[翻譯] Magical Happy Show!
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1Fa2_nN5 ]
作者: AmamiyaYuuko (雨宮優子) 看板: C_Chat
標題: [OP譯] Magical Happy Show!
時間: Thu Apr 19 23:31:58 2012
Magical Happy Show!
作詞: 酒井伸和
作曲: 天門
編曲: 天門
歌: Machico
--
(Yes!) いつも探してるから
(Yes!) 總是一直在尋找著
(So!) ふとした瞬間に
(So!) 在那偶然的瞬間
(Look!) 気付く毎日の中
(Look!) 體驗到的每一天中
(Get!) 何かみつかりそう
(Get!) 就像是發現什麼似的
(Laugh!) 楽しいことだらけで
(Laugh!) 所遇到的淨是一些快樂的事情
(Beat!) ドキドキが止まらない
(Beat!) 無法停止那鼓動的心跳
(Let's!) はじまりの予感とか
(Let's!) 有什麼要開始般的預感
きらめいてるわ
閃耀了起來
夕陽の中に溶ける 影のエッジの色
陰影邊上的色彩逐漸融化在那夕陽之中
信じてきっと できるから
若是相信著,肯定能夠實現的
両手に溢れる勇気抱いて
擁抱著雙手中滿溢而出的勇氣
いけるさ
出發吧
ほら 月明かり浴びて 曇を突き抜け
在那月光浸浴間穿越雲朵
つかんだほうきで 空気を切り裂け
在緊握地掃帚上破空而行
空の向こうへ Fly away
朝著天空的方向飛去
どこまでも行ける
無論是哪都能夠前往
夢見る希望 届けたい
想要到達那夢中所期望地 ─
遥か未来へ
遙遠的未來
(Wish!) どんな時でも見せて
(Catch!) 笑顔の向こう側
無何時都讓我看見你的笑容
(Feel!) ゆらゆら気持ち揺れて
(Feel!) 搖擺在不定的情感間
(Love!) なんだか気になるの
(Love!) 似乎越來越在意著什麼
(Pray!) 不思議な言葉並べ
(Pray!) 生活在在不可思議言語的周圍
(Aim!) 指先でなぞれば
用著指尖勾勒著
(Let's!) くるくる廻りだすわ
(Let's!) 滴溜溜的轉動著
明日のように
就像是明天一樣
あなたのことを思う でも伝えられない
即使我仍然記得你的事情,但這樣的情感卻無法傳達
教えてもっと知りたいの
想要知道得更多
記憶を繋げて そして二人で いこうよ
緊繫著彼此的記憶,然後一起出發吧
ほら 星降る世界に ステップ踏んで
在星星飛落的世界中,一步步地走著
手にした帽子に 涙詰め込めば
手中的帽子裝著滿滿的淚水
夜の向こうへ Fly away
朝向夜空飛去
きっとわかるから
一定能夠知道的
弾む笑顔で
用那高昂的笑容
弱いハート 蹴散らせ
去驅散脆弱的心靈
夢の向こうへ Fly away
向著夢想的方向飛去
加速して行けば
若是能夠再快一點
風をはらませて マント翻し
就能捲動氣息、讓披風翻動
時の向こうへ Fly away
朝著時光的方向飛去
果てしなく遠く
直到那沒有盡頭的遠方
広がる地平 続いてく
持續展開中的遠方地面 ─
永遠の未来へ
朝向那永遠的未來
--
▂ ▃ ▂ ▃
██◣ ▅ ██◣ ◢█◣ █◢◤ ▅
▋▉▎ █ █ █ █ █ █◤ █
▋▉▎ █ █ █ ◥█◤ █ █
● We always keep minority spirit. ●
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.114.251
推
04/19 23:32, , 1F
04/19 23:32, 1F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: AmamiyaYuuko (122.116.114.251), 時間: 04/19/2012 23:33:15