[歌詞] キミシニタモウコトナカレ(シャングリ.ラOP)

看板AC_Music作者 (來自黑暗的光)時間15年前 (2009/05/06 22:38), 編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
キミシニタモウコトナカレ──TVアニメ「シャングリ.ラ」OP 作/編曲 本間昭光 作詞 岩里祐穗 歌 May'n どんな場所で どんな声で どうしたいって 愛は泣いてるんだろう そうじゃない 世界はとっくに終わってるんだ 始まりなんて見当たらない わかるよ 君が見せない痛みも全部 この体で感じたいから 自分に何が出来るかどうかなんて 走りだして初めて気づくでしょう キミシニタモウコトナカレ 闇の果て 目を凝らしたよ 何处で どんな声で どうしたいって 愛は泣いてるんだろう 美しい森と清かな水を忘れ この都市は踊り始めた 誰一人傷つけないで生きてゆくのは むずかしいことなのですか 正しいことも憎しみや怒りも 弧描くように全て巡るけど キミシニタモウコトナカレ 君のため 倒れても這い上がる あの日 照らした夕陽が 交わした感情が この胸に在るかた 生きてみろ 愛をつなげ とどいてる? この魂が… 何处で どんな声で どうしたいって 愛は泣いてる キミシニタモウコトナカレ 君のため 倒れて這い上がる あの日 照らした夕陽が 交わした感情が この胸に在るかた -- ALWAYS LISTENING HOW MUSIC IS MEAN TO ME -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.216.26

05/08 14:50, , 1F
我想請問一下キミシニタモウコトナカレ的意思是什麼呢?
05/08 14:50, 1F

05/08 14:51, , 2F
曾經看過上看過願你平安的翻譯方式..但是在某採訪雜誌
05/08 14:51, 2F

05/08 14:53, , 3F
上這曲名所表示的意思好像是"死ぬな"的意思..
05/08 14:53, 3F

05/08 14:54, , 4F
因為上網查也查不到我推也推不出來所以想請教一下原po
05/08 14:54, 4F

05/08 19:44, , 5F
直白地翻起來應該確實是「不要死」XD當然轉化一層意思之後
05/08 19:44, 5F

05/08 19:44, , 6F
就不難理解為什麼翻成願君平安了:P
05/08 19:44, 6F

05/10 00:30, , 7F
其實算是隱喻希望平安啦,很有趣的歌名wwwwww
05/10 00:30, 7F
文章代碼(AID): #1A0Q3va6 (AC_Music)