6F
07/04 23:31, 6F